El, Elh, – Aquil, Aquilh

Biblia, letra grande, tamaño manual, cierre, imitación de piel marrón, concordancia, Index, Reina Valera, 1960; El, Elh

El, Elh, art. m. sing., lat. ellum, le. 
Voyez la Grammaire romane, p. 42 et 110.
Suj. S’el segles dura guaire.
Pons de Capdueil: So qu’hom plus. 

Eissam, Aysam, Isam – Eissuc

Eissam, Aysam, Isam, examen, essaim; eixam, eixams; abella, abelles

Eissam, Aysam, Isam, s. m., lat. examen, essaim.
Los eissams se van pausar de un apier en autre.
(chap. Los eixams se van posá de una caixa (de abelles, arna) a un atra.)

Eis, Eps, Eissa, Epsa, – Medesme

Eis, Eps, pr. ind. m., lat. ipse, même. 
Eissa, Epsa, pr. ind., lat. ipsa, même. Le Poëme sur Boèce est le document le plus ancien où ce pronom se trouve: En epsa l’ora, se sun d’altra color. 

Ecclesiastic – Gleisargue

Cardenal Omella, Papa Francisco I; Legat, legatus; Ecclesiastic, ecclesiasticus, ecclésiastique;

Ecclesiastic, adj., lat. ecclesiasticus, ecclésiastique. 
Judje ecclesiastic ni secular.
(chap. Juche eclesiástic y seculá.) Tit. du XIIIe siècle, DOAT, t. IX, fol. 31.

Ebriac, Ebriaic, Embriaic, Ibriac, Ibriaic

Manel Riu Fillat; Ebriac, Ebriaic, Embriaic, Ibriac, Ibriaic; Demoniayx, Demoniat

Ebriac, Ebriaic, Embriaic, Ibriac, Ibriaic, adj., lat. ebriacus, ivre, ivrogne.
El mon non es ebriacs ni beveire.
Palais: Molt m’enoia. 
Au monde il n’est ivrogne ni buveur.