dicsionari chapurriau – castellá, E

eclesiástic, eclesiasticseclesiástico, eclesiásticos
ecografíaecografía
ecografíesecografías
ecológic, ecologicsecológico, ecológicos
economía, economíeseconomía, economías
económic, economicseconómico, económicos
económica, económiqueseconómica, económicas
edat, edadedad
edats, edadsedades
Edificá – edifico, edifiques, edifique, edifiquem o edificam, edifiquéu o edificáu, edifiquen – edificaría – edificara – edificaré
 edificar
edificada, edificadesedificada, edificadas
edificassióedificación
edificassionsedificaciones
edificat, edificatsedificado, edificados
Edifissi – Cómo se dice edificio en chapurriau ? – Edifissi – Ya sé que es difícil, pero cómo se dice?edificio
editorial (per ejemple, Cossetánia Edissions)editorial
editorialseditoriales
educáeducar
educadeseducadas
educassióeducación
educat, educatseducado, educados
efecte, efectesefecto, efectos
efectivamenefectivamente
efectuada, efectuadasefectuada, efectuadas
efectuat, efectuatsefectuado, efectuados
efeméride, efeméridesefeméride, efemérides
eficáseficaz
eficassiaeficacia
efímera, efímeresefímera, efímeras
égloga, églogueségloga, églogas
  
éissa, eissa, eixaesa
eissadella, eixadella (vore cavegueta), eissadelles, eissadelletaazada
eissamplidesensanchadas
eissamplitensanchado
eissamplit, eixamplit, enchamplit, fet mes ampleensanchado, hecho más ancho
éisse, eisse, eixe, ixeese
eissecá, eixecá, eissecás, eixecáslevantar, levantarse
eissugamans, eixugamans, toalla per a eixugás les manstoalla para las manos
eissugás, eixugás (les mans)secarse (las manos)
eissugue, eixugue (se)se seca
eix ! Becs ! interjecsió per a demostrá fástic, escrúpol.Eix ! Interjección para demostrar asco.
eixaesa
eixadellaazada
eixam, eixams de abelles, abellaenjambre de abejas
eixamplín (g)ensanchando
eixecá, aixecá, alsá, eixecás, aixecás, alsás – yo me eixeco, eixeques, eixeque, eixequem o eixecam, eixequéu o eixecáu, eixequen – si yo me eixecara, eixecares, eixecare, eixecarem, eixecareu, eixecaren – yo me eixecaría, eixecaríes, eixecaríe, eixecaríem, eixecaríeu, eixecaríen –levantar, levantarse
eixecabe, eixecáelevantaba
eixecadalevantada
eixecadeslevantadas
Eixécal !Levántalo !
eixecálalevantarla
eixecáli la faldalevantarle la falda
eixécamlevántame
eixecán (g)levantando
eixecánlilevantándole
eixecánselevantándose
eixecaránlevantarán
eixecarelevantara
eixecaremlevantaremos
eixecarenlevantaran
eixecatlevantado
Eixécat !Levántate !
eixecatslevantados
eixecolevanto
Eixequéutos !Levantaos !
eixérrit , fem, feméestiércol, fiemo
eixidasalida
eixidessalidas
eixíesalía
eixíemsalíamos
eixíensalían
eiximsalimos
eixín (g)saliendo
eixirásaldrá
eixiránsaldrán
eixiríesaldría
eixíssen de la carreterasalirse de la carretera
eixitsalido
eixitssalidos
eixosesos
éixos, eixes, eixos, eixesesos, esas
eje, ejeseje, ejes
ejecussióejecución
ejecutáejecutar
ejecutaríenejecutarían
ejecutiu, ejecutiva, ejecutius, ejecutivesejecutivo, ejecutiva
ejecutósejecutores
ejempleejemplo
ejercicio, ejersissi, ejercicios, ejersissisejercicio, ejercicios
ejersíejercer
ejersínejerciendo
ejersínlesejerciéndolas
ejérsitejército
elecsió, elecsionselección, elecciones
eléctric, eléctricaeléctrico, eléctrica
electrissidatelectricidad
electrodoméstic, electrodomesticselectrodoméstico, electrodomésticos
elefán, elefans, elefanta, elefanteselefante, elefantes, elefanta, elefantas
elegán, elegans, eleganta, eleganteselegante, elegantes
eleganmenelegantemente
elegit (triat, vore triá)elegido
elemén, elemenselemento, elementos
elemental, elementalselemental, elementales
eleváelevar
elevánseelevándose
elevassióelevación
elevatselevados
elevoelevo
eli! ali!, interjecsió: aixíasí, así
eliminá: elimino, elimines, elimine, eliminem o eliminam, eliminéu o elimináu, eliminen; eliminat, eliminats, eliminada, eliminadeseliminar
elíptic, elípticaelíptico, elíptica
ell, ells, ella, ellesél, ellos, ella, ellas
elocuénelocuente
elocuenmenelocuentemente
elocuensiaelocuencia
embadurnáembadurnar
Embadurnaben, embadurnáenembadurnaban
embaixades, embajadesembajadas
embaixadó, embajadó, embaixadós, embajadósembajador, embajadores
embalo (me), agarro molta velossidatme embalo, cojo mucha velocidad
Embarás, embarassosEmbarazo, embarazos
embarassadaembarazada
embarcá, embarcásembarcar, embarcarse
embarcaremembarcaremos
embarcassió, embarcassionsembarcación, embarcaciones
embargatembargado
embargo (sin)embargo (sin)
Embassadó, embut, embassadós, embutsembudo
embastida (construcsió), andamioandamio
embaucadó, embaucadós, embaucadora, embaucadoresembaucador
embebénsebebiéndose, absorbiendo
embebíenbebían, absorbían
embelesadóembelesador
embescut, embegutembebido, absorto, empapado, enfrascado, ensimismado, concentrado, extasiado, abstraído, absorto, alucinado, centrado, atento
embestíembestir
embestínloembistiéndole
embobat, abaubat, embobats, abaubats; vore bauboembobado, embobados
  
embolic, embolics, embroll, lío, maraña, follón, barullo, confusió, desorden, embuste, invensió, bola, bulo, mentira, trolaembrollos, líos
Embolicá – embolico, emboliques, embolique, emboliquem o embolicam, emboliquéu o embolicáu, emboliquen – embolicat, embolicada, embolicats, embolicades – embolicán / embolíca (imperatiu) liar, envolver
embolicada, embolicadesliada, envuelta, liadas, envueltas
embolicáe, embolicabeliaba, envolvía
embolicálliarlo
embolicámosliarnos
embolicán (g)liando
embolicánlesliándolas
embolicánseliándose
embolicareliara, liase
embolicásliarse, envolverse
embolicat, embolicatsliado, envuelto, liados, envueltos
emborollá, embrollá, embullá, embolicá, destorbá / embroll, embolicembrollar, embrollo, lío, maraña, follón, barullo, revoltijo, confusión, desorden, enredo, embuste, invención, bola, bulo, mentira, trola
emborrascat, emborrascatsemborrascado, emborrascados
emborronáemborronar
Emboscada, emboscadesemboscada, emboscadas
embossá, embossásembolsar – atascar, atascarse
embossinat, embossinada, per un bossí (mos de algo)atragantado, atragantada
Embotá – ficá a la bota – mellá, despuntá, achatá, desafilá, – ofuscás, insensibilisás, atontásembotar, mellar, achatar, desafilar, despuntar, enromar, ofuscarse, insensibilizarse, acorcharse, anquilosarse, atontarse
embotaremembotaremos
embravit, embravitsembravecido, embravecidos
embriagáembriagar
embriagabeembriagaba
embriagadó, embriagadós, embriagadora, embriagadoresembriagador, embriagadores, embriagadora, embriagadoras
embriagat, embriagatsembriagado, embriagados
embrió, embrionsembrión, embriones
embroll, embolicembrollo, lío, maraña, follón, barullo, revoltijo, confusión, desorden, enredo, embuste, invención, bola, bulo, mentira, trola
embromat, embromats, abromat, abromatscon niebla
embruixada, embruixadesembrujada, embrujadas
embruixáu, embruixéu; embruixáembrujáis
embrutá (brut), embrutí; vore brutensuciar / ver sucio
  
embrutisquen, embrutixquenensucien
embuste, mentiraembuste, mentira
embustero, embustera, mentirós, mentirosa, mentira, embusteembustero, mentiroso
embusteros, embusteresembusteros, embusteras
embutíembutir, meter
embutíeembutía, metía
embutíenembutían, metían
embutiguereembutiera, metiera
embutínsemetiéndose
embutit, embutitsembutido, embutidos
embutix (se, s´)mete (se)
embutixgo (me, m´)me meto
emergensia, emerjansiaemergencia
emergensies, emerjansiesemergencias
emergíemerger, sobresalir, aparecer, flotar, brotar, asomar, germinar, manar, manifestar, nacer, surgir
emigráemigrar
eminansia, eminensiaeminencia, eminencias
eminén, eminenseminente, eminentes
emissora, emissoresemisora, emisoras
emita, ermites, per lo camí vert que va a la ermitaermita, ermitas, por el camino verde que va a la ermita
emitíeemitía
emitíenemitían
emitixgoemito
emolumens, salari, sueldo, jornal, remunerassió, cuota, habés, pago, paga, soldadaemolumentos, salario, sueldo, jornal, remuneración, cuota, gaje, haberes, pago, paga, soldada
emossió / emosióemoción
emossionáemocionar
  
emossionada, emosionadaemocionada
emossionálemocionarlo
emossionánemocionante
emossionatemocionado
emossione, emosioneemociona
emossions, emosionsemociones
  
empach, empachsempacho, empachos
empalagá, empalagós, empalagosaempalagar, empalagoso, empalagosa
empalagabenempalagaban
empalissada, valla, seto, ras, barrera, estacada, tapia, vallatempalizada, valla, seto, cerca, barrera, estacada, tapia, vallado, cercado
empalmáempalmar
empalme, empalmesempalme, empalmes
empanada, empanades – vore aplastades, aplanadesempanada, empanadas – aplastadas
empanánloempanándolo, aplastándolo
empañá, empañásempañar, empañarse
empañeempaña
empapá (vore amerá)empapar
empapabeempapaba
empapadesempapadas
empapat, chopet, chopo, ameratempapado
empapussá, atiborráempapuzar, engullir, hartar, atiborrar, hinchar
empapussálsempapuzarlos
empapussat, empapussada, empapussats, empapussadesempapuzado, empapuzados, empapuzada, empapuzadas
empapusseempapuza
emparelláemparejar
Empastrá – empastrás – empastro, empastres, empastre, empastrem o empastram, empastréu o empastráu, empastren – empastrán – empastrara, empastrares, empastrare, empastrarem, empastráreu, empastraren – aplastar
empastradaaplastada
empastrataplastado
empastre, empastres, de emplastrum – l’arrós s’ha eixugat y ha quedat fet un empastre – de empastrás, ell se empastre contra la paret – enfermedat de les mules a les barres, la dentadura, lo empastre o fava es una enfermedat que sels fa a les mules prop de les dens.Emplasto – de aplastarse – golpearse : él se aplasta contra la pared.
empatíaempatía
empeltá – empelto, empeltes, empelte, empeltem o empeltam, empeltéu o empeltáu, empelten – empel, empeltat, empeltada – empeltán – empeltara, empeltares, empeltare, empeltarem, empeltáreu, empeltareninjertar
empeltre, oliva, olivé – un empel es un rechito de un ábre que s´ha de plantá y después empeltá, o un abret joveoliva variedad empeltre
empendreemprender, reprender
empéndrelemprenderlo
empéndrelsemprenderlos
empeñáempeñar
empeñabeempeñaba
empeñada, empeñadesempeñada, empeñadas
empeñat, empeñatsempeñado, empeñados
emperadó, emperadósemperador, emperadores
empichorán, empijorán (de pijó, pichó)empeorando (peor)
empijoránempeorando (peor)
empinadaempinada
empinadesempinadas
empináe, empinabeempinaba
Empinás – yo ting un animalet que ni té os ni té espina y en sentí auló de pichina se empine y se fique dretempinarse
empinat, empinatsempinado, empinados
Empleá, empleás – empleo, emplées, emplée, empleém o empleam, empleéu o empleáu, empléen – emplearé, emplearía, emplearaemplear, usar
empleabe, empleáeempleaba
empleadesempleadas
empleáen, empleabenempleaban
empleálesemplearlas
empleám, empleémempleamos
empleán (g)empleando
empleat, empleats – mal empleat!empleado, empleados – lástima (mal empleado) !
Emplumá – empenachá, castigá, arrestá, processá, prossesá, empapeláemplumar, empenachar, castigar, arrestar, procesar, empapelar
emplumatemplumado
empobrí, empobrísempobrecer, empobrecerse
empobrit, empobrits, empobrida, empobridesempobrecido, empobrecidos, empobrecida, empobrecidas
empobrixenempobrecen
emporta (que yo me)que yo me lleve
emportá, emportásllevar, llevarse
emportada, emportadesllevada, llevadas
emportáe, emportabe (se)llevaba (se)
emportáen, emportabenllevaban
emportámllevarme
emportámelallevármela
emportámolllevárnoslo
emportánsellevándose
emportánselllevándoselo
emportaréllevaré
emportarenllevaran, llevasen
emportaríellevaría
emportaríenllevarían
emportásllevarse
emportássel, emportasselsllevárselo, llevárselos
emportássela, emportásselesllevársela, llevárselas
emportatllevado
Empórtatllévate
Empórtatelesllévatelas
emporte (se, s´emporte)lleva (se)
emportem o emportamllevamos
emportenllevan
emportesllevas
emportéutolalleváosla
emportollevo
empotráempotrar
empotrada, empotradesempotrada, empotradas
empotrat, empotratsempotrado, empotrados
emprénemprende
emprendedó o emprenedó, emprendedós o emprenedós, emprendedora o emprenedora, emprendedores o emprenedores; empendreemprendedor, emprendedores, emprendedora, emprendedoras; emprender
emprenénemprendiendo
emprengemprendo
empreñá, empreñásenfadar, enfadarse
emprésemprendido
empresa, empresesempresa, empresas
empresonat, a la presóaprisionado, en la cárcel, preso
empuñáempuñar
En mí, en tú, en ell, en ella, en natros, en vatros, en ells, en elles – en cocheconmigo, contigo, etc – en coche
enaigües / en aigüesenaguas / con aguas
enaigüetes enagüillas
enamorabenenamoraban
enamoradesenamoradas
enamoraménenamoramiento
enamoramensenamoramientos
enamorán (g)enamorando
enamoránseenamorándose
enamoraríeenamoraría
enamorásenamorarse
enamoratenamorado
enamoratsenamorados
enamorautos o enamoreutosenamoraos
enana, enanesenana, enanas
enanet, enanetsenanito, enanitos
enano, enanos, com Jordi Pujol lo mafiósenano, enanos
enarboláe, enarbolabe (se) – se alterabese alteraba, enarbolaba
encá, encara, vore texto de Ricart Garcia Moyaaún
encabritat, encabritatsencabritado, encabritados
encadenadesencadenadas
encaixá, encajáencajar
encaje, encajes – No es lo mateix mich metro de encaje negre que un negre te encajo mich metro.encaje, encajes
encalada, encalades, encalat, encalats – pintat en cal, calsencalada
encaminá, encaminásencaminar, encaminarse
encaminabe, encamináeencaminaba (él, ella)
encaminareencaminara, encaminase
encaminásencaminarse
encaminat, encaminatsencaminado, encaminados
Encamino – me fico en camíEncamino – me pongo en camino
encán, encanto, encans, encantosencanto, encantos
encaná, encanás (de plorá) – les campanes tamé se poden encaná – – de tan plorá, se va encaná, no li ixíe la veuPasmarse o quedarse envarado por la fuerza del llanto o de la risa. – Las campanas también pueden encanarse
encanáe o encanabe (se)se pasmaba por el llanto
encantá, encantásencantar, quedarse como encantado, ensimismado
encantabe o encantáeencantaba
encantadaencantada
encantadesencantadas
encantadet, encantadetsencantadito, encantaditos
encantadó, encantadósencantador, encantadores
encantáe, encantabeencantaba
encantáen o encantabenencantaban
encantamén, encantamensencantamiento, encantamientos
encantat, encantatsencantado, encantados
Encante – me encante : me enchiseEncanta – me hechiza
encantenencantan
encaparrás (de caparra)encaparrarse, ponerse tozudo con algo, metérsele algo en la cabeza a alguien (de caparra : garrapata)
encaparrás, ficásseli una cosa al cap an algú (tossut)metérsele algo en la cabeza a alguien (tozudo)
encará, concará, encarás, concarásencarar, concarar, encararse
encara, encáaún
encaráen, encaraben (se)Se encaraban
encaramánseencaramándose
encarásencararse
encarcarat de fred, encarcarada de fred (vore carpit)helado de frío, helada
encaríeencarecía
encariñásencariñarse
Encariñat, encariñada, encariñats, encariñadesencariñado, encariñada
encarnadesencarnadas
encarnassióencarnación
encarnatencarnado
encárrecencargo
encarrecsencargos
encarregáencargar
encarregabeencargaba
encarregabenencargaban
encarregadaencargada
encarregadesencargadas
encarregáe, encarregabeencargaba
encarregáen, encarregabenencargaban
encarregáes, encarregadesencargadas
encarregáliencargarle
encarrégamencárgame
encarregán (g)encargando
encarregánlesencargándolas
encarregánlosencargándoles, encargándolos
encarregaráencargará
encarregaránencargarán
encarregaremencargaremos
encarregaríeencargaría
encarregaríenencargarían
encarregásencargarse
encarregatencargado
encarregatencargado
encarregatsencargados
encarrego, encarregoencargo
encarregueencarga
encarreguenencargan
encarselá, empresoná, ficá a la presóencarcelar
encarselat, encarselats, encarselat, encarselatsencarcelado, encarcelados
encasquetáencasquetar
encatarrá, encatarráscostiparse, constiparse
encatarrará (se)costipará (se)
encatarratcostipado, con catarro
encatarro (yo me) – en catarro (en Luisico Raxadel de Valdarrores)yo me costipo – con “catarro”, mote de Luis Rajadell de Valderrobres
encatarronencatarren, resfríen
enchampáatrapar, agarrar
enchampadesatrapadas, agarradas
enchampatsatrapados
enchegá, engegá un motorarrancar un motor
enchíshechizo
Enchisá – me enchise (me encante, chifle)Hechizar, encantar, gustar mucho – me encanta
enchisat, enchisada, enchisats, enchisadeshechizado, hechizada, hechizados, hechizadas
enchisehechiza (él, ella)
enchisoshechizos
enchochamén (chocho), enfigamén (figa), encoñaménenchochamiento
enchufáenchufar
enchufat, enchufatsenchufado, enchufados
enchufe, enchufesenchufe, enchufes
enchumenera, chumenerachimenea
enclaváclavar
enclavatclavado
enclenque, escuchimisat, arguellat, canijo, raquític, birriós, renacuajo (vore cullerot), débil, fluix, cagarniuenclenque, escuchimizado, canijo, raquítico, birrioso, enfermizo, enteco, renacuajo, débil, flojo
encomaná (comanda)Encargar (en una tienda), encomendar, pedir (pedido)
encomanadapedida
encománamencomiéndame
encomanán (g)encargando
encomanánloencomendándolo, encargándolo
encomanánlosencomendándoles, encargándoles
encomanatencargado, pedido, encomendado
Encomiable, encomiables – elogiable, loableEncomiable, elogiable, laudable, loable, ponderable, plausible
enconá, avivá, aumentá, cabrejá, enfadá, mosquejá, exasperá, incrementá, intensificáenconar, exacerbar, recrudecer, avivar, aumentar, cabrear, enfadar, exasperar, incrementar, intensificar, enardecer
encongí, encongísencoger, encogerse
encongíxencoge
Encorre – perseguí – sel dels animals o de les persones, la cabra se encorre, ya va bona.estar en celo – perseguir – celo de los animales o de las personas, la cabra está en celo (se corre), “ya va buena”
encorrén (g)persiguiendo, estando en celo
encorríenestaban en celo / perseguían
encortinat, encortinatsencortinado, encortinados
encorvat, encorvats, encorvada, encorvadesencorvado, encorvados, encorvada, encorvadas
encostes (vore a cascarrulles)a cuestas, a la espalda
encrusa, encruses – ferro per a picá la dalla en martell – yunquehierro para picar la guadaña o dalle – yunque
encubert, encubertsencubierto, encubiertos
encubridó, encubridósencubridor, encubridores
encuentro, trobadaencuentro
encuentros, trobadesencuentros
endabán, a dabán (vore dabán)alante, delante
endemoniat, endemoniats, endemoniada, endemoniadesendemoniado, endemoniados, endemoniada, endemoniadas
endeviná, adivináadivinar
endilgá, endosá, encasquetá, llansá, di, parlá, carregá lo mortendilgar, endosar, largar, encasquetar, lanzar, decir, hablar, cargar el muerto
endilgálaendilgarla
endilgarémendilgaremos
Endiñá – yo te endiño, endiñes, endiñe, endiñém o endiñám, endiñéu o endiñáu, endíñen – endiñán (g) – endiñara, endiñares, endiñare, endiñárem, endiñáreu, endiñárenendiñar
Endissió, endissións, inyecsió, inyecsiónsInyección, inyecciones
endivia, endivies (hortalisa) – vore envejaendivia, endivias (hortaliza)
endosá, vore endilgáendosar
endú, endús algollevarse algo
endúen (se)se llevan
enduguerellevara
enduránllevarán
endurida, enduridesendurecida, endurecidas
enduríe (se)llevaría (se)
endurínteendureciéndote
enduriráendurecerá
endurit, enduritsendurecido, endurecidos
endússen (per a)llevarse (para)
endut, endutsllevado, llevados
enduye, endúellevaba
enduyen, endúenllevaban
enemicenemigo
enemicsenemigos
enemigaenemiga
enemiguesenemigas
enemistat, enemistatsenemistad, enemistades
energética, energétiquesenergética, energéticas
energía, energíesenergía, energías
enfadá, enfadás – disgustá, cabrejá, enfurí, encolerisá, encrespá, enervá, exaltá, exasperá, irritá, exitá, contrariá, molestá, indigná, fastidiá, incomodá, incordiá, desagradá, cansá, provocá, enconáenfadar, enfadarse – disgustar, enojar, cabrear, enfurecer, encolerizar, encorajinar, encrespar, enervar, exaltar, exasperar, irritar, excitar, exacerbar, contrariar, molestar, indignar, fastidiar, incomodar, desagradar, cansar, provocar, desazonar, enconar
enfadaba (yo)enfadaba
enfadabeenfadaba
enfadáen, enfadabenenfadaban
enfadaríeenfadaría
enfadaríenenfadarían
enfadaríeuenfadaríais
enfadat, enfadatsenfadado, enfadados
enfadéuenfadéis, enfadáis
enfado, enfados, cabrech, cabrechos, cabrejos, cabreo, cabreosenfado, enfados, cabreo, cabreos
enfados (no te)enfades (no te)
enfatisá, enfatissáenfatizar
enfermaben, se ficaben dolénsenfermaban
enfermé, enfermero, enfermés, enfermerosenfermero, enfermeros
enfermedat, enfermedatsenfermedad, enfermedades
enfermeraenfermera
enfermeresenfermeras
enfermería, enfermeríesenfermería, enfermerías
enfilá, enfilás, enfilo, enfiles, enfile, enfilém o enfilám, enfiléu o enfiláu, (se) enfílen – alineá, afilerá, ordená, colocá, disposá, situá, encaussá, formá, encará, enfocá, apuntá
encaminarse, marchar, dirigirse, pasar, entrar, recorrer, desfilar
enfilar, alinear, ordenar, colocar, disponer, situar, encauzar, formar, encarar, enfocar, apuntar,
encaminarse, marchar, dirigirse, pasar, entrar, recorrer, desfilar
enfilán (g)enfilando
enfilat, enfiladaenfilado, enfilada
enfoquenenfocan
Enforcá – enforco, enforques, enforque, enforquém o enforcám, enforquéu o enforcáu, enfórquenpinchar con una horca – ahorcar
enforismo, enfadás, atufás, se ha enfadat, se ha atufat, me fico a sen, cabrejás – enfado, enfades, enfade, enfadém o enfadám, enfadéu o enfadáu, enfáden – enfadánse (g)enfado, enfadarse
enfortíenfortecer
enfortílenfortecerlo
enfortíssen, enfortíxenenfortecen, se ponen fuertes
enfotedó, enfotedora, enfotedós, enfotedoresburlón, burlona, burlones, burlonas
enfotén (g)riéndose, burlándose
enfoten (sen)se ríen, se burlan
enfoténsen (ells)riéndose, burlándose
enfoteren, enfoteguerenburlaran, rieran
Enfótressen, enfótre – yo men enfótego, enfots, enfot, enfotém, enfotéu, enfóten – enfotría – enfoteguera – enfotréburlarse, reirse
enfotríeburlaría
enfotríenburlarían
enfrascás, abstráures, embebís, consentrás, aplicás, dedicás, entregás, interessás, ficás a algo, ocupás,
dedicás en cos y alma, ficá los sing sentits
enfrascarse, abstraerse, embeberse, concentrarse, aplicarse, dedicarse, entregarse, interesarse, meterse, ocuparse, dedicarse en cuerpo y alma, poner los cinco sentidos
enfrasqueenfrasca
enfrentá, enfrentásenfrentar, enfrentarse
enfrentadesenfrentadas
enfrentamén, enfrentaménsenfrentamiento, enfrentamientos
enfrentás, fé frenteenfrentarse
enfrente (se) – enfrente, enfron, en frente, en fronEnfrenta – enfrente (de)
enfrescásenfrescarse
enfrón, enfrenteenfrente
enfrontás, enfrentásenfrentarse, confrontar, encarar, contraponer, carear, indisponer, desunir, contrarrestar, oponer, enemistarse, contender, pelear, luchar, combatir, concurrir, desafiar, rivalizar, afrontar, apechugar, apechar, responsabilizar,
plantar cara, hacer frente
enfundáenfundar
engabiat, a una gábia, engabiada, engabiats, engabiadesEnjaulado, enjaulada, encarcelado, encarcelada
engalanáengalanar, adornar, acicalar, alhajar, ataviar, empavesar, empenachar, emperifollar, endomingar, ornamentar, adecentar, componer, asear
engalanadaengalanada
Enganchá, enganchás – yo (me) engancho, enganches, enganche, enganchém o enganchám, enganchéu o engancháu, engánchen – enganchat, enganchada – qué enganche mes que un gancho? Los collóns de un mico, que enganchen com mil y pico.enganchar – empezar a trabajar
enganchada, enganchadesenganchada, enganchadas
engancháen, enganchabenenganchaban
enganchat, enganchatsenganchado, enganchados
EnganchoEngancho
enganchós, apegalós, herba apegalosapegajoso, que se enancha o pega
engañ, engañsengaño, engaños
engañá, engañás – engaño, engañes, engañe, engañém o engañám, engañéu o engañáu, engáñen – engañara – engañaría – engañaréengañar, engañarse, mentir, timar, estafar, burlar, fingir, falsear, equivocar, confundir, falsificar, enredar, chasquear, defraudar, desorientar, despistar, encandilar, engatusar, fascinar, liar, seducir, embaucar, aparentar, traicionar, decepcionar, equivocarse, errar, fallar
engañabeengañaba
engañadó, burladó, embaucadó, embelesadó, engañabobos, follonero, folloné, liante, lián, lianta, charlatán, fullero, trampós, trapasséengañador, burlador, embaucador, embelesador, engañabobos, follonero, liante, charlatán, fullero, tramposo, trapacero
engañadós, engañadoresengañadores, engañadoras
engañáe, engañabeengañaba
engañálesengañárlas
engañámengañarme
engañán (g)engañando
engañánmeengañándome
engañaríenengañarían
engañat, engañatsengañado, engañados
engañátosengañaros
engañatsengañados
engañeengaña
engañémengañamos
engañenengañan
engañonengañen
engañós, engañososengañoso, engañosos
engañosa, engañosesengañosa, engañosas
engañosamenengañosamente
engarjolá, encarselá, tancá, apresá, préndre, capturá, enchampá, recluí, cautivá, enreixá, contíndre, detíndre, retíndre, lligá, encadená, esposá, lligá de mans y peus, encadená, sujetá, pessigá, ficá entre reixes, ficá a la trena, ficá al trullo (pero no al trull)aprisionar, encarcelar, encerrar, apresar, prender, capturar, atrapar, recluir, cautivar, enchiquerar, enrejar, contener, detener, retener, aprehender, atar, encadenar, esposar, maniatar, aherrojar, sujetar, coger, asir, poner entre rejas, meter en la trena
engarjolat, engarjolat, de garjola, presóaprisionado, aprisionados
engastá, engastá, encastrá, incrustá, ajustá, ensortijá, acoplá, conectá, encadená, uní, trabáengastar, engarzar, encastrar, incrustar, ajustar, ensortijar, acoplar, conectar, encadenar, unir, trabar
engastadesengastadas
engastatengastado
engendráengendrar, fecundar, procrear, gestar, concebir, reproducir, generar, criar, crear, producir, originar, ocasionar, causar
engendrat, engendratsengendrado, engendrados
engerra, engerres – jarra (en anses) que servix per a tíndrey oli, aigua, vi, olives o algún atra cosa – ve de gerra, gerres, pareix que ve del latín gerŭla, cosa per al transport, bota, carretell, pero en contaminassió de lo árabe jarra ‘hídria’ (les formes algerra -> angerra, engerra, que indiquen la aplicassió del artícul arábic AL)Tinaja, jarra, con asas normalmente
engomada, engomadesengomada, engomadas
engomat, engomats (de goma)engomado, engomados
engordí, engordís – ficás (mes) gort, gord – en gallego, leite gordo es lleit grassa, en greix – (yo me) engordíxco, engordíxes, engordíx, engordím, engordíu, engordíxen – engordiré – engordiguera – engordiríaengordar
engordín (g)engordando
engordiréengordaré
engordire, engordiguéreengordara
engordit, engordits – gort, gorts, gord, gordsengordado, engordados – gordo, gordos
engordix, engordíxengorda
engorgossada, engorgossadescon la voz tomada
engorgossat, engorgossats (pero no afónic)con la voz tomada (pero no afónico)
engorjá, fé minjá per forsa, engargallá lo minjá (vore empapussá)hacer comer por la fuerza
engorrós, engorrosos, molesto, que moleste, pesat, cargán, fastidiós, incordián, difíssil, complicat, enredatengorroso, engorrosos, molesto, pesado, enojoso, cargante, fastidioso, incordiante, difícil, complicado, enredado
engranaje, engranajes, acoplamén, encaje, articulasió, mecanisme, dispositiuengranaje, engranajes, acoplamiento, encaje, trabazón, articulación, mecanismo, dispositivo
engrassada, engrassadesengrasada, engrasadas
engrassat, engrassat (de grassa, greix)engrasado, engrasados
engreimén, ensoberbimén, altanería, arrogánsia, jactánsia, presunssió, fanfarronería, chulería, soberbia, vanidat, petulánsiaengreimiento, ensoberbecimiento, endiosamiento, altanería, altivez, arrogancia, jactancia, presunción, fanfarronería, chulería, soberbia, vanidad, petulancia
Engreít, engreíts, engreída, engreídes – soberbio, altané, pujadet, arrogán, petulán, jactansiós, orgullós, presumit, cregut, presuntuós, vanidós, chulo, fanfarrón, fantasmaengreído, engreída – soberbio, altanero, arrogante, envanecido, petulante, jactancioso, orgulloso, presumido, creído, presuntuoso, vanidoso, chulo, fanfarrón, fantasma
enguañ, anguañeste año
enhorabona, enhorabonesenhorabuena, enhorabuenas
enjugassá, enjugassásenjugazar, enjugazarse
enjugassadaENJUGAZADA, absorvida por el juego
enjugassatENJUGAZADO, absorvido por el juego
enllás, enllásos, enllássosenlace, enlaces
enllassá, fé una llassaenlazar, unir, ligar, liar, juntar, acoplar, conectar, engarzar, empalmar, combinar, enchufar, conexionar, asociar, emparentar, casar, vincular, relacionar
enlluerná, enlluernás (en + llum + erná)cegar, cegarse por la luz
enmarañá, embolicá, enredá, regirá, desordená, desgreñá, confundí, dificultáenmarañar,embrollar, enredar, revolver, desordenar, desgreñar, confundir, dificultar
enmarañánselsenmarañándoselos
enmascarat, enmascarats, enmascarada, enmascarades (vore mascarat)enmascarado, enmascarados, enmascarada, enmascaradas
enmendá, rectificá, reformá, corregí, apañá, arreglá, subsaná, repará, ressarsí, compensáenmendar, rectificar, reformar, corregir, arreglar, subsanar, reparar, resarcir, compensar
enmendálsenmendarlos
enmendaríaenmendaría
enmendaríesenmendarías
Enmendat, enmendatsenmendados, enmendados
enmendáuEnmendáis – enmendarlo
enmendo, vore enmendáenmendo, arreglo
ennoblí (de noble)ennoblecer
enorme, enormesenorme, enormes
enormemenenormemente
enpresonataprisionado, aprisionados
enrabiat (vore rábia)encolerizado, enfadado, etc, ver rabia
Enraoná – raoná – discurrí, reflexioná, meditá, pensá, deduí, compéndre, enténdre, analisá, argumentá, inferí, induírazonar, hablar – discurrir, reflexionar, meditar, pensar, deducir, comprender, entender, analizar, argumentar, inferir, inducir
enraonaberazonaba, hablaba
enraonán (g)razonando, hablando
enraónerazona, habla
Enrecorda – espera que men enrecordaRecuerde – espera que me acuerde
enrecordá, enrecordássen, enrecordásrecordar, acordarse
enrecordabaacordaba, recordaba
enrecordabe (ell), enrecordáeacordaba, recordaba
enrecordáen, enrecordabenacordaban
enrecordámacordarme
enrecordánmenacordándome
enrecordánsenacordándose
enrecordaráacordará
enrecordaránacordarán
enrecordareacordara
enrecordarémrecordaremos
enrecordaréurecordaréis
enrecordaríeacordaría
Enrecordat – no men hay enrecordat de dítuno me he acordado de decírtelo
enrecordátenacordarte
Enrecórdaten !Acuérdate !
enrecorde (sen)Se acuerda
enrecordémrecordamos
enrecordense acuerdan
enrecordes (ten)te acuerdas
Enrecordéutonacordáos
enrecordo (men)me acuerdo
enrecórdossen vosté de lo que me contáeacuérdese Ud. De lo que me contaba
enredat, enredats, enredada, enredadas – embolicat – liat, enmarañat, intrincat, laberíntic, confús, complicat, liós, caóticenredado, liado, enmarañado, embrollado, intrincado, laberíntico, confuso, complicado, lioso, caótico
enregistrada, registradaregistrada
enreixáenrejar
enreixadesenrejadas
enrellissá, rellissáresbalar
enrellissaré, rellissaréresbalaré
enrevessadesenrevesadas
enrevessat, enrevessats – complicat, confús, incomprensible, difíssil, intrincat, liat, embarassós, enmarañat, embolicatenrevesado, complejo, complicado, confuso, incomprensible, difícil, arduo, intrincado, liado, embarazoso, enmarañado, embrollado
enric (men) – No men enric de Enricrío (me) – No me río de Enrique
enríe (sen)Se reía
enríen (g), enriénsenriendo, riéndose
enriénmosriéndonos
enriguerenrieran, riesen
enrigues (no ten)no te rías
enrigut, enrit, enrist (mon ham)reido (nos hemos)
enriuríe
enriuen (sen)ríen (se)
enriure, enríuressen – yo men enric de Enric, ten enrius, sen enriu, mon enriém, ton enriéu, sen enríuenrerir, reirse
enríuressen, enriurereirse
enríuretenreirte
enriuríereiría
enrochida, enroigida, enrochides, enroigidesenrojecida, enrojecidas
enrochit, enroigit, enrochits, enroigitsenrojecido, enrojecidos
enroigíli, enrochílienrojecerle
enroigíumeenrojecedme
enrolláenrollar
enróllat tío – ix a sense notíssies de Gurb en chapurriauenróllate tío
Enroscá – enrosco, enrosques, enrosque, enrosquém o enroscám, enrosquéu o enroscáu, enrósquen – enroscaría – enroscára – enroscaré – Arturo Quintana Font se enrosque la boina, se la fique a roscaenroscar, poner a rosca, como la boina de Arturo Quintana Font
enroscabeenroscaba
enruná – tapá, cubrí en terra alguna cosa, vore enrunaenrunar, RAE : construir o solar con casquijo o escombros.
enruna, enrunes – cascots, traballassos, sobres de obra, desperdissis, derribo, brossa, escória, restoEscombros – enruna. 1. f. Ar. Cascote, escombros o desperdicios que sirven para solar. – cascote, desecho, desperdicio, derribo, broza, escoria, resto, zafra
enrunat, enrunatsenrunado, enrunados
Ensacá – ensacá les ameles, ensacá un gat y aviál al riuensacar, poner en un saco, ensacar a un gato y tirarlo al río
ensalmo, ensalmos – en- y salmo : Modo superstissiós de curá en orassións y aplicassió empírica de varies medissinesensalmo, ensalmos, (De en- y salmo). Modo supersticioso de curar con oraciones y aplicación empírica de varias medicinas
ensanginada, ensaginada, saginada, del sagí. Com un mantecat fet en sagí o manteca y aiguardén anissat – generalmén se fan a base de farina, rovell d’ou (yema), sucre y sagí, pero tamé sen fan de pastades en oli.mantecado con aguardiente
ensangrentada, ensangrentadesensangrentada, ensangrentadas
ensangrentat, ensangrentats (de sang)ensangrentado, ensangrentados
ensayáensayar
ensayán (g)ensayando
ensayoensayo
ensegá, derivat de segá, del latín CAECARE, ‘segá’, y este derivat de CAECUS, ‘sego’ (com Quico lo cèlio de Tortosa).Encegar – derivado de cegar, del latín CAECARE, ‘cegar’, y este derivado de CAECUS, ‘ciego’.
ensegat en fé algo, ofuscat, prinsipalmen per efecte de una passió desmoderada, furiós – Crech que tan solament un altre se’n trobàs que axí pogués tornar ensegat com tu fayst, Corbatxo 84 – La seva muller… tot ho governava, ab uns crits, uns rebufos y uns cops de geni tan promptes y tan encegats, que ab un altre home menos sofert que ell los trastos hagueran anat a l’ayre, Vilanova Obres, iv, 18. «Quan sa dona està encegada, no mira què fa ni què diu»encegado
enseguida, en seguida, de seguida, deseguida, inmediatamen, rápidamen, volán, seguidamen, al momén, a continuassió, después, ara mateix, ipso factoenseguida, inmediatamente, rápidamente, seguidamente, al momento, a continuación, después, ipso facto
ensénenciende
Ensenall – Busquen fenassos per a ensenalls, Pascual Tirado (BSCC, ii, 52). – Objecte fássilmen combustible y destinat a enséndren uns atresfagina, enjuto, támara, encendedor, botafuego
ensendréencenderé
enséndre, enséndres – enseng, enséns, ensén, enseném, ensenéu, ensénen – ensés, ensesa – ensenén – ensenguera, ensengueres, ensenguere, ensenguérem, ensenguéreu, ensenguéren – yo haguera ensés – cremá, insendiá, fótre foc, botá foc, préndre, péndre, alumbrá, fé llum, atisá, avivá, iluminá, inflamá, lluí, abrasá, calentá, insinerá, chamuscá, achicharráencender, arder, incendiar, prender, asar, alumbrar, atizar, avivar, iluminar, inflamar, lucir, abrasar, calentar, incinerar, chamuscar, achicharrar
enséndrelesencenderlas
enséndreliencenderle
enséndrelsencenderlos
ensenegada, ensenegadesencaparrada, encaparradas
Ensenegás – encaparrás (caparra), ensegás, ficás tossut en fé algo, fótres algo al capEncaparrarse – NO es como encenegarse, encenagarse, Meterse en el cieno, Ensuciarse, mancharse con cieno, Entregarse a los vicios.
ensenénseencendiéndose
enséngenciendo
enseníeencendía
enseníenencendían
enseñá, mostrá, amostráenseñar, mostrar, instruir, adiestrar, educar, criar, adoctrinar, ilustrar, alfabetizar, catequizar, iniciar, explicar, aleccionar, preparar, indicar, mostrar, revelar, descubrir, exponer, exhibir, exteriorizar, señalar, ofrecer
enseñabe, enseñáeenseñaba
enseñada, enseñadesenseñada, enseñadas
enseñáen, enseñabenenseñaban
enseñálienseñarle
enseñálsenseñarles
enseñálsuenseñarselo
enseñámenseñarme
enséñamenséñame
enseñámosenseñarnos
enseñán (g)enseñando
enseñánlienseñándole
enseñánlosenseñándoles
enseñanlu, enseñánlayenseñádoselo
enseñansa, adiestramén, dossénsia, instrucsió, educassió, inissiassió, preparassió, catequesis, apostolat,
pedagogía, cátedra, magisteri, programa, doctrina, disciplina, sabé, cultura
enseñanza, adiestramiento, docencia, instrucción, educación, iniciación, preparación, catequesis, apostolado, pedagogía, cátedra, magisterio, programa, doctrina, disciplina, saber, cultura
enseñansesenseñanzas
enseñaráenseñará
enseñareenseñara, enseñase
enseñaréenseñaré
enseñaríeenseñaría
enseñat, enseñatsenseñado, enseñados
enseñátosenseñaros
enseñáulosenseñadles
enseñeenseña
enseñenenseñan
enseñosenseñes
enserat, enserats, enserada, enserades (de sera)encerado (de cera)
ensertá, adiviná, atiná, averiguá, descifrá, descubrí, trobá, topás, topetá – la lingüística es una siénsia de si la enserto la endivino , mes o menos com la astrología.acertar, adivinar, atinar, averiguar, descifrar, descubrir, encontrar, hallar, toparse
ensertadaacertada
ensertáe, ensertabeacertaba
Ensertat – assertatacertado
Enserto – si la enserto la endivino, si la asserto la adivinoacierto
ensésencendido
ensésencendido
ensesaencendida
Enseses – Un borracho agarrat a una farola y cridán que li óbriguen. Passe un atre gat y li díu : seguíx quirdán, que les llums están enseses.encendidas
Ensiam, lletugaEnsalada, lechuga
ensiclopédiaenciclopedia
ensimismat, ensimismats, ensimismada, ensimismades – ve de “en sí mismo” castelláensimismado, ensimismados, ensimismada, ensimismadas
Ensobiná, ensobinás (supino) – la mula s´ha ensobinat – me vach ensobiná y la faena va sé meua de eixecámcaerse en supino, piernas hacia arriba
ensolsida, caiguda de una paret, terra, edifissi, mina (solsís)caída de una pared, tierra, edificio, mina
ensombrí (de sombra, umbría)ensombrecer
Ensomiá – ensómio, ensómies, ensómie, ensomiém o ensomiám, ensomiéu o ensomiáu, ensómien – ensomiaría – ensomiaré – ensomiárasoñar
ensomiabensoñaban
ensomiada, ensomiadessoñada, soñadas
ensomiáe, ensomiabe – Ere un chiquet que ensomiabe un caballet de cartó … (Machado)soñaba
ensomiáen, ensomiabensoñaban
ensomiámsoñamos
ensomián (g)soñando
ensomiarásoñará
ensomiaresoñara, soñase
ensomiat, ensomiatssoñado, soñados
ensomiesueña
ensómio, ensomiosueño
ensómiossueñes
ensopegá, ensopegás, entropessá, trobás en algú (topetá, topetás)tropezarse (con), tropezar
ensordida, ensordidesensordecida, ensordecidas
ensordíeensordecía
ensordit, ensorditsensordecido, ensordecidos
ensordixensordece
Ensumá – ensumo, ensumes, ensume, ensumém o ensumám, ensuméu o ensumáu, ensúmen – ensumat, ensumadaolisquear, oliscar, husmear, olfatear, oler, percibir, sentir, notar, advertir, exhalar, desprender, trascender, atufar, heder, apestar, perfumar, aromatizar, despedir,
investigar, sospechar, suponer, vislumbrar, barruntar
ensumareolisqueara
entabláEntablar – entarimar, enmaderar, entablillar, recubrir, forrar, comenzar, iniciar, disponer, preparar, acometer, emprender, causar
entablilláentablillar
entablillarémentablillaremos
entabuchá, entabuchás – yo me entabucho, entabuches, entabuche, entabuchém o entabuchám, entabuchéu o entabucháu, entabúchen – entabucharé – entabucharía – entabucháraentabuchar, faltar el aire por culpa del gas, humo, etc
entabuchatsentabuchado, falto de aire por culpa del gas, humo
entaragañat (lo sel), de taragañaestar el cielo tapado, como con una telaraña
entarimat, entarimats, taulat, taulatsentarimado, entarimados, tablado, tablados
ente (ser)ente (ser)
enténentiende
enténentiende
entendrásentenderás
Entendre – enteng o entenc, enténs, entén, enteném, entenéu, enténen – entendría – entenguera – entendréentender
entendríenternecer
entendrísenternecerse
entenémentendemos
entenenentienden
entenénlosentendiéndolos
entenéuentendéis
entengentiendo
entengáu, entenguéuentendáis
entenguda, entesa, entengut, entésentendida
entengueentienda
entenguenentiendan
entenguenentiendan
entenguereentendiera, entendiese
entenguesentiendas
enteníaentendía
enteníe (ell)entendía
enteníenentendían
entenimén, coneiximén, señ, comprensió, juissi, raó, dissernimén, intelecto, inteligénsia, talento, capassidat, agudesa, penetrassió, alcáns, entendederas, mollera, servell, ingenio, avenénsia, reconsiliassió, acuerdo, armoníaconocimiento, entendimiento
enténsentiendes
enténuentiéndelo
enterá, enterásenterar, enterarse
enterabaenteraba
enterabe (ell), enteráeenteraba
enterada, enteradesenterada, enteradas
enteradesenteradas
enterámosenterarnos
enteraránenterarán
enterareenterara, enterase
enterárenenteraran, enterasen
enteraríeenteraría
enteraríenenterarían
enterásenterarse
enterat, enteratsenterado, enterados
enteratsenterados
enterbolí, de térbol, enterbolís – aigües térboles es un llibre de Silvestre Hernández Carnéenturbiar, enturbiarse
enterbolit, enterbolitsenturbiado, enturbiados
entereentera
enteresa, firmesa, fortalesa, forsa, energía, hombría, integridat, rectitut, rigor, carácter, determinassió, genio, valor, aguante, aplomo, serenidatentereza, firmeza, fortaleza, fuerza, energía, hombría, integridad, rectitud, rigor, carácter, determinación, genio, valor, aguante, aplomo, serenidad
entero (enterás)entero (enterarse) – entero, completo es sansé
Enterrá – enterro, enterres, enterre, enterrém o enterrám, enterréu o enterráu, entérren – enterraría – enterrára – enterraré – yayo, com vol que lo enterrém? – De sé possible, mort, que tos conec o coneixco !enterrar
enterra, anterraen el suelo, en la tierra
enterradaenterrada
enterradesenterradas
enterradetenterradito
enterradetaenterradita
enterradó, enterradósenterrador, enterradores
enterrál, enterrálaenterrarlo, enterrarla
enterráls, enterrálesenterrarlos, enterrarlas
enterramén, enterro, inhumasió, exéquies, sepelio, comitiva, cortejo, acudirém a acompañá a Fulanoenterramiento, entierro, inhumación, exequias, sepelio, comitiva, cortejo
enterránlaenterrándola
enterraráenterrará
enterraréenterraré
enterrat, enterratsenterrado, enterrados
enterrémla, enterrámlaenterrémosla
enterro, enterrosenterramiento, entierro, inhumación, exequias, sepelio, comitiva, cortejo
entés, entesosentendido, entendidos (de acuerdo)
entesa, entesesentendida, entendidas (de acuerdo)
entiarra, antiarraen el suelo, en la tierra
entiarro, enterro a Valjunquera, entiarrosenterramiento, entierro, inhumación, exequias, sepelio, comitiva, cortejo
entidat, entidatsentidad, entidades
entonáentonar
entonáen, entonabenentonaban
entonán (g)entonando
entonatentonado
entonoentono
entonsesentonces
entopetabe, topetá, ensopegáencontrarse con alguien o darse con algo
entorná, entornássen – ajuntá una porta (entreobrí)volverse, irse de un sitio a donde se estaba antes – entreabrir, entrecerrar una puerta
entornaben (sen)se volvían
Entornada – si es una porta, ajuntada – entreabrir, entrecerrarentornada, entreabrierta, entrecerrada
entornáen, entornabense volvían
entornáes, entornadesentornadas
entornánsenvolviéndose, retirándose
entornássen, entornávolverse, retirarse
entorno (men)me vuelvo
Entrá – entro, entres, entre, entrém o entrám, entréu o entráu, entren – entraría – entrara – entraré – entrada acursatEntrar – entrada acortado
entrabeentraba
Entrabenentraban
entrada, entráentrada
entradesentradas
entradó, entradós, pas cap a una finca (entrada); si es en costa, baixadó, baixadósentrador, paso hacia una finca
entráe, entrabeentraba
entráen, entrabenentraban
entrán (g)entrando
entrañableménentrañablemente
Entrañes – órganos, vísceres, tripes, interió, cor, alma, fondo, essénsia, sustánsia, meollo, tuétano, núcleo, sentro, seno, carácter, temperamén, índole, sentiménsentrañas, órgano, vísceras, tripas, asadura, interior, corazón, alma, fondo, esencia, sustancia, entresijo, meollo, tuétano, núcleo, centro, seno, carácter, temperamento, índole, sentimientos
entrareentrara
entrarenentraran
entraríenentrarían
entratentrado
entratsentrados
entráyentar
entre (entrá)entra
entre (prep) tú y yoentre tú y yo
Entrecavá : cavá per damún la terra sembrada, per a tráure les males herbes – espadáentrecavar
entrecavabaentrecavaba
entrecaván (g)entrecavando
entrecavat, entrecavatsentrecavado, entrecavados
entrecuix, entre les cuixesentrepierna, entre las piernas
Entrega – que yo entregaEntrega – que yo entregue
Entregá, entregás – entrego, entregues, entregue, entreguém o entregám, entreguéu o entregáu, entréguen – entregaría – entregára – entregaréentregar, dar, donar, otorgar, ofrecer, adjudicar, prestar, proporcionar, ceder, conceder, confiar, traspasar, transferir, transmitir, suministrar, distribuir, repartir, impartir
entregada, entregadesentregada, entregadas
entregáe, entregabeentregaba
entregál, entregálsentregarlo, entregarlos
entregálientregarle
entregámentregarme
entregánlientregándole
entregánseentregándose
entregareentregara, entregase
entregaríeentregaría
entregásentregarse
entregat, entregatsentregado, entregados
entregoentrego
entregueentrega
Entregues (plural de entrega) – tú entreguesEntregas (pl) – tú entregas
entremesclá, mesclá, confundí o confóndreentremezclar, mezclar, confundir
Entremesclada, entremescladesentremezclada, entremezcladas
entremesclat, entremesclatsentremezclado, entremezclados
entremich de atres coses o personesen medio de otras cosas o personas
entrenentran
entrenáentrenar
entrenada, entrenadesentrenada, entrenadas
entrenálsentrenarlos
entrenán (g)entrenando
entrenat, entrenatsentrenado, entrenados
Entreobrí – entretancá : trobém al DCVB : La Magdalena mèsse entra duas portas que eran entretancadas e ella de dins scoltaua Jesu Christ, St. Pere Pasqual (ap. Balari Dicc.). Entreabrir – entornar
entressemana, entre semanaentre semana
entressuá, de suátrasudar, “sudor frío”
Entressuó, crec que es com la “suó freda” – El De profundis de Tenebres, | qui dóna por, qui dóna febres, | qui fa venir l’entressuor, Colom Nerto 120Trasudor, “entresudor”, “sudor frío”
Entretán, mentrestán, mentretán : Y mentretant lo passar de les hores ab raons detenia, Alegre Transf. 71. Mentrestant la mare es desfà el pentinat, Ruyra Parada 16. Mientras tanto
entretéentretiene
entretems, per ejemple, de primavera al estiuentre tiempo
entretenenentretienen
entretenén (g)entreteniendo
Entretenguda, entretengudesentretenida, entretenidas
entreteníeentretenía
entreteníenentretenían
entretenimén, entreteniméns – distracsió, diversió, passatems, esparsimén, hobby, afissió, jolgorio, plaé, recreo, jocentretenimiento, entretenimientos – distracción, diversión, pasatiempo, esparcimiento, hobby, afición, jolgorio, placer, recreo, regocijo, juego
entretenínseentreteniéndose
entretés, entretengut, entretingutentetenido
entretesa, entretenguda, entretingudaentretenida
entretíndemosentretenernos
entretindráentretendrá
Entretíndre, entretíndres – yo me entreting o entretinc, entreténs, entreté, entretením, entreteníu, entreténen – entretindría – entretinguéra – entretindréentretener, entretenerse
entretíndrelaentretenerla
entretíndrementretenerme
entretíndresentretenerse
entretíndretosentreteneros
entretindríeentretendría
entretingentretengo
entretingaentretenga
entretingudaentretenida
entretingueentretenga
entretinguenentretengan
entretinguérem (mos)entretuviéramos (nos)
entretingut, entretinguts, entretengut, entretengutsentretenido, entretenidos
Entreu – entréuEntrais – Entrad
entreuberta, entreubertesentreabierta, entreabiertas
entristíentristecer
entristixentristece
entroentro
entronentren
Entropessá, ensopegá – yo entropesso, entropésses, entropésse, entropessém o entropessám, entropesséu o entropessáu, entropéssen – entropessada, entropessat – entropessára, entropessáres, entropessáre, entropessárem, entropessáreu, entropessáren – entropessán (g) – entropessó, entropessada, entropessá (acursat) – potsé del latín incĭppĭcaretropezar (con)
entropessada (una), entropessadestropiezo (un), tropiezos
entropessán (g)tropezando
entropessarátropezará
entropessárentropezaran, tropezasen
entropessaríetropezaría
entropessáutropezáis
entropéssetropieza
entropessémtropezamos
entropéssentropiezan
entropéssestropiezas
entropesséutropezáis
Entropessotropiezo
entussiasmat, emossionat, apassionat, ardorós, exaltat, entusiasta, delirán, embriagat, eufóric, contén, satisfetentusiasmado, emocionado, apasionado, ardoroso, exaltado, entusiasta, enardecido, delirante, embriagado, eufórico, contento, satisfecho
entussiasmeentusiasmo
envá (paret), envánstabique, tabiques
envalentonás, envalentonáenvalentonarse, envalentonar
envecha, envejaenvidia
envechada, envejada, envechades, envejadesenvidiada, envidiadas
envecháe, envechabeenvidiaba
envechálienvidiarle
envechat, envejat, envechats, envejatsenvidiado, envidiados
envechats, envejatsenvidiados
envéchen, envégenenvidian
enveches, envegesenvidias
envechós, envechosos, envejós, envejososenvidioso, envidiosos
Envejá – envejo, enveges, envege, envegém o envejám, envegéu o envejáu, envégen – envejára – envejaré – envejaríaenvidiar
enveja, envegesenvidia, envidias
envejatsenvidiados
envejósenvidioso
envejosaenvidiosa
envejosesenvidiosas
envejososenvidiosos
Envellí – envellixgo o envellixco, envellíxes, envellíx, envellím, envellíu, envellíxen – envelliguéra – envelliría – envelliréenvejecer
envellida, envellidesenvejecida, envejecidas
envellín (g)envejeciendo
envellit, envellitsenvejecido, envejecidos
envenades (de vena)vendadas
envenenada (veneno)envenenada
Envenenat (veneno)envenenado
envergadura, amplada, tamañ, mida, extensió, dilatassió, altura, amplada, mida o medida,
importánsia, relevánsia, realse, trascendénsia, magnitut
envergadura, amplitud, extensión, dilatación, altura, anchura, medida, importancia, relevancia, realce, trascendencia, magnitud
enviáenviar
enviabeenviaba
enviabem, enviáemenviábamos
Enviada, enviadesenviada, enviadas
enviáen, enviabenenviaban
enviálenviarlo
enviálaenviarla
enviálesenviarlas
enviáli algo per a Nadalenviarle algo para Navidad
enviámenviamos
envíamenvíame
envíamelesenviármelas
envián (g)enviando
enviaránenviarán
enviaréenviaré
enviarenenviaran, enviasen
enviaríeenviaría
Enviás – Aixó no pot enviás empaquetat aixinaEnviarse – Esto no puede enviarse empaquetado así
Enviat, enviát, enviats, enviátsenviado, enviados
enviátosenviaros
enviats, enviátsenviados
envíeenvía
envíenenvían
enviéuenviais, enviad
enviéumelesenviádmelas
enviéumelsenviádmelos
Envíomos vostéenvíenos (ud)
enviscá, untá, pringá en viscenviscar, pringar con pasta hecha de muérdago (visc)
enviscat, enviscats, enviscada, enviscadespringado con visc, muérdago
enviudáenviudar
enviudatenviudado
enze, ense : tonto, baubo, rudo (ruc), curt d´enteniméntonto, bobo, papanatas, rudo, corto de entendederas
epicureísme, hedonisme – doctrina segóns la que lo plaé es lo únic o lo prinsipal be de la vida – derivat del griego ἡδονή, plaéepicureísmo, hedonismo
epicúreo, epicúreos – hedonista, sensual, voluptuós, sibarita, gosadó, refinat, comodónepicúreo, hedonista, sensual, voluptuoso, sibarita, gozador, refinado, comodón, mundano
epilépticepiléptico
Epístola, epístoles – Les epístoles que escribíe Pistoles de Beseit a Thailandiaepístolas
Época, époquesépoca, épocas
equilibri, estabilisassió, igualdat, armonía, proporsió, contrapés, simetría, consonánsia, contrapartida, ponderassió, ecuanimidat, sensatés, moderassió, mesura, quietutequilibrio, estabilización, igualdad, armonía, proporción, contrapeso, simetría, consonancia, contrapartida, ponderación, ecuanimidad, sensatez, moderación, mesura, quietud
equip, equipsequipo, equipos
equivalequivale
equiváldreequivaler
equivalixenequivalen
equivocáequivocar
equivocada, equivocatequivocada, equivocado
equivocadamenequivocadamente
equivocadesequivocadas
equivocálesequivocarlas
equivocálesequivocarlas
equivocán (g)equivocando
equivocatequivocado
equivoques (te)equivocas (te)
era, eres de bátre y trilláera, eras de batir y trillar
ere (sé)era (ser)
ereneran
éreuérais
erguiterguido
erissadeserizadas
erissó, arissóerizo
erissó, erissóns (vore arissó)erizo, erizos
Erm , ermayermo, yerma
ermitañetermitañito
ermoña, almoina, limosna, del latín tardá *alemosina, del grecolatín eleēmosyna, del griego eclesiástic ἐλεημοσύνη ‎(eleēmosýnē, «piedad, compassió»).limosna
erossióerosión
erossionadeserosionadas
erráerrar, cometer un error
errabeerraba
error, se pronúnsie la r final, errors, erráerror, errores
ert, encarcarat de fred, fret, carpit, carpidet, gelat, erts, erta, erteshelado de frío
erupsióerupción
Esbadocá – te esbadocaré lo cap de una cassadaagrietar, abrir – te abriré la cabeza de un golpe con el “cas”
esbadocáe, esbadocabeagrietaba
esbadocánloagrietándolo
esbadocat, esbadocada (una caña)agrietado, agrietada
Esbandí – los plats – fé que sen vaigue una cosa que está reunidaenjuagar, aclarar – esparcir, despejar
esbarrá, esbarrás – (me) esbarro, esbarres, esbarre, esbarrém o esbarrám, esbarréu o esbarráu, esbárren – esbarrat, esbarrada – esbarrára, esbarráres, esbarráre, esbarrárem, esbarráreu, esbarráren – assustá, acolloní, aterrá, aterrorisá, horrorisá, alarmá, assombrá, enloquí, ahuyentá, expulsá, fótre fora, rechassá, alluñáespantar, asustar, aterrar, aterrorizar, horrorizar, alarmar, asombrar, enloquecer, ahuyentar, expulsar, echar, rechazar, alejar
Esbarrá, esbarrás, espantá, espantás, assustá, assustás – probablem d’un verb llatí vulgar *dis-varare o *ex-varare, ‘fer canviar de direcció, desviar’, que té abundosos representants en els dialectes de la Península Ibèrica (cast. esvarar ‘resbalar’, desbarrar ‘equivocarse, caer en error’, etc.). Cf. la informació que en dóna V. García de Diego (RFE, vii, 120 i ss.).esbarrarse, espantarse – desbarrar : disparatar, desatinar, desvariar, errar, meter la pata
esbarráben, esbarraben, esbarráen (se)se espantaban
esbarrada, esbarradesespantada, espantadas
esbarrapardals, ninot de palla y roba per a esbarrá pardals, esbarramuixóns, estaquirot, espantapájarosespantapájaros
esbarrat, esbarratsespantado, espantados
esbarrejá (los cassadós), esbarrá animals com los jabalíns per a cassálsespantar animales para cazarlos
esbarrejada, de esbarrejá, esbarrábatida para asustar a los animales y cazarlos
esbarro (yo)espanto, asusto
esbatussávapulear, varear, golpear
esbatussadavapuleo, vareo, golpes, vapuleada, vareada, golpeada
esbatussatvapuleado, golpeado, vareado
esbatússenvapulean, golpean
esbelt, prim, estilisat, fi, elegán, majo, pincho, pito, guapo, garbós, airós, en donaire, delicat, grássil, sutil, ligeroesbelto, delgado, estilizado, fino, elegante, bello, apuesto, garboso, airoso, gallardo, donairoso, delicado, grácil, sutil, ligero
esbeltesesbeltas
esbordá la viña , desbordá – esbordo, esbordes, esborde, esbordém o esbordám, esbordéu o esbordáu, esbórden – esbordán – esbordára, esbordáres, esbordáre, esbordárem, esbordáreu, esbordáren – podá la viña y tráureli los brots que sobrendesbrozar, podar la viña y quitarle los brotes que sobran
Esbós, esbossosesbozo, esbozos
Escabechá – escabecho, escabeches, escabeche, escabechém o escabechám, escabechéu o escabecháu, escabéchen – escabecharía – escabechára – escabecharé (te)escabechar, poner en escabeche
escabechat (p) escabechada, escabechats, escabechadesescabechado, escabechada
escabeche (ficá en), escabeches – ficá en vinagre, oli, all, per ejemple, lo peix verat o varatescabeche, poner en – conserva, aderezo, adobo, aliño
escachí, esquichásalpicar
escachida, esquichadasalpicadura, chorreo, rociada, aspersión, lluvia, chorro, salpicón, salpique
escachín (g) esquichánsalpicando
Escachit – esquichat, esquichadasalpicado, salpicadura
escadors , d’escadors, escudors, desaparellat, que sobre de un conjún, com un calsetí sense parell.desaparejado, que sobra de un conjunto, como un calcetín sin pareja
escafandra, escafandresescafandra, escafandras
Escagarzat , escagarsat (cagá), escagarsada, per ejemple un conill en diarrea, sen moren mols – cagat de temóCon diarrea, cagado de miedo – aragonés: escagarzo: Flora acuática; muscíneas y talofitas, verdes, filamentosas, que cubren las piedras de un río, en verano sobre todo.
escaláescalar
escala (scala latín)escalera
escaldatescaldado
escalesescaleras
escaló, escalónsescalón, escalones
escalonadesescalonadas
escalónsescalones
escalpel, escalpels, escarpel, escarpels (diferén al escarpe, escalpre)escalpelo, escarpelo, bisturí, estilete, hoja, lanceta
escalpre, escarpeescalpelo
escalpre, escarpe (latín scalprum), escalpret, escarpetformón, escoplo, cincel
escamarrá, escarramá, espatarrá, espatarrás, escarramás, escamarrás, – escamarro, escamarres, escamarre, escamarrém o escamarrám, escamarréu o escamarráu, escamárrenespatarrar, abrirse de piernas
escamochá un ábre, tallá totes les branques grosses y dixá sol la forcacha per a que torno a moure.cortar todas las ramas gordasde
Escampá (fem) – descampá, aclarís (lo tems), clarejá, despejás, serenás, calmásesparcir, descampar, aclarar, clarear, despejar, abrir, serenar, calmar, cesar
Escampabe, escampáeEsparcía, escampaba
escampades, escampadetesesparcidas
escampán (g)esparciendo
escampánlaesparciéndola
escampánseesparciéndose
escampat (fem), escampada, escampats, escampadesesparcido (fiemo, estiércol), esparcida
escampats, escampadetsesparcidos
escandalisálEscandalizarlo, escandalizallo
escandalisareescandalizara
escandalisat, escandalisadaescandalizado, escandalizada
escándol, escándalo, escándols, escándalosescándalo, alboroto, vocerío, griterío, barahúnda, jarana, follón, tumulto, confusión, altercado, disputa, gresca, desenfreno, descaro, desvergüenza, inmoralidad, provocación
escansiá, abocá vi, serví sidraescanciar, verter, echar, servir, beber
escansieescancia
escantellá, descantelládescantillar, romper una cosa por el canto.
escapá, escapásescapar
escapá, escapásescaparse
escapabe, escapáeescapaba
escapada, escapadesescapada, escapadas
escapán (g)escapando
escapánseescapándose
escaparate, escaparatesescaparate, escaparates
escaparíenescaparían
Escaparrá, descapsá, escapsá, tallá lo cap – Puix lo carbó y lo demés | que la gent ha de comprar | ho venen al preu que volen, | doncs vaigen a escaparrar! (a cascála)decapitar, cortar la cabeza – enviar a alguien a cascarla
escapatescapado
escapatóriaescapatoria
escape, escapesescape, escapes
escapulari, escapularisescapulario, escapularios
escarabichacucaracha
escarbáescarbar
escarbacho, escarbachos / Mote de un puebloescarabajo, escarabajos
escarbat (animal)escarabajo
escarbat (p)escarbado
escarlataescarlata
escarménescarmiento
escarmentadaescarmentada
escarmentáen, escarmentabenescarmentaban
escarmentatescarmentado
escarmentoescarmento
escarpe, escalpre (latín scalprum)Formón, escoplo, cincel
escarramat, escamarratabierto de piernas
escarransit, escarransida (vore arguellat)arguellado, delgado, poca cosa
escás, escassos, escassa, escassesescaso, escasos, escasa, escasas
escassísima, mol escassaescasísima
escayola, escayoles, escayolista, – estuco, ges, alchés, engessat, lluítescayola, escayolas, escayolista, estuco, yeso, enyesado, enlucido
Escena, escenesEscena, escenas
escenari, essenari, escenaris, essenaris – escena, taulat, taules, plató, escenografía, decorat, marc, ambién, atmósfera, sircunstánsia, contexteescenario, escenarios, escena, tablas, tablado, proscenio, plató, escenografía, decorado, marco, ambiente, atmósfera, circunstancia, medio, contexto
Esclafá , esclafás – (un ou contra enterra) – esclafo, esclafes, esclafe, esclafém o esclafám, esclaféu o esclafáu, escláfen – esclafán – esclafat, esclafada – yo esclafára, esclafáres, esclafáre, esclafárem, esclafáreu, esclafárenchafar, chafarse, un huevo contra el suelo
esclafatchafado, roto
esclafí, fé un soroll sec produít per un cos que se trenque, que de dispare en forsachasquir, estallar
esclafí, fótre un esclafitsoroll de un cop
Esclafit, esclafitschasquido, estallido
Esclafitá , vore esclafí, esclafitadagolpe, chasquido, estallido
esclavissadesesclavizadas
esclavitutesclavitud
esclavitutsesclavitudes
Esclavo, esclau, esclava, esclavos, esclaus, esclavesEsclavo, esclava, esclavos, esclavas
esclop, esclops, latín sclŏppus, sabata de fusta, soc, socs, sueco, suecos – Tros de soca de olivé u olivera, en alguna arraíl y rechitos, per a plantá y empeltá después.zueco, zuecos, madreña, madreñas, almadreña, almadreñas – trozo de tronco de olivo con retoños o brotes para plantar e injertar.
escofansecalentándose al fuego
escofás al foc, calentáscalentarse al fuego –
caldear, entibiar, templar, achicharrar, asar, asfixiarse, abrigarse, excitarse, enardecerse, avivarse, exaltarse, enfervorizarse, irritarse, enfadarse, animarse, entonarse, golpear, azotar, pegar, zurrar, apalear, atizar
Escola, escoles (latín schŏla)Escuela, escuelas
Escolástic, escolásticsEscolástico, escolásticos
escoltáescuchar, escoltar
Escólta !Escucha !
Escolta, escoltesescolta, escoltas
escoltá, sentí – escolto, escoltes, escolte, escoltém o escoltám, escoltéu o escoltáu, escólten – escoltat, escoltada – oít (oido) – escoltára – escoltaré – escoltaríaescuchar, oír, escoltar
escoltáen, escoltabenescuchaban
escoltálaescucharla
escoltáls, escoltálesescucharlos, escucharlas
escoltámescucharme
Escóltam !Escúchame !
escoltán (g)escuchando
escoltánloescuchándolo
escoltánlosescuchándolos
escoltaréescucharé
escoltát, escoltatescuchado, escoltado
escoltatsescuchados, escoltados
escolteescucha
escoltenescuchan
escoltéuescuchad, oíd
Escoltéumeescuchadme
Escoltoescucho
escoltonescuchen
escombro, escombrosescombro, escombros
escomensá, prinsipiá, inissiá, originá, entablá, incoá, inaugurá, empéndre, obrí, fundá, estrená, náixe, generá, aparéixe, surgíempezar, comenzar, principiar, iniciar, originar, entablar, incoar, dar comienzo, inaugurar, emprender, abrir, fundar, estrenar,nacer, generar,aparecer, surgir
escomensabaempezaba
escomensabe, escomensáeempezaba
escomensabenempezaban
escomensábesempezabas
escomensáem, escomensabemempezábamos
escomensáen, escomensabenempezaban
escomensáeuempezábais
escomensaméncomienzo
escomensaméns (los)comienzos (los)
escomensán (g)empezando, comenzando
escomensaráempezará
escomensaránempezarán
escomensarásempezarás
escomensaréempezaré, comenzaré
escomensáreempezara, empezase
escomensatempezado
escomensatsempezados
escoménseempieza
escomensémempezamos
escoménsoempiece
escoménsonempiecen
escopeta, escopetesescopeta, escopetas
escorcholí, descorcholí (despullat, despullada)desnudo
escórre, escórres – escórrego, escorres, escorre, escorrém, escorréu, escórren – escorrería – escorreguera – escorreréEscurrir – correrse
escorsa (de pi) – latín: scortĕa – Pell o cuberta exterió del trong y branques de les plantes lleñoses. corteza de un árbol
Escoscat, escoscada – persona ordenada y llimpia que va sempre impecable. escoscado, persona ordenada y limpia que va siempre impecable. 
escote, escotes, escot, escots – pitral, pitralera, canalet, canal, balcó, balconet, balconada, pechuga, pechúa (Beseit), prorratech (a escote), derrama, prorrata, cuota, partissipassióescote, escotes, descote, abertura, cuello, busto, seno, prorrateo, derrama, prorrata, cuota, participación
escotilla, escotilles (es cotilla = es chafardé, bachillé)escotilla, escotillas
escribanía, escribaníesescribanía, escribanías
escribén, escribénsescriba, escribas, escribano, escribanos
escribíeescribía
escribíenescribían
escribímescribimos
escribín (g)escribiendo
escribínlesescribiéndolas
Escricescribo
escrigueescriba
escriguéra (yo)escribiera, escribiese
escriguére (ell)escribiera, escribiese
escritescrito
Escrita – esta carta está escrita a fecha 12-10-1492escrita (carta)
escrita (peix), ralla, escritesescrita, ralla, rallas, escritas
escritesescritas
Escritó, escritósEscritor, escritores
escritora, escritores (la gata Christie)escritora, escritoras (la gata Christie)
escritsescritos
escritura, escrituresescritura, escrituras
escriureescribir
Escriure – escric, escrius, escriu, escribím, escribíu, escríuen – escriuría – escriguéra – escriuréescribir
escríureuescribirlo
escriuréu escribiréis
escriuríeescribiría
escriusescribes
escrúpol, escrúpols (latín scrupulum) –
reparo, miramén, aprensió, asco, remilgo, melindre, delicadesa, afectassió, consiénsia, reconcomio, ressel, prejuissi, esmero, pressisió, sel, exactitut
escrúpulo, escrúpulos –
reparo, miramiento, aprensión, asco, remilgo, melindre, delicadeza, afectación, conciencia, reconcomio, recelo, resquemor, prejuicio, escrupulosidad, esmero, precisión, celo, exactitud, minuciosidad
escrutáescrutar, comprobar, confirmar, confrontar, verificar, constatar, cerciorarse, compulsar, cotejar, revisar, examinar, escrutar, repasar
Escudella , escudelles, tazón, cazo, plat mol fondo, bol – Aragonés: ESCUDILLAR. Echar el caldo en las sopas, el chocolate en los pocillos o jícaras etc. / de aquí ve la típica escudella “catalana”, tan catalana com la sardana, lo ball sardo de Cerdeña, Sardegna.escudilla, tazón, cazo, plato, cuenco, bol, vasija
escudriñá, indagá, investigá, inquirí, mirá, observá, aguaitá, fisgá, rebuscá, bachillejá, furgáescudriñar, indagar, investigar, inquirir, mirar, observar, fisgar, rebuscar, hurgar
Esculapio, meche, dotó, Asclepio o Asclepios en griegoEsculapio (médico)
Esculipiá – esculipiat – m´han esculipiat jugán al guiñot al bar de les eres. – escurá, escurat, esculat (Tamarite)Esculipiar. Dejar a alguien sin nada en un juego en el que se apuesten cosas, por norma general juegos de cartas.
escull, bon aspecte, fa bon escull, está sano y tíndre salutbuen aspecto
escullós, fi, sano, de bona presénsia y bon colófino, sano, de buena presencia y buen color
escultura, escultures “me han esculipiaó jugando a los seises en el casino”
escupiñáescupir
escupiñálaescupirla
escupiñémescupimos
escurá (los plats)fregar los platos
escurina, escurines, oscurina, oscurines (oscur, fosc)oscuridad
escurrí, escurrísescurrir, escurrirse
escurríenescurría
escursió, excursióexcursión
escursións, excursiónsexcursión, excursiones
Escurzó, escurzóns, escursó, escursóns – serp Vipera berus, no sol passá dels 60 cm. de llargada, de coló gris fosc en taques negres, en lo cap triangulá y la picada o fisonada mol venenosa.víbora, vipera berus.
escusa, excusaexcusa
escut, escutsescudo, escudos
esfardacho, fardacho , esfardachos, fardachos – vore sargantanalagarto, lagartos
esfelíssia, mal de – embólia, ictusictus, embolia
esfereta, boleta, esfera minudaesferita, bolita, bola pequeña
esfonrá, esfonrás (paret, edifissi), vore enrunáhundir, hundirse (pared, edificio)
esfonrat, esfonrada (enrunat, enrunada, sorsit, sorsida)pared caída, edificio arruinado
esforcá, penjá a la forcaahorcar
esfors, esforsosesfuerzo, esfuerzos
esforsá, esforsásesforzar, esforzarse
Esforsá, esforsás (típic del nostre amic Francisco Escudero, que no se esforse ni per a cagá no sigue que se hérnio) – luchá, pugná, afanás, treballá, bregá, desvelás, fatigás, desvivís, esmerás, intentá, procuráesforzarse, esforzar, luchar, pugnar, afanarse, trabajar, bregar, desvelarse, fatigarse, desvivirse, esmerarse, intentar, procurar
esforsabe, esforsáeesforzaba
esforsaben, esforsáenesforzaban
esforsáe, esforsabeesforzaba
esforsánseesforzándose
esforsareesforzara
esforsaréesforzaré
esforsaréuesforzaréis
esforsatesforzado
esfórsenesfuerzan
esforséutosesforzaos
Esfrega, esfregues, fricsió, massajefriega, friegas – fricción, masaje
esfumá, esfumás – apagás, difuminás, atenuás, borrás, desfés, diluís, dissipás, escurrís, evaporás, colá, escabullís, fugás, fugí, marcháapagar, difuminar, atenuar, velar, borrar, difuminarse, desvanecerse, diluirse, disiparse, escurrirse, evaporarse, largarse, escabullirse, fugarse, huir, marcharse
esfumán (g)esfumando
esfumatesfumado
Esgarrá – rasgá, destrossá, chafá, rajá, descuartissá, despedassádesgarrar, rasgar, destrozar, romper, rajar, descuartizar, despedazar
esgarradadesgarrada
esgarramantes, persona que no fa correctamen la faena que li han manat y provoque una situassió de desordendesgarramantas, persona que no realiza correctamente la tarea encomendada y provoca una situación de desorden
esgarránlidesgarrándole
esgarrañá (de esgarrá), ferí en les ungles o en un atra cosa que esgarrape o talle.arañar, rasguñar
esgarrañabe, esgarrañáearañaba, rasguñaba
Esgarrap, esgarrapsArañazo, arañazos
esgarrapá, ferí en les unglesarañar
esgarrapabe, esgarrapáearañaba
esgarrapán (g)arañando
esgarrifá / esgarrifós / aixó me esgarrife, yo me esgarrifo, esgarrifes, esgarrife, esgarrifem, esgarrifeu, esgarrifen – Causá estremimén o tremoló convulsiu com efecte del fred, de la fiebre, de un soroll estridén, de una emossió intensa (DCVB) – sensassió cuan la tiza rasque a la pizarra – Efecte que mos causse la llima cuan done en fals (dicsionari de aragonés)espeluznar, escalofriar, estremecer – Efecto que nos causa la lima cuando da en falso
esgarro, esgarrosdesgarro, desgarros
esglay, esglai – Po, temó, sorpresa – fred, fretEspanto – frío, escalofrío
esglayá, esglayástener miedo O frío
esglayadet, esglayadeta (vore esglayat)tener miedo O frío
esglayat, esglayada, esglaiat, esglaiada, esglayats, esglayades – esglay, esglai – tíndre temó O frettener miedo O frío
esgorfa, perchi (Portellada y atres puestos), golfes, algorfadesván
esma, esmo, alé, aliento, respirassióaliento, respiración
esmaltesmalte
esmeraldaesmeralda
esmeraldesesmeraldes
esmeránseesmerándose
esmeroesmero
esmirriat, esmirriada (vore arguellat) – flaco, enclenque, escuálit, raquític, arguellat, cagarniu, consumitesmirriado, esmirriada, flaco, enclenque, escuálido, raquítico, consumido, enteco
esmochat (ábre), esmochá, talláli a un ábre totes les rames per a que torno a moure o llansácortarle a un árbol todas las ramas para que vuelva a lanzar
esmolá , esmolet , home que esmoláe pels pobles en una moto y una pedra redona, en una “ocarina” cridáe a la genamolar, afilar, afilador – aguzar, afinar, acerar, adelgazar, ahusar, sutilizar
esoterisme, esotéric, amagat, ocult, secret, enigmátic, misteriós, impenetrable, com los llibres de Carlos OllésEsoterismo – esotérico, oculto, escondido, secreto, enigmático, misterioso, impenetrable
Espabil !Espabila !
espabilá, avivá, insitá, espolejá, arreá, despertás, despejásespabilar, avivar, aguzar, incitar, espolear, atizar, despertarse, despejarse
espabilá, espabilás – despertá, avivá, insitá, estimulá, espolejá, despabilá,
avispás, apañás, valés, adepéndre
Espabilarse – despertar, avivar, incitar, estimular, espolear, despabilar,
avisparse, apañarse, valerse, aprender
espabilat, espabilada, espabilats, espabiladesespabilado, espabilada, espabilados, espabiladas
espadá, vore entrecaváentrecavar
espaiespacio
espaisespacios
espala, espalespaletilla, escápula, omóplato, xifoides, paleta, espalda
espaleta – escápula, omóplato, xifoides, paleta, espala : esquena (Fondespala)paletilla, escápula, omóplato, xifoides, paleta, espalda
espán, espantoespanto
espantáespantar
Espantall – fantoche, mamarracho, facha,
pelele, esbarramuixóns (espantapájaros)
espantajo, fantoche, mamarracho, facha,
pelele, espantapájaros
espantámespantarme
espantat, espantát, espantatsespantado, espantados
espanto, espánespanto
espantósespantoso
espantosesespantosas
EspañaEspaña
españolaespañola
esparadrap, esparadrapsesparadrapo, esparadrapos
Espardeña, espardeñes, espardeñeta, espardeñetes, (de espart) – sandalia, abarca, chanclo, sabatazapatillas de esparto, alpargata, sandalia, esparteña, alpargate, abarca, chanclo, zapatilla
esparsíesparcir
esparsísesparcirse
espart (latín spartu), planta gramínea de diferéns espéssies del género Stipa, com la Stipa tenacissima (mol tenás), que té les fulles mol fortes, filiformes, panolla de coló groc y té gran aplicassió com a matéria textil per a la fabricassió de cordes, vensills, calsé (ESPARDeñes), etcesparto
espart, espartsesparto, espartos
esparvé , esparvés / de pares mussols, fills esparavés (Litera) / mussol es tonto a La Litera / mussol, mussola es lo mote de los de Fórnols – eixoriquécernícalo, gavilán
espasa, espases, espaseta, espasetesespada, espadas, espadita, espaditas
espasmo, espasmos, contracsió, convulsió, tremoló, ataqueespasmo, espasmos, contracción, convulsión, sacudida, temblor, ataque
espassialespacial
espassiosaespaciosa
espavilat , espavilada, espabilat, espabilada, espabilespabilado, espabilada, espabilados, espabiladas
espectáculespectáculo
espectáculsespectáculos
espectadó, espectadós, espectadora, espectadores, assistén, concurrén, presén, oyén, concurrénsia, públic, auditori, audiénsia, assisténsiaespectador, asistente, concurrente, presente, oyente, concurrencia, público, auditorio, audiencia, asistencia
espectativa, expectativa, esperansa, possibilidat, perspectiva, probabilidat, eixidaexpectativa, esperanza, posibilidad, perspectiva, probabilidad, salida
espectativesespectativas
especuladó, especuladósespeculador, especuladores
especulassióespeculación
especulassiónsespeculaciones
espejismo, espejismosespejismo, espejismos
espejismosespejismos
espelletá, despelletá, despellotáquitar la piel, desollar, despellejar, descarnar, raspar, arañar, desgarrar, criticar, vituperar, murmurar, vilipendiar
espelletal, despelletal, tráureli la pell, despellotalquitarle la piel
espelussada, despelussadadespeinada
espelussat, despelussatdespeinado
espenses (a) , a expensesa expensas, costas, gastos
espenta, espentesempujón, empujones
espenta, espentes, – espentá – espento, espentes, espente, espentém o espentám, espentéu o espentáu, espénten – espentat, espentada – espentára, espentáres, espentáre, espentarem, espentáreu, espentáren – haguera espentat – espentán (g)empujar
espentabeempujaba
espentáe, espentabeempujaba
Espéntam ! A la andruja o columpioEmpújame ! En el columpio
espentán (g)empujando
espentánlaempujándola
espentánloempujándolo
Espéntat !Empújate !
espentatsempujados
espenteempuja
espentenempujan
espentesEmpujones – empujas
Espentéulesempujadlas
Espentéulosempujadlos
espentó, espentaempujón
espentoládestrozar, romper
espentolá, estripá, destripá, chafá, malmétre, fé malbé – ve de péntol (tros) – Tampoc ere estrany que de aquells claus penjare bé un bon péntol de cansalada Pascual Tirado (BSCC, vii, 323)romper, destripar, estropear
espentolada, espentoladesdestrozada, destrozadas
espentolánsedestrozándose
espentolat, espentolatsdestrozado, destrozados
espentóns, espentesempujones
esperá, aguardáesperar, aguardar
esperabaesperaba
esperabeesperaba
esperábemesperábamos
esperabenesperaban
esperadaesperada
esperáe, esperabeesperaba
esperáen, esperabenesperaban
esperáes, esperabesesperabas
esperálesperarlo
esperálsesperarlos
esperámesperarme
esperán (g)esperando
esperánloesperándolo
esperánlosesperándolos
esperánmeesperándome
esperansa, es lo radé que se pertesperanza, es lo último que se pierde
esperánseesperándose
esperansesesperanzas
esperarémesperaremos
esperáremesperáramos
esperaríesesperarías
esperatesperado
espérat, espéraespérate
esperáteuesperártelo
Espere – ell espere – ell es PereEspera – él espera – él es Pedro
esperémesperamos
esperenesperan
esperéuesperad
esperéutosesperad (esperaros)
esperiánsia, experiánsia, experiénsiaexperiencia
esperiánsies, experiánsies, experiénsiesexperiencias
esperimén, esperiméns, experimén, experiménsexperimento, experimentos
esperoespero
esperonesperen
esperos (no me)esperes (no me)
espés, espesaespeso, espesa
Espessá (espessí) – espesso, espésses, espésse, espessém o espessám, espesséu o espessáu, espéssen – espés, espessa – espessaría, espessaríes, espessaríe, espessaríem, espessaríeu, espessaríen – yo haguera espessat lo chocolate – espessánespesar
espesses, espéssesespesas
espesséuespesáis
espessí, espessáespesar
espessialespecial
espessial, espessialsespecial, especiales
espessialidat, espessialidatsespecialidad, especialidades
espessialisadaespecializada
espessialisatespecializado
espessialmén, espessialmenespecialmente
espessialsespeciales
espéssie, espéssiaespecia
espéssiesespecies
espessíficespecífico
espessífiquesespecíficas
espessíssimespesísimo
espessíssimaespesísima
espessóespesor
espetec, espetecs – explosió, tiro, cañonada, escopetada, pet, esclafit, soroll, descárrega – fuet (de casa Tarradellas)explosión, ruido – fuet
espiáespiar
espián (g)espiando
espiaríenespiarían
Espichorrat – chafat – despachurrat ?Roto – despachurrado ? Estropear una historia o relato por torpeza de quien lo cuenta.
espigá, espigás (una planta com la carchofa, ensiam, bleda)Espigar. Espigarse. Dicho de algunas hortalizas, como la lechuga y la alcachofa: Crecer demasiado y dejar de ser propias para la alimentación por haberse endurecido.
Espiga, espiguesEspiga, espigas
espigadilla, planta silvestre en espigues, a vegades ne mingen les ovelles y se embossínen perque sels enganche al garganchó.planta silvestre con espigas
espigán (g)espigando
espígol, (vore espigolá, espigolejá) Del lat. spicŭlum, dim. de spicum, espigaespliego, lavanda, Mata de la familia de las Labiadas, de cuatro a seis decímetros de altura, con tallos leñosos, hojas elípticas, casi lineales, enteras y algo vellosas, flores azules en espiga, de pedúnculo muy largo y delgado, y semilla elipsoidal de color gris. Toda la planta es muy aromática, y principalmente de las flores se extrae un aceite esencial muy usado en perfumería.
Espigolá, espigolejá – rebuscá lo que ha quedat después de una cullita – buscá y agarrá espígol pel monterebuscar lo que ha quedado después de una cosecha – buscar y recoger espliego (lavanda) del monte.
espill, espills – obra en valensiá de Jaume Roigespejo, espejos
espillsespejos
espina, espinesespina, espinas
espinac , espinacs, espinall, espinai, espinalls, espinaisespinaca, espinacas
Espinilla, espinillesEspinilla, espinillas
espinós, espinosaespinoso, espinosa
espirá, expiráExpirar, morir, fallecer, agonizar, fenecer, perecer, diñarla, estirar la pata, irse al otro mundo, finalizar, terminar, acabar, concluir, finiquitar
espiritán (lo va dixá)lo dejó espiritando – agitar, conmover, irritar, adelgazar, consumirse, enflaquecer
espírituespíritu
espiritualespiritual
espiritualsespirituales
espíritusespíritus
espitralat, despitralat, espitralada, despitralada, que va en lo pit descubert, pitral, pit, escotat, escotadacon el pecho al descubierto, escotada
esplaná, explaná – vore explanadaallanar
esplanada, explanada (pla)explanada, llano
esplanades, explanadesexplanadas
esplanadeta, explanadeta (planet)llanito, terreno llano (plano)
esplanissada (a la esquena), esplanissadesmanotazo en la espalda (con la mano abierta)
esplay, de esplay, esplai, de esplai, desplay, desplai, esplayet, desplayetdespacio, lento
espléndidaespléndida
espléndidamenespléndidamente
esplénditespléndido
esplendó, la académia del chapurriau llímpie, pulíx y done esplendó.esplendor, brillo, resplandor, brillantez, fulgor, encumbramiento, gloria, riqueza, celebridad, fama
esplendorós, esplendorosos, esplendorosa, esplendorosesEsplendoroso, esplendorosos, esplendorosa, esplendorosas
esplicá, explicáexplicar
esplicáls, explicálsexplicarlos
esplicálsu, explicálsuexplicárselo
esplicán, explicán (g)explicando
esplicánli, explicánliexplicándole
esplicaré, explicaréexplicaré
esplicasió, explicassió, esplicassións, explicassiónsexplicación, explicaciones
esplico, explicoexplico
esplique, expliqueexplica
espliquen, expliquenexplican
esplotaén, explotáen, explotabenexplotaban
espolaespuela
espolechán, espoleján (g)espoleando
espolejáespolear
espolejadoraespoleadora
espolejánloespoleándolo
espolejatespoleado
espolejatsespoleados
espolesespuelas
espolsá, espolsá, traure lo polsdesenpolvar
Espolsá, espolsás (pols y als ábres lo polen) – espolso, espolses, espolse, espolsém o espolsám, espolséu o espolsáu, espólsen – espolsat, espolsada – espolsán – espolsaría, espolsaríes, espolsaríe, espolsaríem, espolsaríeu, espolsaríen – yo te haguera espolsatquitarse el polvo – en plantas : soltar el polen
espolvorechéu, espolvoregéuespolvoreais
esponcha, esponja (se ponúnsie la J com a taronja)esponja
esponja, espongesesponja, esponjas
esponjabeesponjaba
esponjáe, esponjabeesponjaba
espontáneamenespontáneamente
espontaneidatespontaneidad
esporgá, tráureli a un abret o ábre les branques inútils.quitarle a un arbolito o árbol las brancas (ramas) inútiles
Esporgat, esporgada, esporgats, esporgadesver esporgá
Esporta, esportes, cartó, cartró, cabás, sistella, seróespuerta de mimbre, capazo, cesto, esportilla, sera, serón
Esportó, cartó (cartró) de vime, esportónsespuerta de mimbre
esposat (detingut), desposat (casat)esposado (detenido), desposado (casado)
esposesesposas
espossisió, expossisióexposición
Espotegá tamé se diu a rebuscá, doná voltes a una cosa, com pa no fé algo. No espotegos tan y ficat a agraná”.remolonear
espullissá , despullissá, traure pullíssos (vore pullís)quitar los chupones de un árbol
espuma, espumesespuma, espumas
espumejánespumeante
espumósespumoso
espumosaespumosa
Esqueis, esqueix, esqueissos, esqueixos, part de un ábre per a replantá – empel, rechito, brotesqueje, parte de un árbol para replantar, vástago, injerto, acodo, brote, pimpollo, tallo
esquella, esquelles, vore esquellotadaesquila, esquilas, cencerro, cencerros
esquellot, esquella gran, esquellotsesquila grande, campana para vacas y cabras
esquellotada, broma en esquelles, esquellots, als ressién casats – esquellotadesesquilada, broma con esquilas, cencerros, a los recién casados.
esquena , espala, esquenes, espales, Fondespala (Fon de Espala, Foz espalla ? Antigamén)espalda, paletilla, Fuentespalda
esquerdagrieta
esquerdesgrietas
Esquerra – zurdaizquierda
esquerra, esquerres – los de la ASCUMA son catanazis de esquerresizquierda, izquierdas
Esquerro – zurdoizquierdo
Esquí, esquísEsquí, esquís
esquiadó, esquiadoraesquiador, esquiadora
esquichásalpicar
esquichada, esquichadesSalpicadura, salpicaduras, cuando te salpica algo
esquilá, tallá lo pel o la llana, trasquilá, rapá, peláesquilar, cortar, trasquilar, rapar, pelar
esquiladó, esquiladós (com J.A “billotero” de La Fresneda, Ángel de Valjunquera lo zahorí qepd, Tomás de Lledó)esquilador, esquiladores
esquilat, pelat – trasquilat, rapatesquilado, pelado – cortar, trasquilar, rapar, pelar
esquilmá, empobrí, disminuí, arruiná, arrassá, agotá, explotá, exprimí, destruí, dañá, fé malesquilmar, empobrecer, disminuir, arruinar, arrasar, agotar, explotar, exprimir, destruir, dañar
Esquilmos – no dixaré que tú me esquilmosEsquilmes – no dejaré que tú me esquilmes
esquirol, esquirols (ardilla, ardilles)ardilla, ardillas
esquirola, esquirolesescarola, escarolas
esquirola, esquiroles (ensiám)escarola, tipo de lechuga
esquiválsesquivarlos
esquivat, esquivadaesquivado, esquivada
essagerat, exagerat, essagerada, exageradaexagerado, exagerada
esseese S
essenariescenario
essenesescenas
essensialesencial
essensialménesencialmente
esses (dos esses, SS) eses SS
Está – estic, estás, está, estém o estám, estéu o estáu, están – estat, estada – estiguera, estigueres – estaría, estaríes – están (g)estar
estabaestaba
estabe o estáeestaba
estábem, estabemestábamos
estabenestaban
estabesestabas
estábeuestabais
estabilidat, estabilidatsestabilidad, estabilidades
estabilisáestabilizar
estabilisassióequilibrio, estabilización, igualdad, armonía, proporción, contrapeso, simetría, consonancia, contrapartida, ponderación, ecuanimidad, sensatez, moderación, mesura, quietud
Establí – establixco, establíxes, establíx, establím, establíu, establíxen – establiguéra – establiré – establaba – establiríaestablecer
establímestablecerme
establiménestablecimiento
establimén, establessimén, establiméns, establessiméns – instaurassió, creassió, fundassió, assentamén,
comers, almassé, tenda, botiga, ofissina, industria, empresa, sossiedat
establecimiento, instauración, creación, fundación, asentamiento, comercio, almacén, tienda, oficina, industria, empresa, sociedad
establiménsestablecimientos
establísestablecerse
establit, establidaestablecido, establecida
estaca, estaquesestaca, estacas
estadísticestadístico
estadísticaestadística
estadístiques, un dels forts de Ignacio Sorolla Amela de Penarroija de Tastavins, no pregunte a qui sap qué contestará, pero se autodenomine sientífic (es lingüista y sociólogo) y aixina íxen les encuestes com ell vol. estadísticas
estáen, estabenestaban
estáes, estabesestabas
estáeu, estábeuestábais
estafaestafa
estafada, estafat, estafades, estafatsestafada, estafado, estafadas, estafados
estafadó, estafadoraestafador, estafadora
estafadós, estafadoresestafadores, estafadoras
Estafám – esta famEstafarme – esta hambre (fame)
estafán (g) que es gerundio, frasse típica dels polítics.estafando que es gerundio, frase típica de los políticos
estafesestafas
estáfonestafen
Estalactita, estalactitesEstalactita, estalactitas
estall, a estall, a destall – treball a preu fet – Se obliguen a pintar al fresch a estall lo cap de la dita capella, 1472 (Archivo, v, 380)destajo (a), trabajo a precio pactado
estalláestallar
estallabeestallaba
estám, estémestamos
estamordí, aturdí, dixá com mort (está mort), sense sentits.aturdir, dejar como muerto, sin sentido(s).
estamordit, estamordida – a mon germá Tomás li va fótre una cossa una mula guita y lo va dixá estamordit.sin sentido, aturdido, como muerto
estamordíxenaturden
estampabeestampaba
estampada, estampadesestampada, estampadas
estampatestampado
estampatsestampados
estampí, estampísgolpear, golpearse
estampit, estampitsgolpe, golpes
estánestán
están (ells)están
están (g)estando
estang, estangs, estanc, estancsestanco, estancos
estanque, estanquesestanque, estanques
estánseestándose
estánsiaestancia
estánsiesestancias
estantería, estanteríesestantería, estanterías
Estañ – este añEstaño – este año
estañadó, estañadósel que suelda con estaño
estaquirot (plantat com un), estaquirotsespantapájaros, algo que no se mueve, estafermo, espantajo, bobalicón, bobo
estaráestará
estaránestarán
estaréestaré
estáre, estiguéreestuviese, estuviera
estarémestaremos
estárem, estiguéremestuviésemos
estáren, estiguérenestuvieran, estuviesen
estaréuestaréis
estáreu, estiguéreuestuviéseis
estaríeestaría
estaríenestarían
estaríeuestaríais
estásestás
estassióestación
estassiónsestaciones
Estat, estatsEstado, estados
estátic, estáticsestático, estáticos
estáticaestática
estátiquesestáticas
estátosestaos
estatra, esta atra, eixa atraestotra, esta otra
estatre, este atre, eixe atreestotro, este otro
estátuaestatua
estátuesestatuas
estatura, alsada, estatures, alsadesestatura, estaturas
estauviá (Tamarite), paregut a aforrá – estauviá la vida : salvá la vidaAhorrar – salvar la vida
estémestamos
estenallatenaza
estenallestenazas, mordazas – pinzas, tenacillas, alicates, sacaclavos
Estenazes , tenasses, mordasses – pinses, tenassetes, alicatestenazas, mordazas – pinzas, tenacillas, alicates, sacaclavos
esténdre, esteng o estenc, esténs, estén, esteném, estenéu, esténen – esténdres, yo me hay estés tot lo llarg que soc, ell se va esténdre tot lo llarg que ereextender, tender la ropa, extenderse, caerse
estenedótendedero
estenedóstendederos
estenenextienden, tienden
estenén (g) la robaextendiendo
estenénlaextendiéndola
esteníenextendían
estés, estesa, estesos, esteses – an terraExtendidos – en el suelo
éstes, éstos, estes, estosestas, estos
esteses, escampades, caigudesextendidas – en el suelo
estesos, escampats, caigutsextendidos – en el suelo
estétic, estéticsestético, estéticos
estética, estétiquesestética, estéticas
esticestoy
estigaesté
estigáu, estiguéuestéis
estigueesté
estiguémestemos
estiguenestén
estiguera (yo)estuviera, estuviese
estiguéreestuviera, estuviese
estiguéremestuviéramos, estuviésemos
estiguérenestuvieran, estuviesen
estíguesestés
estiguéuesteis
estil, estilsestilo, estilos
estimaestima
estimá, vóldre, “amá” – estimo, estimes, estime, estimém o estimám, estiméu o estimáu, estímen – estimat, estimada, estimassióamar, querer, estimar
estimabeestimaba
estimadesestimadas
estimánsequeriéndose, estimándose
estimassióestimación
estimatestimado
estimatsestimados
estímulestímulo
estímul, estímulsestímulo, estímulos
estimuláestimular
estímulsestímulos
estinsió, extinsió – A Beseit se van extinguí los gamuñs.extinción
Estíra !estira, tira !
estirá, estirás, allargá, exténdre, esténdre, dilatá, tensá, agrandá, prolongá, ampliá, engreís, desperesásestirar, estirarse – alargar, extender, dilatar, tensar, agrandar, prolongar, ampliar, engreírse, envanecerse, desperezarse, desentumecerse
estirabeestiraba
estirabenestiraban
estiradaestirada
estiradesestiradas
estiráen, estirabenestiraban
estirán (g)estirando, tirando
estiratestirado
estiratsestirados
estirémestiramos
estiroestiro
estirpeestirpe
estisorada, estisoradestijeretazo, tijeretazos
estisores, estirores, tisores, tirores, estisora, estiroratijeras, tijera
estiuverano
estiusveranos
estocada, estocadesestocada, estocadas
estofat, estofatsestofado, estofados
estolladó , estanca (que no dixe passá l’aigua), estolladós de la séquiatajadera principal de la acequia
estolviá, estalviá, estauviá, aforrá, gastá menosahorrar, gastar menos
estolviaríe, aforraríeahorraría
estomagán, molesto, cargán, fastidiós, insoportable, antipátic, pesat, corcóestomagante, molesto, cargante, fastidioso, insoportable, antipático, latoso, pesado
estómec, estómecsestómago, estómagos
estopa, part basta que se separe del lli (lino) y del cánem (cáñamo) al trencáls o pentinálsestopa
estopeng, estopenc , estopenca (per ejemple la carn) – jasco en aragonés – de la estopaque no se puede tragar, seco, duro, se hace bola
estoqueestoque
estorbá, vore destorbáestorbar
estorbat, destorbarestorbado, estropeado
estorbéu o estorbáuestorbáis, estropeáis
estorbo, estorbosestorbo, estorbos
estornudáestornudar
estornudabeestornudaba
Estornut, estornutsEstornudo, estornudos
estorrufenerizan, encrespan
éstos, éstes, estos, estesestos, estas
estossolá , tossoló = tozolón – yo me estossolo, me hay estossolat, estossoles, estossole, estossolém o estossolám, estossoléu o estossoláu, estossólen – estossolada – estossolaría, estossolaríes, estossolaríe, estossolaríem, estossolaríeu – yo me haguera estossolat – estossolán (g)caerse y darse un buen golpe (incluso matarse)
estossolábem (mos), estossoláemnos caíamos y nos dábamos un buen golpe
estossolatcaído y golpeado
estrafalari, estrafalaria, estrafalaris, estrafalariesestrafalario, estrafalaria, estrafalarios, estrafalarias
estral, estrals, destral, destrals, estraleta, estraletes, destraleta, destraletes, astral, astralshacha, hachas
estrals, destrals, astralshachas
estranché, extrangé, estranchera, extrangeraextranjero, extranjera
estranchés, extrangés – Mote de La Portellada (lo portell)extranjeros
estrañ, extrañextraño
estraña, extrañaextraña
estrañada, extrañadaextrañada
estrañat, extrañatextrañado
estraordinári, extraordinárisextraordinario, extraordinarios
estraordináries, extraordináriesextraordinaria, extraordinarias
estrapalussi, estrapalussis, soroll al caure algo, vajillaruido al caer algo, vajilla
estrasa (papé de)estraza (papel de)
estrat, estratsestrado, estrados
estrel, estrellaestrella
estrel, estrellaestrella
estrella, estel, estrelestrellas
estrelles, estels, estrelsestrellas
estreñimén (en rumano : constipado crec)estreñimiento
estreñit, estreñidaestreñido, estreñida
estrepitós, estrepitosa, estrepitosos, estrepitoses, que fa mol soroll o ruido. estrepitoso, estrepitosa
estret, estretaestrecho, estrecha
estretesestrechas
Estretí, fé mes estret – estretixgo, estretíxes, estrechar
estretíssim, estretíssimsestrechísimo, estrechísimos
estretíssima, estretíssimesestrechísima, estrechísimas
estretó, estretónsPaso estrecho, estrechos
estrets (los del Parrissal de Beseit)estrechos (los del Parrizal en Beceite)
estrictamenestrictamente
estricte, estrictaestricto, estricta
Estronchiná (troncho = trong de la col) – estronchino (yo), estronchines, estronchine, estronchiném o estronchinám, estronchinéu, estronchináu, estronchínen – si yo estronchinara – estronchinaré – estronchína !destrozar, hacer trizas, cansarse, apalear
estronchinat, desfet (tamé baldat = mol cansat)roto, muy cansado
estropajo,
fregador, lampazo, bayeta, estraza, desecho, andrajo, guiñapo
estropajo,
fregador, lampazo, bayeta, estraza, desecho, andrajo, guiñapo
estropeche, se fa malbése estropea, se echa a perder
estructuralestructural
estuari, estuario, estuaris, estuariosestuario, estuarios
estudiá (adepéndre)estudiar, aprender
estudiabe o estudiáeestudiaba
Estudiáen o estudiabenestudiaban
estudiáls, estudiálesestudiarlos, estudiarlas
estudián (g)estudiante, estudiando (g)
estudiánsestudiantes
estudiaráestudiará
estudiáraque yo estudiara, estudiase
estudiaránestudiarán
estudiáremestudiáramos
estudiatestudiado
estúdien (ells, elles)estudian
estudioestudio
estudis (los)estudios (los)
estufa, estufesestufa, estufas
estupenda, estupendes, estupendo, estupendosestupenda, estupendas, estupendo, estupendos
estúpida, estúpit, estúpides, estúpitsestúpida, estúpido, estúpidas, estúpidos
estupidíssim, estupidíssims, estupidíssima, estupidíssimesestupidísimo, estupidísimos, estupidísima, estupidísimas
estupor, estupefacsió, sopor, son, letargo, insensibilidat, adormísestupor, estupefacción, sopor, letargo, insensibilidad, adormecimiento
esturrufá (lo pel) – me se esturrufe – esturrufat, estorrufat, estarrufat, esturrufada, estarrufada, estorrufada – esturrufen – esturrufára – esturrufaría – erizarse, encresparse el pelo
Esturrufat, esturrufats, esturrufada, esturrufadesencrespado (pelo), erizado
etapa, etapes, fasse, período, siclo, divisió, classe, grado, grau, trayecte, tram, trosetapa, etapas, fase, período, ciclo, división, clase, grado, trayecto, tramo, trecho
etcétera, etc.etcétera, etc.
Etern, eterns, eterna, eternes (eternum latín)eterno, eterna, eternos, eternas
etérnameneternamente
eternidateternidad
etimología, orígen de les paraulesetimología, origen de las palabras
etimológicamenetimológicamente
eu, au, interjecsió antiga mol empleada / au a cascála ! Hala a cascála !Interjección – hala a cascala !
EuropaEuropa
europeu, europeaeuropeo, europea
evacuatsevacuados
evaluáen o evaluabenevaluaban
evén, evento, evéns, eventos (musicals) – sucesso, acontessimén, fet, imprevist, sircunstánsiaevento, eventos, suceso, acontecimiento, hecho, imprevisto, circunstancia
evidén, evidentaevidente
evidenmén, evidenmenevidentemente
evidentíssima, mol evidénevidentísima, muy evidente
evitá, eludí, obviá, fugí de, sortejá, soslayá, esquivá, librás, escaquejás, impedí, perturbá, obstaculisá, prevíndreevitar, eludir, obviar, rehuir, sortear, soslayar, esquivar, librarse, escaquearse, impedir, perturbar, obstaculizar, prevenir, precaver
evitabeevitaba
evitabenevitaban
evitálaevitarla
evitálsevitarlos
evitán (g)evitando
evitánlaevitándola
evitaríeevitaría
evitatevitado
evitáu (vatres) – No podrás evitáu !evitáis- No podrás evitarlo !
eviteevita
evitoevito
evocá, recordá, enrecordássen, invocá, rememorá, aludí, despertá, reviure, víndre a la memória, sugerí, insinuáevocar, recordar, invocar, rememorar, aludir, despertar, revivir, traer a la memoria, sugerir, insinuar
evocassióevocación
evolusió, evolussióevolución
evolussioná, evolusioná – transformá, cambiá, dessarrollás, progressá, créixe, maniobrá, móuresevolucionar, transformar, cambiar, desarrollarse, progresar, crecer, maniobrar, moverse
evolussioneevoluciona
ex (latín ĕx – que ere algo pero ya no u es) – ex ! (fástic, del latín fastidium)ex, que era algo pero ya no lo es – ex ! (asco)
exactaménexactamente
exacte, exacta, exactesexacto, exacta, exactos, exactas
exactitut, just aixina, pressisió, puntualidat, fidelidatexactitud, justeza, precisión, puntualidad, fidelidad
exagerat, exageradaexagerado, exagerada
exaltálaexaltarla
exaltassió,
exitassió, acaloramén, efervessénsia, entussiasmo, emossió, elevassió, elogio, alabansa, glorificassió
exaltación,
excitación, acaloramiento, efervescencia, entusiasmo, emoción, enardecimiento, encumbramiento, elevación, elogio, alabanza, glorificación
exaltat, apassionat, ruén, ardén, entussiasta, fanátic (fan), radical, hinchaexaltado, apasionado, ardiente, entusiasta, fanático, radical, hincha, fan
exámen, exámensexamen, exámenes
examináexaminar
examináexaminar, comprobar, confirmar, confrontar, verificar, constatar, cerciorarse, compulsar, cotejar, revisar, examinar, escrutar, repasar
examiná, investigá, comprobá, reconéixe, inspecsioná, averiguá, indagá, observá, analisá, estudiá, verificá, mirá, otejá, ataullá, concursá, opositá, concurrí, sométres, passá, patíexaminar, investigar, comprobar, reconocer, inspeccionar, averiguar, indagar, observar, analizar, estudiar, verificar, mirar, ojear, concursar, opositar, concurrir, someterse, pasar, sufrir
examinálaexaminarla
examinálsexaminarlos
examinán (g)examinando
examinaráexaminará
examineexamina
Examinoexamino
examínonexaminen
Excavadora, excavadores – retro, oruga, giratória – Tomás Excavaciones, Germáns Guimerá, Valderrobres, segóns Beto del bar les eres de Beseit, “esgarrapaciones”excavadora, excavadoras, retroexcavadora, oruga, giratoria, retro
exclamá, clamá, cridá, bramá, proferí, prorrumpí, lamentásexclamar, clamar, gritar, vocear, imprecar, proferir, prorrumpir, lamentarse
exclamabeexclamaba
exclamán (g)exclamando
exclamassióexclamación
exclamassiónsexclamaciones
exclameexclama
excluítsexcluídos
excluíxexcluye
exclusióexclusión
exclussiu, únic, repressentatiu, característic, propi, peculiá, personal, original (com lo orinal = bassí de Valderrobres)exclusivo, único, representativo, característico, propio, peculiar, personal
exclussivaexclusiva
excluyén, excluyénsexcluyente, excluyentes
excusabeexcusaba
excusán (g)excusando
excusánlesexcusándolas
excusánseexcusándose
excusatexcusado
excuse (se)se excusa
exelénexcelente
exelénsexcelentes
Exelénsia – altesa, eminénsia, exelentíssim, ilustríssim, grandiossidat, magnifissénsia, sublimidatexcelencia, alteza, eminencia, excelentísimo, ilustrísimo, grandiosidad, magnificencia, sublimidad
exelénsiesexcelencias
exéntricexcéntrico
exepsió, exepsións – exclusió, irregularidat, raresa, anormalidat, singularidat, privilegio, distinsió, favor, prerrogativaexcepción, excepciones – exclusión, irregularidad, rareza, anormalidad, singularidad, privilegio, distinción, favor, prerrogativa
exepteexcepto
exeptuán, exepteexceptuando, excepto
exés, superabundáncia, abundánsia, ñabén massa, superávit, les sobres, colmo (cormull), sobrán, exagerassió, abús, violénsia, desorden, libertinajeexceso, superabundancia, demasía, superávit, sobra, colmo, sobrante, exageración, abuso, violencia, desorden, libertinaje
exessíu, com lo verdang del negre del whatsapp – exagerat, desmessurat, exorbitán, formidable, gigán, jagán, abundán, sobrat, massa, enorme, soberbioexcesivo, como la verga del negro del whatsapp – exagerado, desmesurado, exorbitante, formidable, gigantesco, abundante, sobrado, demasiado, enorme
exguardiá, exguarda, ex-guarda, ex guardaex guarda, ex guardián
exhalá, emaná, chumá (aigua) despedí, despéndre, llansá, emití, expulsáexhalar, emanar, despedir, desprender, lanzar, emitir, expulsar
exhibí, expóndre, mostrá, manifestá, ostentá, enseñá, presentá, publicáexhibir, exponer, mostrar, manifestar, ostentar, enseñar, presentar, publicar
exhibiráexhibirá
exhortánlos (demanánlos que faigueren algo, exigínlos)exhortándoles, exigiéndoles
exigí, demaná (pedí no !), reclamá, demandá, requerí, reivindicá, conminá, exhortáexigir, pedir, reclamar, demandar, requerir, reivindicar, conminar, exhortar
exigíxexige
exigíxenexigen
exili, exilis – desterrá, desterro, expatriassió, deportassió, expulsió, confinamén, dessarrailáexilio, exilios, destierro, extrañamiento, expatriación, deportación, expulsión, confinamiento, desarraigo
exiliat, exiliatsexiliado, exiliados
existén, existénsexistente, existentes
existénsiaexistencia
existénsiesexistencias
existíexistir
existíeexistía
existíenexistían
existiguéreexistiera
existixexiste
existíxenexisten
existixgueexista
Éxit , éxits, victória, triunfo, glória, fama, consecussió, culminassió, selebridat, renom, notoriedatéxito, éxitos, victoria, triunfo, gloria, fama, consecución, culminación, celebridad, renombre, notoriedad
éxit, éxitséxito, éxitos
exitá, excitá – enséndre, apassioná, entusiasmá, estimulá, moure, activá, insitá, impresioná, seduí, animá, instigá, irritá, provocá, marejá, molestá, picá, inquietá, exasperá, fótre negreexcitar, encender, apasionar, entusiasmar, estimular, agitar, activar, incitar, impresionar, seducir, animar, instigar, irritar, provocar, molestar, inquietar, exasperar, enardecer
exitáda, exitadaexcitada
exitálesexcitarlas
exitaríeexcitaría
exitassió, exitassiónsexcitación, exitaciones
exitatexcitado
exitatsexcitados
expectánexpectante
expectassióexpectación
expectativaexpectativa
expectativesexpectativas
expediénexpediente
expedissióexpedición
experiénsia, experiánsiaexperiencia
experiénsies, experiánsiesexperiencias
experimén, experiménsexperimento, experimentos
experimentáexperimentar
experimentadesexperimentadas
experimentámexperimentamos
experimentaréuexperimentaréis
experimentatexperimentado
experimentáuexperimentáis
experimentoexperimento
Expert, expertsExperto, expertos
expertes (elles)expertas
expertíssim, mol expertexpertísimo
expirá, morí, morís, anat als atres, agonisá, diñála, estirá la pota o garra, anássen al atre món, finalisá, acabá, concluí, finiquitáexpirar, morir, fallecer, agonizar, fenecer, perecer, diñarla, estirar la pata, irse al otro mundo, finalizar, terminar, acabar, concluir, finiquitar
expirán (g)expirando
expirenexpiran
explanadaexplanada, llano, llanura, planicie, pradera, playa, cancha, plaza, explanación
Explanada, esplanada, explanades, esplanades – pla, planet, planíssie, prat, playa, cancha, plassa, explanassióExplanada, explanadas – llano, llanura, planicie, pradera, playa, cancha, plaza, explanación
explicáexplicar
Explicá , explicás – yo me explico, expliques, explique, expliquém o explicám, expliquéu o explicáu, explíquen – explicaría – explicaré – explicáraexplicar
explicabe, explicáeexplicaba
explicarémexplicaremos
explicaréuexplicaréis
Explicassión, explicassiónsexplicación, explicaciones
explicatexplicado
explicatsexplicados
explicáuexplicarlo
Explícau !Explícalo !
explicáutosexplicaos
explicoexplico
explícosexpliques
expliqueexplica
expliquéuexpliqueis
explorá, inspecsioná, rastrejá, indagá, investigá, sondejá, analisá, reconéixe, auscultá, estudiá, examiná, inquirí, tantejáexplorar, inspeccionar, rastrear, indagar, investigar, sondear, analizar, reconocer, auscultar, estudiar, examinar, inquirir, tantear
exploráe o explorabeexploraba
explosió, explossió, explossións, explosiónsexplosión, explosiones
explotá, estafá, engañá, defraudá, abusá, empleá, aprofitá, utilisá, comersialisá, explossioná, petá, estallá, detoná, reventáexplotar, estafar, engañar, defraudar, abusar, emplear, aprovechar, utilizar, comercializar, explosionar, estallar, detonar, reventar
explotassióexplotación
expóndre,
explicá, manifestá, referí, plantejá, formulá, afirmá, alegá, declará, descriure, raoná, arriesgás, aventurás, comprométres, sacrificás, representá, mostrá, exteriorisá, interpretá
exponer,
explicar, explanar, manifestar, referir, plantear, formular, afirmar, alegar, declarar, describir, razonar, arriesgarse, aventurarse, comprometerse, sacrificarse, exhibir, representar, mostrar, exteriorizar, interpretar
expóndreliexponerle
exponénseexponiéndose
exportá (a fora, al extrangé) enviá, véndre, facturá, negossiá, trasladá, transportáexportar, enviar, mandar, vender, facturar, negociar, trasladar
exportabenexportaban
exportenexportan
exposatexpuesto
exposenexponen
expresá, ecspresáexpresar
expresámexpresarme
Expresamén – explíssitamen, manifestamen, claramen, intensionadamen, espessialmen, apostaexpresamente, explícitamente, manifiestamente, claramente, intencionadamente, especialmente, adrede, aposta
expresatexpresado
expresáuexpresáis
expreseexpresa
expresió, expresiónsexpresión, expresiones
expressíu, expresíu – vehemén, viu, efusiu, afectiu, comunicatiu, elocuén, ubert, cariñós, cordial, típic, indicatiu, reveladó, significatiu, característicexpresivo, vehemente, vivo, efusivo, afectivo, comunicativo, elocuente, abierto, cariñoso, cordial, típico, indicativo, revelador, significativo, característico
expressiva, expresivaexpresiva
expressividatexpresividad
exprimí, comprimí, pressioná, prensá, apretá, masseráexprimir, estrujar, comprimir, presionar, prensar, apretar, macerar
exprimíntosexpriméndoos
expulsá, aventá, aviá, tirá, arrojá, despedí, destituí, desterrá, deportá, exiliá, proscriure, elimináexpulsar, echar, arrojar, despedir, destituir, desterrar, deportar, proscribir, expeler, eliminar
expulsán (g)expulsando
expulsat, desterrat, deportat, despedit, aventat, aviat, destituít, eliminatexpulsado, desterrado, deportado, despedido, echado, destituido, eliminado
expulsatsexpulsados
expulsoexpulso
expurgassións, expurgassió, expurgo, expurgá – purificá, purgá, llimpiá, depurá, corregí, enmendá, rectificáexpurgaciones, expurgación, expurgo – purificar, purgar, limpiar, depurar, corregir, enmendar, rectificar
exquisites, exquisita, exquisit, exquisitsexquisitas, exquisita, exquisito, exquisitos
Exséntric – raro, extravagán, ridícul, estrafalari, incongruén, maniátic, singulá, original, dessentrat, desviat, desplassatExcéntrico – raro, extravagante, ridículo, estrafalario, incongruente, maniático, singular, original, descentrado, desviado, desplazado
exténdre, esténdre – esténdres an terra tot lo llarc que un es – estés, estesaExtender – caerse en el suelo todo lo largo que uno es – extendido, extendida
exteníeextendía
extens, extenso, extensa, extensesextenso, extensos, extensa, extensas
extensamenextensamente
extensióextensión
Exterió , exteriósExterior, exteriores
exterió, ecsterió – la X se sol pronunsiá “sh” en chapurriau, en algunes exepsións com EX-exterior
Exterioridat, exterioridats – exterió, apariénsia, porte, ostentassió, pompa, boatoExterioridad, exterioridades – exterior, apariencia, porte, ostentación, pompa, boato
exteriorisáexteriorizar
exteriorissassió, manifestassió, expresió, comunicassióexteriorización, manifestación, expresión, comunicación
extermináexterminar
exterminenexterminan
externextern
externaexterna
extés, estés, extesa, estesa – estesina – dilatat, desarrollat, holgat, folgat, gran, espassiós, ample, frecuén, habitual, generalisat, tombat, tirat, caigut, llarg – llarc – San EstésExtendido – dilatado, desarrollado, holgado, grande, espacioso, amplio, frecuente, habitual, generalizado, tendido, tirado, yacente, tumbado, echado – San Estés : Se han estés = Se han tumbado, caído
Extíndre – esparsí, dispersá, desparramá, desperdigá, expandí, dilatá, allargá, estirá, desplegá, prolongá, ampliá, agrandá, aumentá, enxamplí, enchamplí, propagá, divulgá, difundí – difóndre, narrá, popularisá, publicá, explayás, enrollás, desahogásextender- esparcir, dispersar, desparramar, desperdigar, expandir, dilatar, alargar, estirar, desplegar, prolongar, ampliar, acrecentar, agrandar, aumentar, ensanchar, propagar, divulgar, propalar, difundir, narrar, popularizar, publicar, explayarse, enrollarse, desahogarse
extinguíextinguir
extinguís extinguirse
extinsióextinción
extrangé, mote de los de La Portellada, estrangé, extrangera, estrangeraextranjero, extranjera
extrañ, extrañsextraño, extraños
extrañáextrañar
extraña, extrañesextraña, extrañas
extrañabeextrañaba
extrañamenextrañamente
extrañeextraña
extrañémextrañamos
extrañesa, assombro, admirassió, sorpresa, perplejidatextrañeza, asombro, admiración, sorpresa, perplejidad
extraordinari, extraordinarisextraordinario, extraordinarios
Extraordinária, extraordináriesExtraordinaria, extraordinarias
extraterrestre, extraterrestresextraterrestre, extraterrestres
extravagánextravagante
extravagánsiaextravagancia
Extraviat, extraviada – perdut – pervertit, corromput, depravat, descarriat, traspapelat, despistat, desorientat, destronatExtraviado, extraviada – pervertido, corrompido, depravado, descarriado,
perdido, traspapelado, despistado, desorientado
extrem, extrema, extrems, extremes – punta, puntesextremo, extrema – punta, puntas
extrem, extrema, extrems, extremesextremo, extrema, extremos, extremas
extremeña, extremeño, Extremaduraextremeña, extremeño, Extremadura
extremidat, extremidatsextremidad, extremidades
Eyaculá, córres (vore encorre)eyacular, correrse


https://chapurriau.blogspot.com/2018/11/dicsionari-chapurriau-castella-f.html

Dicsionari F