Grammaire comparée des langues de l’ Europe latine: Articles

Tome sixième, Grammaire comparée des langues de l’ Europe latine, chapitre 1. Articles (+ Index)

Manipulación, Dirección Política Lingüística Aragón, Instituto Nacional Estadística

Manipulación, Dirección Política Lingüística Aragón, Instituto Nacional Estadística, PLATAFORMA ARAGONESA NHC NO HABLAMOS CATALÁN

llepá

Llepá – llepo, llepes, llepe, llepem o llepam, llepéu o llepáu, llepen – lleparía – si yo te llepara – te lleparé – Cuan erem minuts, Ángel y yo jugáem a “te lleparé”, mos agarráem los brassos y teníem que evitá que l´atre te llepare. – Ve de un verbo onomatopéyic *lappare, segons Meyer-Lübke REW 4905, en inglés “lap up” : beure a llengüetades.

El vocabulario aragonés en «El Pirineo Español»

El vocabulario aragonés en «El Pirineo Español» de Ramón Violant y Simorra.
POR GÜNTHER HAENSCH. 

el español Moncho superaragonés promueve chapurriau

Moncho, Ramón Guimerá Lorente

Moncho, Ramón Guimerá Lorente, aragonés, superaragonés, chapurriau, catalán, dialecto, Alemania, català, dialecto occitano catalán, occitan, occitano, occità

Language Misconceived: Arguing for Applied Cognitive

Language Misconceived, arguing, applied cognitive sociolinguistics, Karol Janicki, conflicto, lenguas, catalana, valenciana, no existe ninguna demostración que sirva para decir que el valenciano es un dialecto catalán

Marcilla

Fundada por el Sr. Julián Marcilla a principios del siglo XX y cuya esencia es el tueste a fuego lento. Café.

dialecto catalán, provenzal arcaico, lengua valenciana

El dialecto catalán es una mezcla de provenzal arcaico y lengua valenciana clásica.

balear, valenciano, chapurriau, catalán, occitan

Alibèrt, Occitania, Catalunya

Aquestas, balear, catalán, chapurriau, d’usatge, d’usuaris, desvolopament, escolas, l’ensenhament, lenga, millons, nivel, públicas, quatre, valenciano, occitan