Etiqueta: catalán
Lexique roman, A + Index
Grammaire comparée des langues de l’ Europe latine: Articles
Tome sixième, Grammaire comparée des langues de l’ Europe latine, chapitre 1. Articles (+ Index)
Tirant lo Blanch, idioma valenciano, literatura valenciana
Tirant lo Blanch, idioma valenciano, literatura valenciana
dialèctes occitans, catalan comprés
dialèctes occitans, catalan comprés. Lor remplaçament deu se far per manlèu d’en primièr als autres parlars lengadocians, en segond lòc als autres dialèctes occitans, catalan comprés, e d’en darrièr a la lenga anciana.
Manipulación, Dirección Política Lingüística Aragón, Instituto Nacional Estadística
Manipulación, Dirección Política Lingüística Aragón, Instituto Nacional Estadística, PLATAFORMA ARAGONESA NHC NO HABLAMOS CATALÁN
orquesta, orquestra
orquesta, orquestra, Ricart Garcia Moya, orquestina,
Jordi Pujol, el hombre andaluz
El hombre andaluz no es un hombre coherente, es un hombre anárquico. Es un hombre destruido, es generalmente un hombre poco hecho, un hombre que hace cientos de años que pasa hambre y que vive en un estado de ignorancia y de miseria cultural, mental y espiritual. Es un hombre desarraigado, incapaz de tener un sentido un poco amplio de comunidad. A menudo da pruebas de una excelente madera humana, pero de entrada constituye la muestra de menor valor social y espiritual de España. Ya lo he dicho antes: es un hombre destruido y anárquico. Si por la fuerza del número llegase a dominar, sin haber superado su propia perplejidad, destruiría Cataluña. Introduciría en ella su mentalidad anárquica y pobrísima, es decir su falta de mentalidad
chapurreau, arag. Aguaviva
chapurreau, Arag. s. m. «así llaman en Aguaviva a un estilo de hablar que no es catalán ni valenciano, sino descendiente del latín y mozárabe con paralelismos en el cast. catalán y valenciano y aragonés de Ribagorza». Los hablantes son bilingües y no mezclan nunca el castellano con el chapurreao
(Andolz 1977: 88).
catalán = castellano, Castelongne, Cathelongne
catalán = castellano;
de castrum, castris, castra, Qsar, al-Qsar, kalat, Castelongne, Cathelongne, Catalunya, Cathalunya, Cataluña, catalá, català, catalans, Catalas, catalana, catalanas, catalanes, castellans, castlans, castla, castlà, castlá, castellano de Amposta, castella Damposta,
castell, castells, casteyl, casteyls, castillo, castiello, castillos, castiellos, castelh, castelhs, castels,
y aún hay más variantes.