Irene Negre Estorach, Junts, Fayón, estación

Fayón, estación, tren

Irene Negre, Junts, Puebla de Masaluca, Fayón, Faió, la Pobla de Massaluca, Pereire, Berrús, Adif, estación ferroviaria, tren, Tarragona, Cataluña, Media Distancia, Nonaspe, Ribarroja, Miraflores, vía, electrificado, lignito

Castelh, castelhs, castels, castel, castell

catalán = castellano; château, chasteau, chastel, castell, castel, castellán, castlà, castlan, castillo, castiello, Castilla, Castiella, Castelh

Castelh, s. m., lat. castellum (castrum), château. Lo castel de Berengs, n’ el castel de Causac n’ el castel de Monteacuto. Titre de 960.

María del Carmen Junyent Figueras. ANC. Menos brossa.

Carme Junyent, ANC, menos brossa, María del Carmen Junyent Figueras

María del Carmen Junyent Figueras. ANC. Menos brossa. S’ha mort Carme Junyent, la dona sàvia que no es va rendir mai.
La mort de la reconeguda lingüista, que ens ha ensenyat que hem de salvar el català, és un sotrac per al món de la llengua occitana i la incultura catalana.

La Crusca Provenzale di Antonio Bastero

La Crusca Provenzale di Antonio Bastero. Volume Primo.

La Crusca Provenzale di Antonio Bastero.
Volume Primo.
Che l’ antico Provenzale, per lo più sia scurissimo, &c. lo dico per prova, avendoci fatti studi non ordinari nella Libreria de MSS. di S. Lorenzo del Serenissimo Gran Duca mio Signore,

NOTAS.

De la festa de sancta Anna; castell, Mallorcha, ciutat, Palma

NOTAS. NOTA PRELIMINAR. OBSERVACIONES ORTOGRÁFICAS Y LITERARIAS. Paréceme indispensable apuntar aquí, no precisamente para los lectores mallorquines, sino para los castellanos, algunas observaciones acerca de la ortografía catalana, lemosina, ó balear y modo de leer este idioma literario.

Enllassos (enlaces, liens)

lacito amarillo, cuerda, amarilla, coll, enllás, enllassos, penjar, Catalunya, catalanismo, llas groc, catalanistes, penjá

Enllassos, enllás, enlaces, liens. Tots los y les catalanistes hauríen de portá este llas al pit: y este llas al coll. Aquest llaç et porta directament a una república on el rei de reis et rebrà amb els braços oberts.

romans mallorquí

Toni Ballester, romans mallorquí, Una de ses meves passions ès empapar-me de sa vertadera història des nostro antiquíssim poble, dedicació que me du a cercar i a trescar pes diferents llibres i documents on a lo llarg des sigles ets autors han dexat plasmat es seu parer i saviesa sobre sa nostra mil.lenària terra.

Onofre Pou: Thesaurus Puerilis, ed. 1591

Onofre Pou: Thesaurus Puerilis, ed. 1591, Fa casi mig mileni un català feu un diccionari trillingüe catalana, valenciana, llatina.
Hui volen que les dos primeres es convertixquen en una.

lengua valenciana frente a la de lemosina o catalana

LA DENOMINACIÓN UNÁNIME DE “LENGUA VALENCIANA” DESDE EL SIGLO XIV FRENTE A LA DE “LEMOSINA” O “CATALANA”