10 DE
MARZO.
En este día resolvieron los diputados escribir a los
embajadores enviados a la Reina y al Príncipe, para que suplicaran a
este se sirviera pasar a Barcelona, cuyas cartas y otras que se
leyeron en esta sesión, son como siguen.
Als magnifichs e
savis senyors los embaxadors del Principat de Cathalunya.
Magnifichs e savis mossenyors. Circa les deu hores de la nit
passada parti de aci lo correu ab lo qual vos havem respost a
vostra letra e stesament havem de nostra deliberacio aci feta
sobre la resposta que fer havieu de nostra part a la Senyora Reyna e
al Illustrissim Senyor Primogenit en lo que explicat nos havien los
noble e magnifichs mossen Marti Guerau de Cruilles e mossen Luis de
Vich. Crehem aquesta hora hajau lo dit correu rebut. E per quant de
les parts de Fraga e del capita del exercit daquest Principat nos han
sobrevenguts avisos qui requeren presta deliberacio la qual
degudament no pot esser feta sens haver comunicat ab lo dit Senyor
Primogenit per causa del qual stan moltes coses aci en suspensio e
indeliberades sperant la venguda de lo sua Excellencia
e la detencio de deliberarhi no es sens perill havem per ço
deliberat fervos lo present correu e avis significantvos la molta
necessitat que occorre en esser aci lo dit Senyor Primogenit.
Pregantvos afectuosament ab bona cura e diligencia vullau supplicar e
sollicitar al dit Senyor Primogenit placia a la sua Altesa orde donar
prontament en aquesta ciutat entrar. E per causa alguna nos vulla
detenir car la necessitat importa e requer la sua Excellencia esser
aci com totes les coses stiguen en suspensio qui porta perill de
molts dans e inconvenients. E la Sancta Trinitat sia molt magnifichs
e savis senyors en guarda sua. Dada en Barchinona a X de març any
Mil CCCCLXI. – A. P. abat de Montserrat. – Los diputats del General
de Cathalunya e consell et cetera.
Als reverendissimos
venerables egregis nobles magnifichs be amats e verdaders
amichs nostres los diputats del Principat de Cathalunya e altres
congregats en la ciutat de Barchinona sobre la liberacio nostra e
conservacio de les libertats.
Lo Princep e
Primogenit et cetera.
Reverendissimos pares en Christ
venerables egregis nobles magnifichs be amats e verdaders
amichs nostres. La causa de la present es sols per significar a
vosaltres com ir entram en aquesta ciutat de Tarragona on fom
reebuts ab molta gloria e honor detenint nos aci
huy causant la venguda del venerable e magnifichs embaxadors
vostres e de la ciutat de Barchinona mijançant los quals apres sereu
fets certs de tot lo subseguit. E Deu vos conserve. Dada en Tarragona
a VIIII de març any Mil CCCCLXI – Carles. – R. Vitalis
prothonotarius.
Als reverendissimos venerables egregis
nobles magnifichs be amats e verdaders amichs nostres los
diputats de Cathalunya e altres destinats a la liberacio nostra e
conservacio de les libertats.
Lo Princep e
Primogenit et cetera.
Reverendissimos venerables egregis
nobles magnifichs be amats e verdaders amichs nostres. Per
quant dema Deu volent entenem pertir de aci e anar a
Vilafrancha a dormir e lo dijous primer vinent entrar en aqueixa
ciutat de Barchinona per tant vos fem la present sols per
notificarvos nostra entrada que sera lo dit dia a tres hores apres
mig jorn. E sia Deu ab vosaltres. Dada en Tarragona a VIlll de
març any Mil CCCCLXI.
– Carles. – R. Vitalis prothonotarius.
Als molt reverends egregi nobles magnifichs e honorables
mossenyors los diputats de Cathalunya e consell en virtut de la
comissio de la cort elegit.
Molt reverends egregi nobles
magnifichs e honorables mossenyors. Ahir per correu propri avisam
vostres paternitats e magnificencies com haviem explicada vostra
crehença a la lllustrissima senyora la Senyora Reyna la qual segons
Iargament vos scrivim se atura delliberacio apres per moltes
singulars rahons per la dita Senyora fetes. Vuy ora tarda la
Senyora Reyna nos ha fet hun rahonament ple de tanta humanitat e
virtut que sobrave tot saber de dona dient en efecte plorant que la
sua sperança es en aquest Principat lo be del qual ella tant desige
com la sua vida e los treballs que de aquest fet a portats e
porta es per amor de aquest Principat e que si la sua mort
havia esser repos e be del Principat que ella per fer tant de be
voluntariament elegiria morir e que veya havent ella tal
voluntat apertat de tota ficcio lo Principat no voler ella
esser en aquexa ciutat era cosa de que portave gran passio com
venia a considerar que de ella no haviem fiança e encara per lo nom
e fama qui per lo mon se esbandiria e per lo semblant de la congoxa
que lo Senyor Rey ne aportaria pero que la sua Senyoria era disposta
fer tot lo que lo Principat li consellaria e pus axi era que tal
era lo vostre pler que ella acompanyaria lo Senyor Primogenit fins a
Sant Boy e que staria III o quatre dies apres que lo dit
Senyor Primogenit fos jurat a Barchinona e que apres si per vostres
magnificencies era vist que ella intras en Barchinona
entraria si li consellaven que tornas al Senyor Rey que sen tornaria
dient ab la major humanitat ques pot plorant que plagues a vosaltres
haver a memoria lo honor del Senyor Rey e la fama vostre e lo repos
seu e de aquest Principat per lo qual ella era disposta morir. Tanta
era la discrecio del seu perlar de la sua Excellencia e la
humanitat que no aparia perlar huma. E nosaltres per
orga de mi ardiacha de la Mar fonch respost
regraciant a sa Majestat la bona voluntat que porta vers lo
Principat e per lo semblant com anuncia a les supplicacions del
Principat de sobreseure en la intrada de Barchinona dient que
lo voler del Principat era principalment en fer lo servey de la
Majestat del Senyor Rev (Rey) e salvar lo honor de aquell e
dar repos al Principat de Cathalunya e que per venir al fi de les
dites coses lo Principat Ien havia suplicada la sua
Excellencia de sobreseura
la entrada de la ciutat e no per desalt de fiança sua e
que fos de sa merce no dar congoxa a la sua reyal Majestat car si
plasent sera a Deus les coses se comprendrien en tal manera que lo fi
seria lo servey de Deu e del Senyor Rey e seu repos e bon stat del
Principat confortant la sua gran Excellencia com mils podrem.
Replicant la sua Senyoria que pus la sua Majestat era disposta de
star a consell del Principat que la concellassen talment que
lo honor del Senyor Rey fos salva recomenant lo repos seu e de sos
fills a nosaltres e per nosaltres fon dit tal era lo desig
vostre e que los treballs que fins aci haviem presos eran
en aquell fi. E axi mossenyors dema que comptarem X del present la
dita Senyora e lo Primogenit faran la via de Vilafrancha e dimecres
iran a Sant Boy. Lo dijous lo Senyor Primogenit
entrara e la Senyora Reyna romandra a Sant Boy e aqui seguira
vostre consell. – Placieus advertir en tot car la sua Senyoria es
disposta fer lo que volreu e ab gran voluntat dient que pus
tost morria que no volria lo dan
de aquest Principat en lo qual vol viura e morir si a
nosaltres es plasent. E per aquesta mossenyors no havem mes a dir.
Ramatent lo mes quant Deus volra serem aqui segons
vostres instruccions. Romanent lo Primogenit a Sant Boy
nosaltres havem romanir si donchs no desliberaveu que
entrassem per avisar vostres magnificencies del que fos master
per que sius parra deguam intrar
lo dimecres pus lo Primogenit sie dins Sent
Boy. Placiaus avisarnos e sia la Sancta Trinitat en proteccio
de vostres paternitat nobleses e magnificencies. Scrita en Tarragona
a Vllll de març any Mil CCCCLXI a una hora apres mitga
nit. – A ordinacio e manaments de vostres paternitats e nobleses e
magnificencies prests los vostres embaxadors.
AIs molt
reverends egregi nobles e magnifichs e honorables senyors los
diputats del General de Cathalunya e consell en virtut de la comissio
de la cort elegit e assignat.
Molt reverends egregi nobles
magnifichs e honorables senyors. Per quant ab vostres letres del jorn
que de la ciutat de Leyda parti per venir en aquesta vila de Fraga
continuament me exhortau encarregau e requeriu que en aquella ab mon
exercit stiga sens anar avant o tornar atras fins
altrament per vosaltres me fos scrit sentint e havent avisos axi per
registres e treslat de letres com per exploradors e publiques fames
que lo Senyor Rey fahia ajusts de gent darmes axi de peu com de
cavall per fer la via de aquesta vila yo per moltes letres vos
haja scrit attesa majorment la indisposicio axi del castell com de la
vila e muralla de aquells vos plagues provehir e donar facultat de
adobar muralles e avituallar castell hoc e encara si lo Senyor
Rey aci venia me avisasseu com e en quina manera yo
e mon exercit nos deviem regir e singularment ab la
letra ab la qual vos tramis la requesta a mi per part de
aquesta vila e jurats de aquella feta may empero fins
avuy de e sobre les dites coses he haguda vostra resposta per
la qual causa jatsia yo e mon consell siam
constituhits en gran perplex e molta congoixa noresmenys so
vuy en major com la mateixa hora que per mi e lo veguer
es stada donada la resposta per vosaltres a mi tramesa als qui
aquella nos havien feta lo jurat de Çaragoça ab laltre embaxador en
e per nom en la requesta expressats e continuats han presentat
a mi una altra requesta de la qual vos trames lo trellat per ells a
mi donat feta per mi resposta de paraula de consell de micer Stopinya
com yo prenia lo dit trellat per ells a mi donat
dissentint expressament en totes e sengles coses en la requesta per
ells a nosaltres feta si e en quant fessen o eren vistes fer contra
lo dit Principat e sa empresa allargantse lo dit jurat
de paraula ultra les coses contengudes en la dita requesta com attes
que yo tenia aquesta vila e castell contra voluntat e mal
grat del Senyor Rey e prejudici gran dels furs e
libertats de Arago que ell en nom del dit Senyor e diputats
del regne me requeria a mi e a mossen lo veguer e per
part de la ciutat fessem les coses en la dita requesta contengudes ab
la qual yo he respost me maravell molt de ell en lo que
dehia de yo tenir la vila contra voluntat e malgrat del dit
Senyor com aquell yo en nom del dit Principat qui la te e la
vol tenir per lo dit Senyor la haja haguda e no en altra manera. E
axi per tots aquests actes e encara de e sobre les demandes per mi
fetes ab la present e altres puixam delliberar e provehir es stat
delliberat vos spatxas correu pregantvos que en totes
aquestes coses vos placia pensar delliberar e provehir e sobre tot de
vostres delliberacions e provisions a mi scriure. Ab la present vos
tramet trellats de letres del Senyor Rey trameses a mi e als jurats
de Çaragoça sobre la entrada del conestable de Navarra e com per
aquell e no per altre lo dit Senyor ajusta gent darmes e mes de una
letra de creença dels diputats del regne de Arago feta als dits
embaixadors de
Çaragoça la qual explicada no es stat pus
sino oblacio de la dita requesta. E la Sancta Trinitat
sia vostra proteccio e guarda. De Fraga a VIII de març any Mil
CCCCLXI. – A vostra honor prest lo comte de Modica.
Por causa
de la detencion del Illustre Senyor Princep fillo del Serenissimo
Senyor Rey nuestro Senyor vos muy egregio senyor don Johan de Cabrera
comte de Modica capitan general del exercito e armada del Principado
de Cathalunya e vos muy magnifico mossen Arnau Guillem Pastor
regent la vegueria de la ciutat de Barchinona pretendeys haver
entrado en el regno de Aragon e demandado passatge a la villa de
Fraga qui notoriament es dentro los limites del regno de Aragon e
fuera del Principado de Cathalunya e limites de aquell haveys entrado
en aquella e occupado el castello e aquella con el dicho
castiello teneys e guardays diez dias a mas ja passados
contra voluntat del Senyor Rey e contra los privilegios e libertades
del regno de Aragon e en gran danyo e prejudicio de la dita villa. E
por quanto a vos ditos senyor Comte Capitan Regent la dita vegueria e
a vos muy redubtable don Jofre vezcomte de
Rochaberti don fray Franci Oliver comendador de Torres
mossen Miguel de Boixadors cavallero En Francesch Cescorts
ciutadano de Barchinona e a todo vuestro honorable
consello e
exercito assi por letras patentes como en otra manera
sea notorio e manifesto el dito Illustre Senyor Princep no seyer
detenido ante seyer liberado de la dita detencion e star en su plena
e francha libertad e facultat de fazer de si lo que quiere e
faze su via recta con la lllustrissima Senyora Reyna a la ciudat de
Barchinona e miercoles que se contava a quatro del present mes de
março del anyo Mil CCCCLXI el dicho lllustrissimo Senyor Princep
seyer en el dito Principado de Cathalunya e en la ciudad de Tortosa e
por consiguent et alias vos dito senyor Capitan e Regent la dita
vegueria con el dito exercito e armada no dever aturar ni estar en la
dita vila de Fraga ni detener el castiello de aquella occupados en
desservicio del Senyor Rey e contra los privilegios fueros e
libertades del
regno de Aragon. Por tanto Lorenç Dalgas e
Anthon DangusoIis ciutadanos e missatgeros de la ciudad
de Çaragoça en nombre e voz de los diputados del dito regno de
Aragon e en aquella mellor forma modo e manera que pueden e deven non
consentiendo en los actos por vosotros feytos ante a daquellos
expressament contra diziendo et con expressa protestacion que por la
entrada que se dize haver feyto en la villa de Fraga occupacion e
detencion del castiello e de aquella no sea fecho prejudicio al regno
de Aragon privilegios fueros e libertades de aquell requieren a vos
ditos senyores Capitan e Regent la dita vegueria e a los de vuestro
consello a todos aquellos a qui las cosas suso ditas e infrascriptas
toquan e toquar pueden que de continent e sin dilacion alguna
relexedes la dita villa e castiello liberos e expeditos a servicio
del Senyor Rey de quien son e vos vajades de aquellos e con todo
vuestro exercito e armada vos tornedes al dito Principado de
Cathalunya sin fazer danyo ni prejudicio a la dita villa e
habitadores de aquella. En otra manera los ditos exponientes con
aquella honor e reverencia que conviene protestan contra vuestras
personas e bienes e de cada uno de vos e contra el
dito
Principado do Cathalunya e singulares de aquell e vuestros
bienes e suyos e de cada uno e qualquiere de vos del crebamiento
de las libertades fueros e privilegios del dito regno de Aragon
expensas dampnatges e interesses e de todo su dreyto plenario e de
todas e cada unas otras cosas de las quales los ditos sus principales
e el dito regno e diputados de aquell puedan e devan requerir e
protestar. Requiriendo a vos Arnau Carni notario desto fagaes
carta publica.
Sig+num mei Arnaldi Carni notarii publici et
habitatoris ville Frage Regiaque auctoritate generalis per totam
terram et dominacionem lllustrissimi domini Regis Aragonum qui
hujusmodi copiam a sua originali requisicionis cedula per me receptam
et testificatam mea propria manu extraxi et cum eadem bene veridice
et prout melius potui comprobavi et meo solito artis notarie signo in
premissorum fidem et testimonium signavi.
Al egregi noble
magnifichs e amats nostres lo comte de Modica e vezcomte de
Rochaberti.
Lo Rey.
Egregi noble magnifichs e
amats nostres. Per letres que havem rebudes de mossen Pierres de
Peralta e del alcayt de Mallen (Mallén) les
quals vos seran mostrades per los missatgers de aquesta ciutat
als quals les remetem e per altres vies som certificats de la entrada
que volen fer en aquest regne gents de armes e de peu del
regne de Castella e ab ells lo conestable de Navarra
apres de esser be certificats de la delliurança del Illustre Princep
nostre fill per resistir a les quals e no per altra alguna causa nos
fem ajustar alguns de peu e de cavall e ab la ajuda de nostre Senyor
farem nostre poder de resistirlos e vedar que dan algu per ells no
sia fet. Notificantvosho perque sapiau la causa del dit ajust. Amprar
vos hiem ab aqueixes gents en aquest cas nos
servisseu pera resistir les dites gents de Castella mas
perque sabem vosaltres stau a ordinacio de diputats de Cathalunya
havem provehit a ells sia significat axi mateix. Dada en Çaragoça a
VlI de març any Mil CCCCLXI. – Rex Johannes.
A la sacra
Majestat.
Sacra Majestat.
Sus agora son venidas nuestras
*assoras e aun mas havemos havido por la via de Tudela avis como los
castillanos de Alfaro e Calaorra son partidos
faziendo esta via e dizen que son fasta mil e CC de caballo e
IIII … mero de tres mil peones. Notificolo a la vuestra
Altesa e mandeme. Acrecente Dios vuestro stado con longamento
de vida en honra Amen. De Mallen a VII de março de LXI. –
Sacra Majestat – Quien besa vuestros pies e manos humilmente Martin
Vicens.
A los amados nuestros Lorenç Dalgas
jurado e Anthon Dangusolis missatgeros de la ciudat de Çaragoça.
El Rey.
Amados nuestros. Recebido havemos vuestra letra e
aquella vista somos stado maravillado que tal nueva como vos
scribides haja venido al capitan como no sea verdat ni nuestra
intencion no ha seido ni es tal e por tanto diredes al dicho capitan
e otros que ahi son que bien es verdad que luego como nos supimos que
aqueixa villa de Fraga era entrada e ellos querian passar mas
adelante mandamos plegar la dicha gente del condado de Ribagorça e
otros para resistir que no passassen mas adelant e despues aqua
se son assi aplegados. Empero que nuestra intencion e
voluntat no es de fazer movimiento alguno ni nos ni la dicha gente
del condado ni otros algunos e que desto pueden bien vivir seguro
sin recelo alguno axi como ja por otra vos havemos scripto.
De Çaragoça a VII de março del any Mil CCCCLXI. – El Rey
Johan (se lee Juhan).
Despues de fecha la present havemos
recibido estas dos letras que seran dentro la present por las quales
e muchas otras vias somos avisado que la gente castellana de la
fronteta se mueve para entrar en este regno por la qual razon
nos conviene fazer preparatorios de gentes para resistirles. Porque
sera necessario luego lo comuniquedes todo al capitan porque no se
piensen que para otro fin plegamos la dicha gente e que
ell dicho capitan lo scriva e notifique luego a la XXVIIa
porque sean avisados dello. Dada ut supra. – El Rey Johan.
Al
muy egregio e magnificos senyores el comte de Modica capitan de la
gent del Principado de Cathalunya e su consello.
Muy egregio e
magnificos senyores. Sobre algunas cosas concernentes honor concordia
e benavenir de aqueste regno e de aqueixe
Principado e de todos los subditos e senyorios del Senyor Rey
havemos scripto e informado largament de nuestra intencion a los
magnificos don Lorenç Dalgas e
don Anthon Dangusolis missatgeros de la ciudat de Çaragoça qui abi
son presentes para que aquellas a vosotros expliquen. Rogamosvos
quanto mas podemos que a los ditos missatgeros querades dar fe e
creença en todo aquello que de part nuestra vos explicaran e en
aquello fazer segund de vosotros se spera a honor bien e util de todo
el universo. E sea nuestro Senyor vuestro director. De
Çaragoça
a VI dias de março anyo de Mil CCCC sexanta uno. – A vuestro honor
parellados los diputados del regno de Aragon.
A
los amados e fieles nuestros Lorenç Dalgas jurado e Anthon
de Angusolis ciudadanos missatgeros de la ciudat de Çaragoça.
El Rey.
Amados e fieles nuestros. Vuestra letra de cincho
del present havemos recebido la qual vista tenemos vos en servicio
los avisos en aquella contenidos e no menos el buen recaldo
por vosotros dado en el cargo que vos es a comodo e no
dubdamos que la presencia de vosotros de la part de lla no haja fecho
gran provecho en enviar danyos novidades e inconvenientes. Quanto a
lo que se dize de nos haver mandado poner capitanes en Monçon
Tamarit e Barbastro verdat es que por causa de
la fama puesta que la gent que estaba en Fraga entendia passar mes
avant por nos fue dado cargo al comendador de Muntçon mossen
Gerau Dezpese a Palafolls que ajuntassen la mas gente
que podiessen daquellas comarchas para defender e
resistir si al caso lo requeria jamas empero nos es stada ni
es la intencion nuestra que no moviendose ne fazendo otras novidades
los que alla son las gentes nuestras las huviessen de fazer e
senyaladament daviemos e devemos creer que pues la persona del
Principe nuestro figo era e es dellibra e constituhida
en su plena libertad devia e deve cessar toda occasion de la qual
otras novidades seguir se pudiessen. Todavia hauremos por bien que
vos detengays en aqueixa villa de present que vuestra presencia no
pueda sino mucho aprovechar. Avisandovos siempre de que quiera que
succeira. Dada en Çaragoça a VI dias de março del anyo Mil
CCCCLXI. – Rex Johanes.
A
mos senyors molt reverend honorables e de gran saviesa los
deputats del Principat de Cathalunya.
Mossenyors molt
reverend e honorables. En continent fuy aci fiu
publicar la crida per vostres reverencia e honorables savieses
ordenada de exequutar vostres delliberacions e no mal dir de aquelles
sots pena de mort et cetera. E axi publicament e solemne es
stada feta la preconitzacio per tots los lochs
acustumats la qual per molts es stada comendada e no poden los
pobles callarse la seguretat quels par necessaria ara mes que james
axi de vostres persones e consell com encara de tot lo Principat en
cas que lo Senyor Rey venga. Als quals yo he respost que podem
creure que tant savies persones com sou vosaltres ab vostre consell
hi provehireu per forma que sera laor de Deu honor e servey del
Senyor Rey e seguretat de tots los poblats en Io dit Principat e axi
es ma ferma sperança. Resta que si algunes coses
manaran vostres reverencies e honorables savieses so tots
temps promte en lo obeir. Pregant lo Altisme vos
vulla conservar e de mal apartar Amen. En Vich a
VI de març. – De vostres reverencia e honorables savieses humil
servidor Pau Alamany canonge e diputat local de Vich.
Als
molt reverend honorables e de molt gran saviesa senyors los diputats
del General de Cathalunya.
Molt reverend honorables e de molt
gran saviesa senyors. Per ma absencia apres ma
venguda he vist que a mon loctinent seria stada liurada una
vostra letra closa e segellada sots data de XXIIII de
febrer proppassat inclusa dins aquella una crida ab la qual vostra
letra es stat manat lo veguer fos request fes publicar la dita crida
e ell e los altres oficials tinguessen e observassen lo guiatge juxta
forma de aquell e que fos donat orde dels cent homens de que En
Pujol e En Monrodon han pres carrech fossen desempatxats e
anassen aqui e si hi havia mester bestreta que En Galceran Prat
la faria. E encontinent lo dit mon lochtinent feu la dita requesta al
veguer e prest lo guiatge fou publicat e los dits Pujol e Monrodon
sollicitats donassen presta expedicio e execucio en lo carrech que
havien pres dels cent homens e prestamenl so stat en
aquesta ciutat e molt congoixats los dits Pujol e Monrodon ab bon
compliment fossen ab vostres molt gran reverencies en tant que dijous
proppassat lo dit Monrodon e lo dia de vuy lo dit Pujol ab cert
nombre de gent armada son partits de aquesta ciutat fahent la via
de vostra ciutat. E per tant que vostres molt grans reverencies
plenament sien informades de la dita gent armada que los dits Pujol e
Monrodon partexen de aquesta ciutat vos tramet nomina de cascu
e quina quantitat de diners ha presa tots bestrets per lo dit
Galceran Prat e fermades apoques en poder del notari de
mon ofici ab memorial dins la present interclus. E per
semblant en vigor de una altra letra vostra a mi liurada
ensemps ab ordinacio de una crida sobre tenir complire
observar qualsevol delliberacions instruccions e altres provisions
que manades e injungides per vostres grans reverencies seran e
de no maldir impugnar contradir improvar o en altra manera mal
parlar o contrafer de vostres delliberacions e altres actes
encontinent per ma requesta lo veguer la ha manada publicar. E
conserveus molt reverend honorables e de molt gran saviesa senyors la
Trinitat Sancta en la sua divinal gracia. Scrita en Vich
dissapte a nit a VII de març any Mil CCCCLXI. – A tots vostres
manaments e ordinacions prest quis recomana en vostra gracia lo
diputat de Vich.
Als molt reverend magnifichs e de gran
providencia senyors los diputats del General del Principat de
Cathalunya.
Molt reverend magnifichs e de gran providencia
senyors. Lo consell de aquesta ciutat ha constituhits e creats
sindichs al honorables micer Luis Cirera licenciat en
leys paher lany present mossen Thomas de Carcassona
cavaller En Bernat Navarra En Johan Alfageri e micer
Berthomeu Maull doctor en leys ciutadans de aquesta
ciutat e aço sens revocacio dels honorables En Fancesch del Bosch En
Johan Agullo e micer Anthoni Riquer doctor en leys ciutadans
de la dita ciutat sindichs ja en dies passats per aquesta ciutat
constituhits e aquells remet aqui per entrevenir en aqueix consell e
altres actes tochants los negocis del lllustrissimo Senyor don
Charles Primogenit e benavenir repos e tranquill stat del
Principat de Cathalunya e de present en aqueixa casa occorrents. E
son dits sindichs a ple informats. Placiaus donar fe e creença als
damunt nomenats sindichs de aquesta ciutat en tot ço e quant a
vostres reverencia e magnifichs per part nostra per dits sindichs
sera explicat. E sia molt reverend nobles magnifichs e de gran
providencia senyors lo beneyt Jhesus vostre director e
protector. De Leyda a V de març any Mil CCCCLXI. – A vostres
beneplacits e honor prests los pahers e prohomens de la
ciutat de Leyda.
Als magnifichs e savis mossenyors los
embaixadors del Principat de Cathalunya a la Senyora Reyna destinats.
Magnifichs e molt savis mossenyors. Rebuda havem vostra letra per
la qual nos certificau la lllustrissima Senyora Reyna fahent resposta
a nostra supplicacio per miga de vosaltres feta havervos dit
esser contente no entrar en la present ciutat pero que vendria
a Sent Boy e aqui se detendria per alguns dies et
cetera. Havem haguda admiracio com la tal resposta de la sua Altesa
es passada sens altres replicats que en la dita vostra letra son
contenguts la qual es vista innuir haver prou que la dita
lllustrissima Senyora solament vinga en Sent Boy.
E per quant la venguda e stada en Sent Boy porta
aquells mateixs perills e inconvenients que fahia la entrada
aci e encara molt mes e specialment que la aturada de la dita
Senyora no seria sens gran nota de nosaltres e de aquesta
ciutat com star la sua Altesa en tal loch no capaç e
tan vehi a aquesta ciutat seria cosa molt notadora a
desservey de la sua Altesa e poch honor de tots per tant volent
nosaltres molt attentament guardar lo honor e servey de la Majestat
del Senyor Rey e de la sua Altesa e no oblidar lo dever nostre havem
delliberat consellar e supplicar la sua Excellencia sia sa merce
ordonar e provehir no acostarse de Vilafrancha ença e aço de nostra
part li consellareu eus pregam ne suppliqueu
afectuosament la sua Altesa haventvos en aço talment que no se haja
a dir que partits de açi siau en res alterats obrant e fahent
per manera que lo efecte de aquest consell e delliberacio nostra sien
obtenguts. E poreu dir a la sua Altesa aço esser granment son
servey lo que per experiencia prest trobara car dins pochs dies Deus
volent seran les coses molt millor ordonades e compostes a honor e
servey de la Majestat del Senyor Rey e de la sua Excellencia e
benefici e repos de aquest Principat. E supplicareu e instareu lo
lllustrissim Senyor Primogenit li placia accelerar e cuytar la sua
venguda per poder delliberar en les coses que occorren. Lo Sant
Sperit magnifichs e savis senyors sia en guarda vostra. Dada en
Barchinona a X de març any Mil CCCCLXI. – A. P. abat de
Montserrat. – Los diputats del General de Cathalunya e consell en
virtut de la comissio de la cort elegit e assignat a vostra honor
prests.