CXVII, reg 987, fol 152, 3 septiembre 1380

CXVII. 

Reg. N° 987, fol. 152. 3 set. 1380.

En Pere per
la grasia de Deu rey Darago etc. al molt alt e molt
poderos princep Solda de Babilonia salut et compliment
de tota bona ventura. Gran compassio havem princep molt alt a
tots aquells que sabem en captivitat et en preso axi com
aquell qui per deute de humanitat sentim en nostre cor alguna dolor
en les afliccions de cascuns:
mas molt major
compassio havem als reys e als princeps e altres
persones dalt estament presoners e catius e per
conseguen
sentim major passio en les adversitats daquells.
On princep molt alt nos per aquesta raho desijants
e havents molt a cor lo deliurament del rey
Dermenia
et de la reyna sa muller e de lurs
infants los quals vos tenits presos et en vostre
poder: havem sobre aço escrit diverses vegades a la vostra
magnificencia segons que en les nostres havets pogut veure: e
ara per relacio den Francesch Çaclosa mercader e patro
de nau de Barchinona feel sotsmes nostre lo
qual per aquest fet e per altres haviem trames a la vostra presencia
havem antes (entés : entendido) que per vos princep
molt alt es estat atorgat e promes que si nos per aquest fet
vos trametiem nostre ambaxador ab nostres propries
letres vos per amor e honor nostra deliurariets los
dits rey e reyna ab lurs infants: de la qual
cosa havem haut subiran plaer e aquella vos
regraciam tant com podem. E com de cascu e majorment de
princeps se pertanya attendre e complir ço que
atorga e promes e mes avant de haverse
benignament e piadosa vers aquells los quals fortuna
per batallas e fets darmes o en altra manera li
sotsmes car en semblants coses benignitat e humilitat
son en princep e gran senyor molt loades e li tornen a
gran creximent de sa gloria e honor: pregamvos
tan carament com podem que per reverencia et amor de
nostre senyor Deu per lo qual los reys regnen e
per especial esguart nostre qui tantes vegades vos habem
escrit e pregat e quiu havem subiranament a cor vos
placia los dits rey e reyna ab tots lurs infants
companyes e bens deliurar e restituir a la libertad
en que eren ans de lur preso. Et sera cosa de que
servirets a Deu en farets a nos singular plaer e
honor per lo qual e per los altres que fets nos havets
vos prometem e hajats per ferm que en semblant cas e en
tot altre fariem semblants coses e totes altres que poguessem
per vostre plaer e honor. E per tal que mils conegats
que lo dit deliurament havem singularment a cor:
trametemvos nostre ambaxador ço es lamat
conseller nostre en Bonanat Çapera cavaller quius
presentara aquesta nostra letra informat plenerament
sobre aquest fet de tota nostra intencio: per lo qual vos
trametem familiarment algun petit do de nostres joyes
pregantvos on pus affectuosament podem que lo
dit nostre ambaxador vullats reebre graciosament
e lo dit do plasentment en regonexença
de bona amistad no guardant lo do mas la bona
affeccio daquell quil vos tramet. Et no res
menys vos placia dar plena fe a tot ço quel dit
nostre ambaxador vos dira de nostra part sobrel dit fet
axi com si nos personalment vos ho dehiem e
aquell espeegar daço perque va e haverlo
recomanat mentre atur en aquestes partides. Et si
algunes coses vos plaen princep molt alt que nos
puscam fer per vostre plaer rescrivitsnosen ab
plena fiança. Dada en lo monastir de Poblet a
III dies de setembre en lany de la nativitat de
nostre Senyor MCCCLXXX. – Rex Petrus. Guillermus Calderoni
mandato regis facto per dominum infantem Martinum
domini regis natum.

cxviii-reg-987-fol-153-3-octubre-1380