
Puede ser Buzot Beceite en este texto ?
LXXVII
N° 261. 24 ago. 1153.
Hoc est translatum sumptum fideliter a
quodam instrumento cujus tenor talis est. + Summe providencie ac
discrecionis est id quod a paganis christiani auferunt ita firmiter
statuere ut omnis spes illud recuperandi ab eis omnino removeatur.
Quapropter in Christi nomine ego Raimundus Berengarii Dei
gratis barchinonensis comes aragonensiumque princeps ac
Tortose et Ilerde marchio providens christiane utilitati et
volens castrum de Mirabet quod divina tribuente
clemencia maximo labore capi securis custodibus stabilire libenti
animo et spontanea voluntate in remisione peccatorum meorum dono et
concedo predictum castrum in manu venerabilis Petri de
Roera Provincie et Ispanie magistri domino
Deo et Sancte Iherosolimitane milicie Templi ac fratribus
tam presentibus quam futuris inibi Deo servientibus cum omnibus
terminis suis videlicet ultra flumen Iberi in caput de
Bannoles ex parte Teviçe Serra Serra sicut aque
vertuntur versus Mirabet et vadit ad podios Beçons
usque ad terminum Tortose et ex parte in qua castrum situm est
dono illis Beneçinem que dividit terminum cum Mora et
ex inde protenditur terminus castri Mirabeti de Mora
sicut vadit usque ad Serram de Aschon de inde sicut vadit ad
Nonasp et deinde sicut vadit et ferit ad Favaram et
deinde usque ad podium de Calcet et vadit usque ad
Villar de Arenes sicut aque vertuntur versus rivum
de Algars et deinde usque ad terminum de Caselas et de
Buzot que sunt de termino de Orta et vadit ferire usque
ad terminum Tortose cum omnibus pertinentiis suis et castris
et villis videlicet castrum de Algars et castrum
de Batea cum terminis sibi pertinentibus et castrum de
Corbera et de Gandesa cum sibi pertinentibus et castrum
de Pinello et de Resquera similiter cum suis
pertinentibus et omnes alios castros et villas que infra predictos
terminos continentur vel concluduntur cum omni alio heremo et culto
prono et plano cum montibus et collibus planis et vallibus cum aquis
et earum ductibus cum viis et semitis cum pratis
et pascuis cum
nemoribus et saltibus cum herbis et lignis
cum terris et lapidibus ut dicti fratres Templi
habeant et possideant omnia supradicta et singula jure hereditario ad
proprium alodium franchum et liberum integriter et potenter absque
ullo alicujus hominis vel femine retentu perpetuis futurisque
temporibus sicut melius ac firmius ad comunem utilitatem omnium
fratrum intelligi valeat. Quin etiam eodem quoque modo dono et
concedo eis in unoque castello de Miquinensia usque
Mirabet nam de melioribus hereditatibus que ibi sunt videliçet
in Miquinencia unam bonam hereditatem et in Flexio
aliam et in Atchone aliam et in Carçeia aliam et in
Mora aliam et in Teviça aliam. Et iterum dono eis duas
jouvatas de terra apud castrum de Marçan
franchas et ingenuas. Omnia vero sicut superius scripta sunt dono eis
et firmiter laudo pro quinta eorum que ex illis ex donacione mea jure
contingit de tota ipsa riparia scilicet de Miquinensia
usque ad Benihalet sive ad terminos Tortose prout
melius et comodius ad eorum utilitatem atque profectum intelligi
potest. Facta carta VIIII kalendas septembris anno ab incarnatione
Domini millessimo CLIII regnique Lodovici junioris XVII. –
Sig+num Raimundi comes. Sig+num Arnaldi Mironis comitis palearensis.
Sig+num Guillelmi de Castro veteri. Sig+num Raimundi de Podio alto.
Sig+num Berengarii de Turre Rubea. Sig+num Arnaldi de Lercio.
Sig+num Raimundi de Villa de muls. Sig+num Petri de Podio alto.
Sig+num Berengarii de Mulnels. Sig+num Arberti de Castro veteri.
Sig+num Guillelmi de Castro veteri et macip. Sig+num Poncii scribe
barchinonensis ecclesie scriptoris comitis barchinonensis qui hoc
scripsit ex mandato domini comitis die annoque prescripto. – Sig+num
Jacobi de Folcheriis notarii publici Barchinone testis. – Signum
Berengarii de Lirana notarii publici Barchinone testis. – Sig+num
Berengarii de Vallesicca notarii publici Barchinone testis. –
Sig+num Bernardi de Ponte vicarii Barchinone et Vallesii
qui huic translato sumpto fideliter ab originali suo non cancellato
nec in aliqua parte sui viciato ex parte domini regis et auctoritate
officii quo fungimur auctoritatem impendimus et decretum ut ei
tanquam originali suo fides plenaria ab omnibus impendatur appositum
per manum mei Bernardi de Cumbis notarii publici Barchinone
regentisque scribaniam curie vicarii ejusdem civitatis in cujus manu
et posse dictus vicarius hanc firmam fecit VIII° idus septembris
anno Domini millessimo CCC° undecimo presentibus testibus
Bernardo de Daurats Jasperto de Examins et Petro de Cornellis.
Et ideo ego Bernardus de Cumbis notarius predictus hoc scripsi et hoc
meum Sig+num hic apposui. – Sig+num Bernardi de Villa rubia
notarii publici Barchinone qui hoc translatum sumptum fideliter ab
originali suo et cum eodem legitimo comprobatum scribi fecit et
clausit octavo idus septembris anno Domini millessimo
trecentessimo undecimo cum litteris appositis in linea prima ubi
dicitur christiani et in linea decima ubi dicitur Templi. Et rasis et
emendatis in linea undecima ubi dicitur talem et alibi in eadem ubi
dicitur qui ibi sunt videlicet in Miquinencia et in linea
duodecima ubi dicitur superius
scripta.
Nota: Orta, Horta de Sant Joan, o Puigventòs de la Figuereta
