Pas – Outrapassar, Outrepassar
Pas, s. m., lat. passus, pas, mouvement des pieds. Ben faria d’un pas dos. Cadenet: Amors. Bien je ferais d’un pas deux. Loc. Menero lo filh de Dieu
Moncho, software, Beceite, Beseit, chapurriau, afiliados, affiliate, libros
Pas, s. m., lat. passus, pas, mouvement des pieds. Ben faria d’un pas dos. Cadenet: Amors. Bien je ferais d’un pas deux. Loc. Menero lo filh de Dieu
Un día, San Pere, aburrit perque no teníe que obrili les portes del sel a dingú, jugán en les claus, va cavilá demanali a Deu baixá a la Terra pera vore qué passabe per allá baix. En lo beneplássit del… Leer másSan Pere, baturro, Zirigoza, rana
va (aná) + va fé caló – va aparcá fue + hizo calor + aparcó (pasado) vacassións vacaciones vadejá, vadeján un riu o barranquet – franquejá, atravessá, crusá, passá, traspassá, rebassá vadear, franquear, atravesar, cruzar, pasar, traspasar, rebasar vades (de),… Leer másDicsionari chapurriau castellá, V
Desde que ato así la basura los vecinos me tratan con más respeto, me saludan al pasar y hasta me hacen reverencias. Chapurriau: Desde que lligo aixina la bassura, los veíns me traten en mes respecte, me saluden al passá… Leer másDesde que ato así la basura