Biblioteca valenciana. Breve vocabulario valenciano y castellano

BREVE VOCABULARIO VALENCIANO Y CASTELLANO DE LAS VOCES MÁS OBSCURAS O ANTICUADAS. Como este tomo contiene algunas poesías y citaciones en lemosín, que sólo es familiar a los valencianos, (y a los de Limoges, qué, sompo?) y hay muchas voces… Leer másBiblioteca valenciana. Breve vocabulario valenciano y castellano

BIBLIOTECA VALENCIANA. AUTORES ÁRABES. Hasta el 1700.

BIBLIOTECA VALENCIANA. TOMO PRIMERO. CONTIENE A MÁS DE LOS AUTORES ÁRABES; LOS QUE FLORECIERON HASTA EL AÑO 1700.  (Libro original en Österreichische Nationalbibliothek 396.368-C.Edición de Ramón Guimerá Lorente) https://bivaldi.gva.es/es/consulta/registro.cmd?id=34 Hállase en la Librería del Autor, Calle de Campaneros. BIBLIOTECA VALENCIANA DE LOS… Leer másBIBLIOTECA VALENCIANA. AUTORES ÁRABES. Hasta el 1700.

PARLAMENTO EN BARCELONA

PARLAMENTO EN BARCELONA.
Núm. 1.
CONVOCATORIA (1).
Tomo 21, fol. 2027.

Jerónimo Román: Repúblicas del mundo, 1595

L´atre día li vach lligí a un agüelo di que los valensians som catalans, literal.
¿Per naixó desde sempre mo se diferensie de consevol atre poble del planeta? Jerónimo Román: Repúblicas del mundo, 1595

bereber, tamazight, norte de África

El bereber (tamazight) aún se habla en el norte de África, pese a invasiones de romanos, árabes, franceses y demás. ¿Y nos tenemos que creer que valencianos y baleares cambiaron de lengua en menos de un siglo por arte de magia, aprendiendo catalán?
Es que es descojonante.  Golden Jacob.
* Jameel Ahmed Bhutto: Atlas de las lenguas del mundo en peligro, 2010

OCCITANO: PESADILLA DEL IEC

Alibèrt, Occitania, Catalunya, Cataluña, Catalonia, Cataloniam, Cathalunya, Castella, Castilla; Rubricata; Romo; Sículo, Luso; Siceleo; Hibero; Hispan; Tubal, Túbal

catalanes, CHAMPOUIRAU, Institut d’Estudis Catalans, Languedoc, Occitano, ocsitá, PESADILLA DEL IEC, Ricardo García Moya, unicidad de la lengua, valencianos