CXXI, reg 1946, fol 7, 12 enero 1388

CXXI. 

Reg. n. 1946, fol. 7. 12 ene. 1388.

Nos Johannes
Dei gratia etc. percepimus veridica relacione quorundam quod in villa
Castilionis de Burriana pravus usus et detestabilis consuetudo
ludendi ad taxillos vulgariter dictum joch de Grescha in tantum invaluit inter habitantes seu degentes in
illa quod plures ex eis occasione ipsius ludi ad ingentem
paupertatem miserabiliter devenerunt rixe contentionesque et
scandala sepius suscitantur et quod detestabilius est in ludis
ipsis enormia juramenta verba blasfemie et alia nefanda
de Deo et ejus gloriosa matre et aliis sanctis vilissime proferuntur.
Verum cum talia que nedum cedunt in dampnum et periculum animarum
dictorum subditorum nostrorum et utique suorum bonorum amissionem
quin etiam quod orribilius est invilipendium et irreverenciam
magestatis divine pati nullatenus debeamus: tenore presentis
providemus statuimus et ordinamus quod de cetero nullus cujusvis
status aut condicionis existat palam quomodolibet vel occulte audeat
seu presumat in villa predicta aut ejus territorio ludere ad
ludum predictum de Grescha: quod si fecerit incidat
penam pro qualibet vice qua fuerit contrafactum sexaginta
solidorum regalium Valencie fischo nostro regio
adquirendorum.
Ubi vero talis transgressor vel
transgressores non habuerint unde luant fustigentur per
villam predictam publice per loca solita ut aliis veniat in exemplum.
Mandamus itaque locumtenenti gubernatoris regni Valencie
citra rivum Uxonis (riu Uxó) justicie dicte
ville ceterisque officialibus nostris vel eorum locatenentibus
presentibus et futuris et aliis ad quos spectet pro prima et secunda
jussionibus sub incursu nostre ire et indignationis quod hanc nostram
provisionem statutum et ordinationem teneant inviolabiliter et
observent et dictos culpabiles penis predictis feriant et
castiguent. In cujus rei testimonium hanc fieri jussimus
nostro sigillo munitam. Data in Villafrancha Penitensis
(Vilafranca del Penedès) XV die januarii anno a nativitate
Domini MCCCLXXX octavo. – Franciscus Ça Costa. – Berengarius
de Busquetis mandato regis facto per locumtenentem
thesaurarii.


cxxii-colec-inter-ordinacions-cort-senyor-rey-arago-fol-179-17-feb-1388




//
https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/108549.pdf

https://dcvb.iec.cat/results.asp?Word=gresca&Id=78727&search=gresca

http://pratesitranslations.blogspot.com/2016/11/translators-introduction-by-michael-s_6.html


https://www.dipta.cat/RBIV/biblioteca/annals/files/assets/basic-html/page219.html


http://www.ixent.org/llei%20dona.htm


http://ibdigital.uib.es/greenstone/collect/bolletiSocietatLulliana/index/assoc/BSAL_188/9_mes03_.dir/BSAL_1889_mes03_num097.pdf


https://www.researchgate.net/publication/272721674_’Si_tu_non_delinquiris’_Conflictividad_en_torno_a_la_esclavitud_en_la_Barcelona_tardomedieval