14 DE MARZO.
Reunidos los
Diputados y Consejeros, llamaron a su presencia a los embajadores de
la Reina y les dieron la contestación que contiene la siguiente
cédula, que fue antes aprobada por los Concelleres de la ciudad,
facilitándoles copia de la misma, por haberla pedido. Se recibieron
y espidieron, además, las cartas que siguen.
Sobre
les codes exposades e reportades per los reverend e magnifichs
Castella Demposta e mosen Luis de Vich per part de la
Serenissima Senyora Reyna als
diputats e consell lo
Principat de Cathalunya (se lee Catbalunya) representants es
stada deliberada esser feta la resposta seguent.
Primerament com
ateses diligentment e considerades totes les coses que occorren han
pogut sobre la entrada quis diu esser feta en Arago per lo
conestable de Navarra ab gens de Castella e per los
sobredits embaxadors exposada als dits diputats e consell ha paregut
al Illustrissim Senyor Primogenit consellar provehir en tal forma que
si efecte podra haver sera provehit al servey de la Majestat
del Senyor Rey e quietut de sos subdits.
E mes los
dits diputats en consell han deliberat sien pregats
los dits embaxadors los placia dir e explicar a la
Excellencia de la dita Senyora sia de sa merçe
no pendre a enug o admiracio si axi promptament com desigen
les coses necessaries al servey e honor de la Majestat del
Senyor Rey de la dita Senyora repos e benefici del Principal
nos son pogudes compendre car ultra que han
stats occupats algunes hores en coses que dilacio no
tolleraven pero la magnitud del fet exhigex gran
attencio maturitat e molt pensada deliberacio e que les coses
seran Deus volent quant pus se podra en conclusio la
qual sera tramesa a la dita Senyora e comunicada persones qui ab
la sua Excellencia tractaran e per merçe
sua seran les coses axi compostes que succehira
a servey de la Majestat del Senyor Rey e de la sua
Excellencia e benefici repos e tranquillitat del dit Principat
e de la cosa publica de aquell.
Als molt reverend e molt
honorables e de grans savieses los senyors diputats del
General del Principat de Cathalunya residents en
Barchinona.
Molt reverend e molt honorables e de gran
savieses senyors. Certificamvos com per alguns afers e certs negocis
la honor e utilitat de aquesta vall hoc e de tot lo
Principat de Cathalunya concernents nosaltres trametem a les vostres
reverencies Narnau de Ademar e En Johan de Capsterayn
missatgers nostres als quals vos supplicam tant com podem e sabem a
les vostres molt grans savieses sia plasent de darlos
fe e ferma creença en tot
so e quant de les nostres parts vos diran e explicaran la qual
cosa vos haurem a gran e molt singular gracia. Oferintsnos
promptes e apperellats de fer e complir tot so e quant
per les vostres providencies a nosaltres sera manat. En pregam a
nostre Senyor Deus de tot mal vos vulla guardar. Scrita en
la vila de Velha en la Vall Daran a V dies del
mes de març. – Los qui
humilment se recomanen a vosaltres los gentils homens
consols e jurats e los altres prohomens tots de la
vall Daran.
(Vielha, Vall d´Aran)
Al
molt honorable mossen lo veguer de Cervera o a son
lochtinent.
Molt honorable mossen. Entes havem que en
aqueixa vila per obra de algunes maligioses persones
ses moguda una concitacio o avolot (abalot,
avalot; alboroto) assats perillos al bon stament de
aqueixa universitat e encara de tot lo Principat de
Cathalunya. E com tals coses sien dignes de castich e
nosaltres per nostre ofici e per lo special carrech e comissio
que sobre aço
havem de la cort General de aquest Principat vullam fer deguda
instancia per lo degut castich de aço fahedor. Per
tant vos requirim ab la present sots virlut del
jurament e homenatge per vos prestats de obtemperar e exequir totes
nostres requestes que de continent vista la present del dit insult
concitacio o avolot e de tot lo que sia
stat per la dita occasio rebau bona e suficient informacio e
si per aquella vos constara de culpa de alguns vos assegureu de tots
aquells a fi que absentar nos puixen. E apres de la
dita informacio nos trameteu aci prestament e per
correu traslat clos e segellat e per vostra letra nos
certificau de tot ço que per vos hi sera enantat a fi
que vista la dita informacio e lo que per vos hi sera provehit se
puixa fer per nosaltres la instancia e provisio deguda. Placiaus
per lo tant interes que aço sguarda a aqueixa
universitat e a tot lo Principat en aço be retre
lo deute de vostre ofici. Dada en Barchinona a Xllll de març
any Mil CCCCLXI. – A. P. abat de Montserrat. – Los diputats
del General de Cathalunya residents en Barchinona.
Al
honorable senyer En Luis de Vilaplana diputat local en la vila
e vegueria de Cervera.
Diputal local. Sobre lo quens haveu
significat per vostra letra que es cosa ben digna de provisio e de
castich nosaltres scrivim al veguer de aqueixa vila quen reba
informacio e assegur de totes persones quis mostren
culpables e mes nos trameta
traslat de la informacio perqué nosaltres vegam la cosa com
passa. Trametem vos la letra ab la present. Donaula al dit
veguer e feuhi instancia pero hajauvoshi ab moderacio per manera que
nos puixa dir que vos per propia passio o per algun altre
sguard passeu los deguts termens. E notau be lo
queus dehim car no sens causa. Dada en
Barchinona a XIIII de març
any Mil CCCCLXI. – A. P. abat de Montserrat. – Los diputats
del General de Cathalunya residents en Barchinona.
Als
honorables e savis senyors los jurats de Gerona.
Honorables
e savis senyors. A nosaltres son atesos En Anthoni Salvat e
Johan Noguera de aqueixa vila qui eren stats fets conestables
de una cinquantena de homens per los quals vos havien
scrit nos trametessen aci per causa del exercit fet per
recuperacio de la persona del Senyor Primogenit. E per quant abans de
lur partida a nostre Senyor Deus ha plagut axi dispondre que
de la liberacio del dil Senyor se hague bona nova nosaltres
vos scrivim que no calia trametre la dita gent. E axi la dita
cinquantena ha sobresegut en venir. Los dit empero
conestables son atesos dients que han comprat cert drap
per tota la companyia e fetes algunes missions (mesions,
despeses) per aquesta raho de les quals nos han demanada
esmena e satisfaccio. E per quant per les moltes occupacions que son
en lo consistori nostre per causa de la benaventurada venguda
del dit Senyor Primogenit e per altres rahons concernents lo
benefici del dit Principat nosaltres no havem pogut entendre en les
coses per los dits conestables demanades perque no perdessem
aci temps los havem aconsellat sen tornen. Apres Deus
volent que aquestes fahenes hauran algun repos nosaltres en lo
dit negoci dels dits conestables e de altres qui son en semblant
mateix cas entendrem e farem que neguns no hauran causa
de querellarse de nosaltres. Pregamvos en lo mig doneu
orde que los drapers vullen comportar alguns
dies e si fer nou volen que lo cost dels dits draps e
altres messions fetes se paguen entre tots los de la
cinquantena comunament per manera que los dits conestables no
hajen sostenir lo carrech per tots car nosaltres nos
tenim per dit que si havem obs alguna gent tremetrem
per aqueixa cinquantena e apres farem com dit es ques
faça smena e
satisfaccio a tots los qui haver la deuran. E en aço
vos pregam queus vullau interposar per manera que los
dits conestables no sien agreviats e hauremvosho a molt
plaer. La Sancta Trinitat honorables o savis senyors vos tinga
en guarda sua. Dada en Barchinona a XllIl de març
any Mil CCCCLXI. – A. P. abat de Montserrat. – Los diputats
del General de Cathalunya residents en Barchinona a
vostra honor prests.
Al molt egregi senyor e strenuu baro lo
comte de Modica capita et cetera.
Egregi senyor magnifich e
strenuu baro. Com per certs sguards que no curam aci explicar
hajam delliberat que Nanthoni Johan çabater
e de la conestablia dels çabaters
qui en aqueix exercit sen torn del dit exercit e siam en segur
tornara lo sou del temps que no haura servit vos pregam e
encarregam queus placia stapolar e leixar aci
venir lo dit Anthoni Johan del dit exercit. Dada en
Barchinona a XIIII de març any
Mil CCCCLXI. – A. P. abat de Montserrat. – Los diputats del
General de Cathalunya et cetera.