17 DE ENERO.

17 DE ENERO


Se
adoptó el siguiente acuerdo:

Es deliberat per los
dits deputats ab consell dels XXVII que per tant com ara
occorren algunes coses en les quals se haura (no existe es
haurà
) a fer provisio deguda per los dits diputats ab
lo
dit consell dels XXVII que del nombre dels congregats sien
elegides certes persones perque millor la examinacio e exequcio
de les dites coses sie feta. Item que sie dit a tots
los dits congregats que romanguen per alguns dies fins en
altra manera sia deliberat.

Y procediéndose
luego a la elección de que en él se trata, resultaron elegidos los
que siguen:

Lo Patriarcha de Laxandria e
bisbe Durgell. – Lo procurador del bisbe de Tortosa.

Lo procurador del bisbe Delna o lo sindich del
capitol. – Labat de Sant ColgatLabat de
Roses. – Labat de Sant Quirch. – Labat Damer.
Labat de Sant Johan les Abadesses. – Labat Dager.
Lo sindich del capitol de Tarragona. – Lo sindich del
capitol de Leyda.
Lo sindich del capitol de
Gerona. – Lo sindich del capitol de Vich. – Lo
sindch
del capitol de Tortosa.
Lo comte de Pallars. –
Lo vezcomte Dilla (de Illa, d´Illa) e de Canet
Lo vezcomte de Rochaberti. – Lo noble En Guerau de
Queralt. – Lo noble mossen Guerau de Cervello.
Lo
noble mossen Franci Darill. – Lo noble En Pere de Rocaberti. –
Lo noble Arnau Guillem de Çervello.
Mossen Roger
Alamany. – Mossen Bernat Çalba. – Mossen Bernat Margarit. – Mossen
Arnau de Foxa. – Mossen Ivany de Santmenat. – Cavallers.
En
Guillem de Biura. – En Pere de Belloch. – E Pere Miquel de Paguera. –
Donzells.
Lo sindich de la ciutat de Leyda. – Lo
sindich
de la ciutat de Gerona. – Lo sindich de la
vila de Perpinya. – Lo sindich de la ciutat de Tortosa. – Lo
sindich
de la ciutat de Vich.
Lo sindich de la vila
de Cervera. – Lo sindich de la ciutat de Manresa. – Lo
sindich
de la vila de Puigcerda. – Lo sindich de
Vilafrancha de Penades. – Lo sindich de Vilafrancha
de Conflent. – Lo sindich de la vila de Bosulu
(
Besalú).
Lo sindich de la vila de Campredon. – Lo sindich
de la vila de Cobliura (Colliure).
Lo sindich de la vila del Prat det Rey.
Lo sindich de la vila del Arbos.

Por último se dio
cuenta de haberse recibido las varias cartas que aquí se copian:

Als molt reverend egregi nobles magnifichs e honorables e de
molt gran providencia mossenyors los diputats del General de
Cathalunya
e consell en virtut de la comissio de la cort elegit e
assignat residents en Barchinona.
Molt reverend egregi
nobles magnifichs honorables e de molt gran providencia mossenyors. A
nit
passada a onze hores rebem per en Molins correu certa
letra de vostres reverencies nobleses magnificencies e honorables
savieses data a tretze del mes corrent de janer. E
attesa la hora indisposta e perque los actes en la dita
letra descrits no havien celeritat speram avuy
de bon mayti a aplagar lo consell en lo
cual legida aquella vist havem lo gran sforç del
Principat e de vosaltres qui representats (occitano;
representeu; representáis
) aquell. Regraciamvos molt lo
avis de la resposta feta al magnifich mossen Luis de Vich
embaxador per lo Senyor Rey lo qual segons per vostres
letres som avisats sespera venir aci. E siau
certs molt reverend egregi magnifichs honorables e de molt gran
providencia mossenyors que per nosaltres e dit consell sera
deliberada fer tal e tant unida resposta que sera a lahor
e gloria de nostre Senyor Deu e servici de la Majestat del Senyor Rey
e utilitat publica del Principat e de la dita resposta certificarem
vostres reverencies nobleses magnificencies e honorables savieses dels
quals la Sancta e infinida Trinitat sia continua
proteccio e guarda. Scrita en Perpinya a XV de janer
del any Mil CCCCLXI. – Los consols de la vila de Perpinya a
vostra ordinacio sempre prests.

Als molt reverend honorables
e savis senyors los deputats del General de Cathalunya
residents en Barchinona.
Molt reverend honorables e savis
senyors. Vostra letra havem rebuda dada en Barchinona a dos
del corrent mes de janer e les coses en aquella contengudes
molt attentament pensades havem elegit e deputat anar a
vosaltres lo spectable mossen Johan Jofre Serray
canonge e cabiscol de aquesta seu al qual vos placia donar
plena fe e creença en tot ço que de nostra part dira e
explicara a les reverencies e savieses de vosaltres qui de tots llurs
beneplacits nos poden fiablement scriure. En Gerona
a V del dit mes de janer 1461. – A tot vostre voler
apparallats lo capitol de la seu de Gerona.

Als molt reverend magnifichs e de gran providencia
senyors los diputats del General de Cathalunya.
Molt
reverend magnifichs e de gran providencia senyors. Vuy havem
reebut una letra vostra dada en Barchinona a VII del present
ab un treslat de certa letra a vostres reverencies e
providencia de Çaragoça per los missatges
(missatgers; missachés; mensajeros) del Principat tramesa les
quals lestes (lligides; leídas; legides, llegides)
responem quant a la persona que demanau de aquesta ciutat que ja
dimecres a vespre proppassat vos tramatem lo
honorable En Johan Agullo ciutada de aquesta ciutat. Del
treslat de la letra dels embaxadors del Principat vos
regraciam molt lo avis ab tot quen havem hagut
molta conguoxa e contristacio de les coses en aquell
contengudes. Placia a nostre Senyor Deu pose en lo
cor del Senyor Rey lo que li sia a honor e
gloria sua e servey del dit Senyor Rey repos e
benavenir de ses terres. Pregamvos lo mes afectuosament
que podem del que sentreu daqui avant axi de
plaers e goigs e contristacions nos façau
participans ab vosaltres lo pus prest que poreu.
E sie molt reverend e magnifichs senyors la Sancta Trinitat en
custodia vostra. Dada en Leyda a Vllll de janer any Mil
CCCCLXI. – A vostres beneplacits e honor prests los pahers e
prohomens de la ciutat de Leyda.

Als molt
reverend egregi noble e magnifichs senyors los deputats del
General de Cathalunya
e consell en virtut de la comissio de la
cort elegit e assignat residents en Barchinona.
Molt
reverend egregi nobles e magnifichs senyors. Vostra letra de
nou del present reebuda e lo contengut en aquella
diligentment vist havem justat consell al qual explicat lo
contengut en aquella regraciamvos molt vostres bons
avisos e treballs en los quals virtuosament insistiu per repos
del Principat e conservacio de les libertats de aquell.
E
quant es al cap de la diferencia en aquella mencionat per gracia
divina som stats tots temps e som unanimes en
tota bona confederacio axi com vosaltres aqui. E mostrantho
per obra dit consell novament ha lohat aprovat e per ferms ha
tots vostres procehiments segons fets los havets
(occitano) remetentse en aquells sperant en nostre
Senyor Deu que son tals que son a honor e gloria sua servey
del Senyor Rey e repos e tranquillitat del Principat
observacio de les libertats de aquell e ben avenir del Senyor
Princep. Pregantvos afectuosament quant podem vos placia
continuadament avisarnos (avisámos; no existe en catalán
de Pompeyo avisar+ens, nos, mos doneu : ens doneu
)
de les
coses ques ocorreran. De mossen Arill (Erill,
Darill, Derill
) e de mossen Luis de Vich vos dihem son
passats per açens mas nons han dit res si
resposta lis farets. Placieus avisarnosne e sia
molt reverend egregi nobles e savis senyors la Sancta Trinitat en
custodia e proteccio vostres. De Leyda a dotze de janer
lany Mil CCCC sexanta hu.
– A vostres beneplacits e honor
prests los pahers e consell de la ciutat de Leyda.

Als molt reverend e magnifichs senyors los diputats del
General de Cathalunya.

Molt reverend e magnifichs senyors. La
causa de la present es per notificar a vostres grans reverencies com
vuy data de la present lo vicicanceller
del Senyor Rey a dues hores passat mig dia (mig jorn
hasta ahora
) ha fet sonar lo seny a la cort segons es de
costum en la qual ha porrogat a XIII de febrer e per part del stat
eclesiastich
es stada presentada una cedula de la qual vos
tramet copia dins la present interclusa a la qual ses aderit
tot lestat militar e tot lo bras reyal en lo
qual son stats per Leyda Gerona Tortosa e alguns
altres sindichs e tot aço ses fet ab
gran concordia e unitat e molta gent en nombre. Veritat es que lo
sotsindich
de Barchinona ha fet un altre dissentiment no
altre en substancia ni efecte mas aquell matex ha
duplicat per quant tenia instruccio que dissentis per Barchinona.
Lo dit dissentiment que fet havem era ja deliberat per los
quins trobavem açi e apres ne es stat
trames altre ordenat per los embaxadors e tot es un efecte. De
tots navem compost lo queus tramet e quant al
dit negoci no fretura mes a dir.
Item se diu que lo
Senyor Rey
escriu diverses letres a nombre de CCC e mes
tramet mossen Guillem Ramon Darill e mossen Luis de Vich
per divisir les voluntats de les gents e metre en
turbacio les universitats axi seculars com eclesiastiques per
los capitols. Placieus cogitar si seria
espedient que fossen trameses algunes persones secretament
(espíes, espías) per les ciutats e viles e capitols e altres
queus paragues avisantlos e dantlos forma
de respondre. Aço he volgut dir movent e per aquesta senyors
molt reverend e magnifichs no dich pus sino que sia
lo Sant Sperit en vostra guarda. Scrita en Leyda a XV
de janer del any Mil CCCCLXI. – Qui en gracia de vostres grans
reverencies umilment me coman Johan Comes
canonge de Vich e per semblant me coman Pere de
Santcliment.