Biblioteca valenciana. Escritores del siglo XV.

ESCRITORES DEL SIGLO XV. LUCAS BONASTRE. 1408. Jurisconsulto valenciano, sujeto muy acreditado en esta ciudad, por lo que mereció se le nombrase jurado de ella en 1402; y que en 1408, fuese elegido para Justicia Criminal, según todo consta en… Leer másBiblioteca valenciana. Escritores del siglo XV.

Biblioteca valenciana. ESCRITORES DEL SIGLO XIV.

ESCRITORES DEL SIGLO XIV. FRAY ARNALDO DE ROSIGNOL. 1314. Religioso Mercenario, conventual del convento del Puig, cerca de Valencia, de quien habla Nicolás Antonio (1: Biblioteca Vet. tomo 2, lib. IX, cap. 2, núm. 69), manifestando, que según se decía,… Leer másBiblioteca valenciana. ESCRITORES DEL SIGLO XIV.

BIBLIOTECA VALENCIANA. ESCRITORES DEL SIGLO XIII.

BIBLIOTECA VALENCIANA. ESCRITORES DEL SIGLO XIII.(Al margen, año 1270) MOSEN JORGE. XIMENO, TOMO I, PÁG. 1.A La antigüedad de Mosen Jordi, y la gloria que resultaba de copiar y apropiarse el Petrarca algunos versos suyos que publicó Ximeno; y que… Leer másBIBLIOTECA VALENCIANA. ESCRITORES DEL SIGLO XIII.

BIBLIOTECA VALENCIANA. Justo Pastor Fuster.

BIBLIOTECA VALENCIANA. TOMO PRIMERO. CONTIENE A MÁS DE LOS AUTORES ÁRABES; LOS QUE FLORECIERON HASTA EL AÑO 1700.  (Libro original en Österreichische Nationalbibliothek 396.368-C. Edición de Ramón Guimerá Lorente) https://bivaldi.gva.es/es/consulta/registro.cmd?id=34 Hállase en la Librería del Autor, Calle de Campaneros. BIBLIOTECA… Leer másBIBLIOTECA VALENCIANA. Justo Pastor Fuster.

AFOURESTA – AFUSTA (14)

Afouresta (rom. aforestar), v. n. Faire paître en forêt, exercer le droit de forestage. R. à, fourèst.   Afourestage, s. m. t. de droit féodal. Afforètage, forestage, v. esplecho. R. afouresta.  Afourisme (it. esp. aforismo, port. aphorismo, cat. lat. aphorismus),… Leer másAFOURESTA – AFUSTA (14)

AFLATA – AFOURCA (13)

Aflata (rom. aflatar), v. a. Approcher quelqu’un en le caressant, v. aplana; caresser, flatter, v. flata, appliquer contre, v. aplata, asata.

AFEISSA – AFICHOUS (11)

Afeissa, Afaissa (l.), (rom. afaissar, efaissar), v. a. Affaisser, v. aclapa, afardouli, escagassa. Afaisse, afaisses, afaisso, afeissan, afeissas, afaison.  S’ afeissa, v. r. S’ affaisser. Sa tèsto s’ afeissè coumo au jour de sa fin.  M. Trussy. Afeissa, afaissat (l.),… Leer másAFEISSA – AFICHOUS (11)

AFASTIGA – AFEIROUS (10)

Afastiga, Afasca et Afasta (l.), Ahastia (g.), (rom. cat. enfastigar, esp. enfastiar – asquearse -, port. affastar), v. a. et r. Rassasier, dégoûter, v. arrigoula, assadoula, embouni, ressacia; donner des nausées, v. descoura. Afastigue, afastigues, afastigo, afastigan, afastigas, afastigon.  (chap…. Leer másAFASTIGA – AFEIROUS (10)

ABOULICIOUN – ABOURIÉU (5)

Aboulicioun, Aboulicien (m.), Abouliciéu (l. g.), (cat. abolició, esp. abolición, it. abolizione, lat. abolitio, abolitionis), s. f. Abolition, v. destrucioun.  Presiquè l’ aboulicioun de la messo.  A. Michel.  Fasènt largesso  De perdoun e d’ aboulicien.  C. Brueys. R. abouli. Aboulimen,… Leer másABOULICIOUN – ABOURIÉU (5)