21 Resta ahora informar a los lectores brevemente de lo que hemos hecho en esta Obrita.

21
Resta ahora informar a los lectores brevemente de lo que hemos hecho
en esta Obrita.

Se imprimió la primera vez mi Lógica año 1747;
y no habiendo cesado yo en los 23 años que han pasado hasta ahora de
estudiar, y meditar, según lo han permitido mi salud y mis
ocupaciones: habiendo puesto mi principal estudio en los originales,
sin los cuales entiendo que ninguno llega a saber nada con
fundamento, con las noticias que de nuevo he adquirido, me ha
parecido preciso para hacer la segunda impresión de esta Lógica el
enmendarla y añadirla, quitándole todo lo que pudiese ser
sistemático, y dando cuenta de lo que cada día se anda escribiendo
en tantas Lógicas como se publican. Considerando al mismo tiempo que
la única y verdadera Lógica es la de Aristóteles, he procurado
hacer el principal fondo de la mía Aristotélico, siguiendo la
doctrina que este gran Filósofo propuso en los libros Lógicos que
antes hemos manifestado. Siguiendo también su ejemplo me he valido
de algunas cosas de la Metafísica, de la Animástica, y de otras
partes de la Filosofía; pero con la moderación de no traer más que
lo preciso para la Lógica. Estoy en la firme persuasión, que es muy
poco lo que en la substancia han adelantado los modernos sobre los
antiguos en la Lógica. Lo más que han hecho es aclarar algunos
puntos, y darles mayor luz y hermosura; y como mi máxima constante
en los estudios es, que se ha de estudiar la antigüedad en
misma, y que de los modernos se ha de tomar lo que hubiesen
adelantado de nuevo cuando lo hayan hecho; y cuando no, lo que sirve
a poner más en claro e ilustrar lo que enseñaron los antiguos, eso
mismo es lo que he procurado hacer en esta Lógica, enderezándolo
todo a la gloria de Dios, y bien de las gentes.

Nisi
utile, est quod facimus, stulta est gloria.

Phaedr.
Fabul. lib. 3. Fab. XVII. vers. 12.

(a)
Logic. lib. I.
pág. 32.

(b)
De re Logica, lib.6. c. 5. p. 335.