NOVEL VII.
Madam Filippa, being surprised with her gallant by her husband, is accused and tried for it, but saves herself by her quick reply, and has the laws moderated for the future.
Scalza’s argument to prove the nobility of the Baronci having made them all very merry, the queen turned to Filostrato, who began in this manner: – It is a good thing, most worthy ladies, to be able to speak well, and to the purpose; but I hold it best of all to know how to do it when need requires, as was the case with a lady of whom I am going to treat, who escaped an ignominious death by this means, as you shall hear.
In the territory of Prato there was formerly a most severe law, which, without any distinction, condemned all such women to be burnt as were detected by their husbands in adultery. Whilst this law was in force, it chanced that a beautiful young lady, named Filippa, was surprised by her husband with her gallant, a young gentleman of the same city, in her own chamber. Rinaldo de’ Pugliesi, for that was the husband’s name, was so provoked at this, that he could scarcely refrain from putting them both to death, and forbore it only out of regard to his own life; but yet he resolved that the law should effect what he durst not accomplish with his own hand – the death, namely, of his wife. Having, therefore, sufficient testimony to prove the fact, he had her summoned before the court. The lady, who was of an undaunted spirit, resolved to make her appearance, contrary to the advice of her friends, choosing rather to die by a resolute confession of the truth, than abscond and live basely in exile, or, by denying the fact, show herself unworthy of the lover with whom she had this intrigue. Being brought, then, before the lord-provost, attended by a great number of friends of both sexes, and encouraged all the way to deny it, she asked him, with a firm voice and steady countenance, what he had to say to her. The provost, seeing her beauty, her noble deportment, and greatness of spirit, began to pity her, fearing lest she should confess something which would force him, for the sake of his honour to condemn her to death. Being constrained, however, to interrogate her upon the charge preferred before him, he said to her, “Madam, here is Rinaldo, your husband, who affirms that he has taken you in adultery, and insists that I pronounce sentence of death upon you, according to the law in that case; but this I cannot do, unless you yourself confess it; therefore take care what answers you make, and tell me if this accusation of his be true.” The lady, without showing the least concern, replied, “My lord, it is true, that Rinaldo is my husband, and that he found me in the arms of Lazzarino, where I have been many a time, for the great love I bear him, nor will I ever deny it; but you must know, at the same time, that laws ought to be alike for all, and made with the consent of those persons whom they concern. Now, in this law of yours, it is quite otherwise; for it is binding only on us poor women, who are much better able than men to satisfy many, and moreover none of us ever consented to, or were even consulted about the making of it. I call it, therefore, a most iniquitous law. If you are disposed to take away my life for the breach of it, why of course you may; but, before you pass sentence, I entreat one little favour of you, that is, that you would ask my husband whether, at all times, and as often as he pleased, I have not yielded myself fully to his desires, without ever saying him nay.” Rinaldo, without waiting to be questioned by the provost, declared at once, that the lady had never failed to respond to his wishes in that respect. “Well, then, master provost,” said the lady, “if he has always had from me as much as he wanted and wished, what, I ask, was I to do with what was left? Should I throw it to the dogs? Is it not much better to gratify with it a man who loves me more than himself, than to let it be lost or spoiled?” All the principal people of the city were present to hear this process, and after laughing heartily at this humorous question, they cried out, as with one voice, “The lady says well; she is quite right!” Before they broke up, the law, by the interposition of the lord-provost, was moderated so far as to apply only to such women as wronged their husbands for thè sake of money. So Rinaldo departed from the court, covered with shame and confusion, whilst the lady, snatched as it were out of the fire, returned victorious to her own house.