XXIII. Reg. n. 2, fól. 43,45 ? 30 oct. 1181. Batea – Algars

XXIII. 


Reg. n. 2, fól. 43,45 ? 30 oct. 1181.

In Dei nomine
et ejus divina clemencia ego lldefonsus
Dei gratia
rex
Aragonis

comes Barchinone et marchio Provincie facio hanc
cartam
donacionis et populacionis
.
Placuit michi bono animo et spontanea voluntate quod dono laudo atque
imperpetuum concedo vobis omnibus populatoribus de
Rivo de Algars
et de
Batea
presentibus atque futuris ad populandum et meliorandum
castra
et
villas
de
Rivo de Algars
et de
Batea
et omnes
terminos
eorum scilicet usque ad
Nonasp
et deinde sicut vadit et ferit in
serram
in
Aull
de
Favara et deinde usque ad podium
de
Calcent
(
Calaceite,
Calaceit, Kalat zeyd, Calaseit, etc.
)
et ferit ad
Cretes
(
Cretas,
Queretes
)
et vadit ad
Vilar
de Arenis

(
Areñs – Arenys de Lledó o Arnes?) et vadit ad Gandeam
(Gandesa)
et sicut aque vertuntur intus versum predictum
castrum
de
Algars
et sicut vadit usque ad
serram
de Azcon

(
Ascó)
et deinde usque ad
Matarranam
(Matarranya, Matarraña)
.
Quantum infra hos predictos
terminos
includitur et terminatur dono utque imperpetuum concedo vobis et omni
generationi et posteritati vestre
franchum
et
liberum
et
ingenuum
ad vestram propriam hereditatem per facere inde omnes vestras
voluntates ad
fuerum
Cesarauguste.
Supradicta
castra
cum suis
terminis
heremis et populatis cum
introitibus
et
exitibus
suis cum
aquis
et
pascuis
et
pratis
et
lignis
et
silvis
et cum omnibus directis et pertinenciis suis que ad usum hominis
pertinent vel pertinere debent totum ex integrum dono et concedo
vobis et vestris. Et dono vobis ut habeatis
fueros
et
judicios
Cesarauguste
per secula cuncta salva mea fidelitate et de tota mea posteritate.
Insuper dono laudo et concedo
Berengario
de Parietibus
notario
meo
ecclesias
que ibi fuerint facte omnibus diebus vite sue salvo
juro
Dertusensis
episcopi.
Iterum dono vobis predictis
populatoribus
ut non donetis
lezdam
nec
pedaticum
in totam meam
terram
nec in
aqua.
Facta carta apud
Ilerdam
III kalendas novembris anno Domini
MCLXXXI.
– Signum + Ildefonsi Dei gratia regis Aragonis comitis Barchinone et
marchionis Provincie. – Sig+num Arnaldi de Eril. – Sig+num Berengarii
de
Sanaugii.
– Sig+num Poncii de
Cervaria.
– Sig+num
Artall
de Alagon
.
– Sig+num
Enego
de Aveu
.
– Sig+num Berengarii de Parietibus notarii domini regis qui hanc
cartam ejus mandato scripsit cum lineis suprapositis in linea tertia.

xxiv-per-367-alfonso-i-mayo-1184-velosello-populetum-vallemclaram


/

https://dle.rae.es/batea

Del ár. hisp. *baṭíḥa, y este del ár. clás. baṭīḥah ‘lugar llano’.
1. f. Artesageneralmente redondaque sirve para lavar y otros usos.
2. f. Plataforma de madera que se coloca en el mar para la cría cultivo de mejillones y otros moluscos.
3. f. Bandeja o azafatenormalmente de madera o con pajas sentadas sobre la madera.
4. f. bandeja (‖ pieza para servir).
5. f. Recipiente de forma normalmente cúbica que se usa para el lavado de minerales.
6. f. Embarcación en forma de artesaque se usa en los puertos arsenales.
7. f. Vagoneta con los laterales muy bajos.


https://www.dipta.cat/RBIV/biblioteca/tarragona_cristiana/HTML/files/assets/basic-html/page497.html


http://doczz.es/doc/364121/el-para%C3%ADso-est%C3%A1-en-el-regazo-de-una-madre


” … Aquesta transformació de Vall a Ull crec que serveix per a explicar un nom de lloc utilitzat en un document medieval antic, la primera carta de població de Batea de l’any 1181 en la que es volia mostrar l’ampli espai d’influencia
del castell de Batea: “que limitava amb el terme de Nonasp, i de Nonasp per la serra fins a tocar l’Aull de Favara, i
des d’aquí vers el puig de Calaceit i a tocar Cretes, d’aquí en direcció al Vilar d’Areys i d’aquí envers Gandesa tal i
com les aigües vessen cap al castell d’Algars, i en direcció a la serra d’Ascó i d’aquí al riu Matarranya”.
Sobre aquesta fita de Favara vaig escriure a la revista “Lo Portal” nº 135. El limit de l’Aull de Favara em va
fer pensar que podia significar el nom d’alguna muntanya de la serra de Nonasp que amb el temps hagués canviat de
nom. Vaig pensar que es podria correspondre amb la Punta Redona (354 metres) que actualment fa de fita entre els
termes de Nonasp i Favara, o amb la Punta d’en Quadret 346 metres) que fa de molló entre Favara i Batea. Però en
aquella antiga Carta de Població de Batea i Algars de 1181 no es concretaven exactament les fites tal com més tard es
van establir entre el diferents pobles veïns de la zona del castell bateà. Crec que l’Aull de Favara, o potser millor la
Ull de Favara, era una forma derivada de la Vall de Favara; cosa que no contradiu els actuals límits termenals. Així,
dons, crec que a la carta bateana s’hauria de traduir: “fins a tocar la Vall de Favara”. …”