a cascarrulles

A cascarrulles:

Valderrobres, Peñarroija,

Monroch, chichín.

A costelles, a costes, portá algú a les costelles.

Castellano: llevar a alguien a cuestas.

A La Codoñera, chinchotes.

Ancostes, a la esquena.
En colletes, als muscles o al coll.

Pedro : A Fórnolsmuntar a la esquena“. I si es damunt dels muscles “anar a l’alega“.

En La Cañada de Verich, aná a chinchin, a Aguaviva tamé.

Ancostes y al pichichín.

aná a pichichín, Maella.

Fondespala, calabecho.

http://www.ascuma.org/cuentos/cd1/llop_rabosa/llop_rabosa.html

extracte del cuento del llop y la rabosa:
“Conque la monte a cascarrulles i se la va. Anave una rabosa que tenie molta gana. I van arribar allí i es van esperar fins que van. Conque aixina ho van. la rabosa es va posar a cridar: Però mentres, lo llop se passejave …..”

DCVB :

CASCARRULLA f.

|| 1. Pilot d’excrement sec aferrat al pèl o a la llana (Val., Mall., Men.); cast. cazcarria.

|| 2. pl. Raïssons, pilotets de carn torradeta que queden sense fondre dins la caldera del saïm del porc
(Es diu a la costa catalana, segons Aguiló Dicc.).

Fon.: kəskərúʎə (Mallorca, Menorca).