Capitol.VII. Que continua lo dit marauellos pujament de la senyora

Capitol.VII.
Que continua lo dit marauellos pujament de la senyora dient los
altres.*.ps. per obtenir la redempcio humana.


La senyora
pujant lo sisen (sisé, é nassal) scalo la sua donzella molt
esforçada fermetat nomenada fon aqui (aq): e dix li. Senyora pus tan
accepte fou a nostre (n+r en virgulilla+e) senyor deu que impetrau
tot lo que voleu: treballau sens
çessar
en
reduhir
prest (pst) lome en gra (gracia, gratia, r en virgulilla) e amistat
de son creador: e axi cobrara força e virtut. car lome desfauorit e
aterrat per son senyor: de tots es (
detestat)
detestinat
e menyspreat. E la senyora vehent q tota la força e virtut del home
venia de deu: e q sens ell era no res: dix ab gran feruor de cor:

Qui
confidunt
(c al revés+fidú+r) in domino (dño) sicut (
mós,
ó nassal
)
mons
syó
(monte Sión
):
non conmouebit in etnum q
bitat
in ihrl3. volent dir: o senyor dolç e clement comunicau les vostres
(vres) amors als homens: car si vna vegada ells vos coneixen e amen
posaran tota la sua confiança en vos: e
seguirsa:
que lo que ara es tan
flach
e miserable sera lauors axi ferm e inexpugnable que nengun combat per
fort que sia nol pora derrocar: puix ell ab la amor vostra sia
fermat. E aquell q fins açi es stat
vencut
(
vençut,
vensut
)
per lo diable: ara sera vencedor e aterrador dels diables. O senyor
y
facas
(faças) prest aquesta concordia entre vostra magestat e natura
humana: car infinits bens sen seguiran. E volent muntar sa senyoria
lo
seten

(
setē,
é nassal, ē, no es cap tilde
)
scalo fon aqui misericordia e ab vna gran familiaritat e amor pres la
ma de sa altesa: e besant aquella dix li. O
ma
senyora vos sou.

Lux mundi. Car de vos e per vos vendra
es
mostrara lo sol de justicia en la terra (trr+r que es com una z +a):
e illuminara

Omnem hominem venientem in hunc mundum. Car tots los homens venints
en aquest seran per ell illuminats si la sua lum volran pendre e
acceptar. E sera apartada d´ells la dura captiuitat en que huy son:
posant los per sa (psa) clemencia en
franca
libertat.
E la senyora molt alegra d´les rahons d´la sua donzella dix ab vna
gran alegria d´cara mirant al cel

In conuertendo dñs captiuitatem
syon
facti sumus sicut consolati. Volent dir: o pietat inmensa quant es la
alma (aía) mia aconsolada (a+c al revés+solada) e alegra: recordant
me d´les vostres infinides misericordies per les quals so molt certa
vostra clemencia haura merçe d´ls fills d´Adam: e retornareu atras
la miserable captiuitat sua. E aço senyor volia dir:
ose
propheta: quant li fon reuelat: que vostra magestat
se
mesclaria

ab
los homens
:
es vestiria de la sua
lurea:
prenint e ajustant a vos la carn humana. E mirant vos en sperit ab la
dita vestidura humana: dix vos ab gran confiança.

Tu quo
q3
(quo quem, quoquem
)
in sanguine testamenti extraxisti eos de
Lacu
(lago; llac, lach, llach, loch com lo Ness)
:
vbi non erat aqua. Volent dir senyor que ab la sanch vostra qui sera
començ e fonament del
nouell
testament

vos
delliurareu
e traureu los catius qui stan empresonats en aquella
cija
o
lach
fosch
e
tenebros
dels
lims:
hon son ara los nostres pares. Aqui senyor noy ha gens de aquella
aygua
dulcissima
de la vostra gracia: ans la
sedegen:
e la demanen ab fam insaciable cridant vos nit e dia dient.

Domine rex deus
abraam
dona nobis
pluuiam
super faciem terre vt discat populus tuus quia tu es dominus deus
noster. Volent dir: O senyor rey eternal deu verdader del nostre pare
Abraam:
placiaus donar nos sobre la terra aquella pluja tan desijada de la
gracia e amor vostra: e vos senyor deuallau ensemps ab aquella: e
vejaus senyor lo vostre poble: e conegaus per son deu y senyor.

O creador d´tota creatura placiaus inclinar les vostres piadoses
orelles al crit de aquesta gent catiua: e delliurau los per merce de
tanta dolor. E volent la senyora muntar
lo
huyten

scalo fon aqui la sua amada CONTINUARÁ…….