Glosario. Advertencia. A

GLOSARIO. Advertencia. Lamultitud de voces desusadas ya en el día que emplea Lulio en susproducciones, y cuya significación ha de ser sin duda ignorada detodos aquellos que no se hallan versados en la lectura del lemosin,nos ha determinado a arrostrar… Leer másGlosario. Advertencia. A

Ramon Lull, obras rimadas, introducción

INTRODUCCIÓN. El gran Ramon Lull (Raimundo Lulio), tan universalmente admirado porteólogos y moralistas, por físicos y químicos, por astrónomos ymatemáticos; tan recomendable en la república de las letras comohumanista y como ascético; y tan docto en la jurisprudencia como enla… Leer másRamon Lull, obras rimadas, introducción

OBRAS RIMADAS DE RAMON LULL, idioma catalan-provenzal, Gerónimo Rosselló

OBRAS RIMADAS DE RAMON LULL, ESCRITAS EN IDIOMA CATALAN-PROVENZAL,PUBLICADAS POR PRIMERA VEZCON UN ARTÍCULO BIOGRÁFICO, ILUSTRACIONES Y VARIANTES,YSEGUIDAS DE UN GLOSARIO DE VOCES ANTICUADASPORGERÓNIMO ROSSELLÓ. PALMA. IMPRENTA DE PEDRO JOSÉ GELABERT.AÑO 1859. //Nota del editor, Ramón Guimerá Lorente: Se actualiza en la… Leer másOBRAS RIMADAS DE RAMON LULL, idioma catalan-provenzal, Gerónimo Rosselló

OBRAS RIMADAS DE RAMON LULL, idioma catalan-provenzal, Gerónimo Rosselló

OBRASRIMADASDE RAMON LULL, ESCRITAS EN IDIOMA CATALAN-PROVENZAL,PUBLICADAS POR PRIMERA VEZCON UN ARTÍCULOBIOGRÁFICO, ILUSTRACIONES Y VARIANTES,YSEGUIDAS DE UNGLOSARIO DE VOCES ANTICUADASPORGERÓNIMO ROSSELLÓ. PALMA. IMPRENTADE PEDRO JOSÉ GELABERT.AÑO 1859. //Nota deleditor, Ramón Guimerá Lorente: Se actualiza en la mayor parte laortografía sólo… Leer másOBRAS RIMADAS DE RAMON LULL, idioma catalan-provenzal, Gerónimo Rosselló

NOTAS.

NOTAS. NOTAPRELIMINAR. OBSERVACIONESORTOGRÁFICAS Y LITERARIAS. Parécemeindispensable apuntar aquí, no precisamente para los lectoresmallorquines, sino para los castellanos, algunas observaciones acercade la ortografía catalana, lemosina, ó balear y modo de leer esteidioma literario. OBSERVACION1.a – Diferentes sistemas ortográficos: – Dossistemas se… Leer másNOTAS.

José, Joseph, Taronjí, extracte de lo trovador mallorquí

extracte de lo trovador mallorquí (ix en este orde y en esta ortografía. Al final tos fico lo poema sansé y después la traducsió al castellá, del propi autó). XXVII LA JOVE CATALUNYA. Baix del nom de Patria catalana entenem la… Leer másJosé, Joseph, Taronjí, extracte de lo trovador mallorquí

Ortología y Ortografía, por el Marqués de Villena

1433. 395. Ortología y Ortografía, por el Marqués de Villena.  http://www.mcnbiografias.com/app-bio/do/show?key=pacheco-juan-fernando-marques-de-villena Es un completo tratado sobre estas materias el De la Gaya Sciencia o arte de trobar, dirigido a Don Iñigo López de Mendoza, señor de Hita, escrito por D…. Leer másOrtología y Ortografía, por el Marqués de Villena

lengua valenciana frente a la de lemosina o catalana

La denominación unánime de lengua valenciana frente a la de lemosina o catalanahttps://clubjaimeprimero.org/ http://jgsentandreu.blogspot.com/2012/05/la-denominacion-unanime-de-lengua.html Golden Jacob: Y léxico en valenciano más antiguo por ejemplo cito a Ibn Buclarix de principios del s.XII, en su obra “Almostaini” diferencia nombres tomados de… Leer máslengua valenciana frente a la de lemosina o catalana