Pièces et fragments divers, tirés d’ un manuscrit de l’ Abbaye de Saint-Martial de Limoges.

Pièces et fragments divers, tirés d’ un manuscrit de l’ Abbaye de Saint-Martial de Limoges. Oraison. Be deu hormais finir nostra razos: Un pauc soi las, que trop fo aut lo sos; Leuen doi clert que dijen lo respos: Tu autem… Leer másPièces et fragments divers, tirés d’ un manuscrit de l’ Abbaye de Saint-Martial de Limoges.

Manuscrit de l’ Abbaye de Saint-Martial de Limoges. Oraison. Prière a la vierge. Planch de Sant Esteve

Pièces et fragments divers, tirés d’ un manuscrit de l’ Abbaye de Saint-Martial de Limoges. Oraison. Be deu hormais finir nostra razos: Un pauc soi las, que trop fo aut lo sos; Leuen doi clert que dijen lo respos: Tu… Leer másManuscrit de l’ Abbaye de Saint-Martial de Limoges. Oraison. Prière a la vierge. Planch de Sant Esteve

XLI. Designatio terminorum monasterii Sanctarum Crucum, an. MCXCIII.

XLI. Designatio terminorum monasterii Sanctarum Crucum, an. MCXCIII. (Vid. pág. 137.) Ex arch. eiusd. domus. Noverint tam praesentes quam futuri quod ego Berengarius Dei gratia Terrachonae Archiepiscopus ex voluntate et rogatu Domini Ildefonsi Regis Aragone cum consilio et assensu fratrum… Leer másXLI. Designatio terminorum monasterii Sanctarum Crucum, an. MCXCIII.

Apéndice 2, Sagrada Escritura, Biblias lemosinas

APÉNDICE II.  Que contiene algunos fragmentos inéditos de Biblias lemosinas de los siglos XIV y XV. ADVERTENCIA. Los tres fragmentos primeros que se publican en este apéndice, fueron hallados en Barcelona. El IV. en la ciudad de S. Felipe (Játiva),… Leer másApéndice 2, Sagrada Escritura, Biblias lemosinas

José, Joseph, Taronjí, extracte de lo trovador mallorquí

extracte de lo trovador mallorquí (ix en este orde y en esta ortografía. Al final tos fico lo poema sansé y después la traducsió al castellá, del propi autó). XXVII LA JOVE CATALUNYA. Baix del nom de Patria catalana entenem la… Leer másJosé, Joseph, Taronjí, extracte de lo trovador mallorquí

Ortología, Ortografía, Marqués de Villena

Ortología y Ortografía, por el Marqués de Villena. Gaya Sciencia, o arte de trobar, dirigido a Don Iñigo López de Mendoza, señor de Hita, escrito por
D. Enrique de Aragón, Marqués de Villena, quien lo escribió en la Era de nuestro Salvador de MCCCCXXXIII, supuesto que en el texto dice que corría entonces.

Gramática de la Lengua Vulgar de España, 1559

Gramática de la Lengua Vulgar de España, 1559, Impresso, en Lovaina por Bartholomé Gravio. M.D.LIX. Con Gracia i priuilegio del Rei.

unidat lingüística catalá provensal

¿De esta unidat lingüística entre catalá y provensal no diuen res la ASCUMA, Ignacio Sorolla Amela (Vidal), franja morta, IEC, AVL, tv3%, à punt, ib3, etc ?

Buenaventura Carlos Aribau

Loís Alibèrt, catalan comprés, dialèctes, occitans, lengadocians

– ¿Sabéu quí ere Buenaventura Carlos Aribau?
Va inissiá la Renaixença literaria del dialecte ocsitá catalá, li díe a la seua llengua llemosí, lemosín, un dels dialectes ocsitans de Limoges.