NOTAS.

NOTAS. (1) Caminaque caminarás. No encontramos otra manera de verter al castellano lafrase del original, usada con frecuencia en los cuentos populares dela isla. Hemos preferido ser literales a desnaturalizar demasiado enla versión el sabor que distingue esta composición. (2)… Leer másNOTAS.

NOTAS.

NOTAS. NOTAPRELIMINAR. OBSERVACIONESORTOGRÁFICAS Y LITERARIAS. Parécemeindispensable apuntar aquí, no precisamente para los lectoresmallorquines, sino para los castellanos, algunas observaciones acercade la ortografía catalana, lemosina, ó balear y modo de leer esteidioma literario. OBSERVACION1.a – Diferentes sistemas ortográficos: – Dossistemas se… Leer másNOTAS.