dicsionari chapurriau castellá, P

pa – pa : per a – pa sopá farém sopesPan – para – para cenar haremos sopas
Pa de pintadó, barra de pá, guitarra (en oli de oliva)pan de hogaza, barra de pan, guitarra (tipo de pan)
paca, paques (de palla)bala de paja, alpaca, paca
pachorra, tindre pachorra – calma, apatía, despreocupassió, indolensia, tranquilidatpachorra, cachaza, flema, calma, apatía, despreocupación, indolencia, tranquilidad
pachucha, pachuchespachucha, pachuchas
pachucho, pachuchos – apocadet, desmillorat, dolentet, indispost, fastidiat, fofopachucho, pachuchos – alicaído, desmejorado, enfermizo, indispuesto, fastidiado
pactatpactado
padrí, padrina – los dos juns són los padrinspadrino, madrina – padrinos
pagá – pago, pagues, pague, paguem o pagam, paguéu o pagáu, paguen – pagaría – pagaré – pagarapagar
paga, pagues, pagueta, paguetespaga, pagas, paguita, paguitas
pagabepagaba
pagadapagada
pagadespagadas
pagadó, pagadóspagador, pagadores
pagáe, pagabepagaba
pagáen, pagabenpagaban
pagalipagarle
Págali !Págale !
pagámpagarme
págam lo que me deuspágame lo que me debes
pagánpagando
pagánlopagándolo
pagánsepagándose
pagarápagará
pagarepagara, pagase
pagarépagaré
pagarempagaremos
pagaríepagaría
pagat, pagada, pagats, pagadespagado, pagada, pagados, pagadas
pagatspagados
pagáu, paguéupagáis
página, páginespágina, páginas
pagopago
paguepaga
paguenpagan
paíspaís
paísospaíses
paissache, paissachespaisaje, paisajes
paissano, paissanos, del mateix país (territori), a la novela de Pedro Saputo ix unes 14 vegades en este sentitpaisano, paisanos, del mismo país = territorio
pájaro, pájara, se li diu a una persona – vore muixópájaro, pájara
pajeropajero
pal, per alpara el
pala, palespala, palas
palabrapalabra
palabrespalabras
palabrota, palabrotespalabrota, palabrotas
paladín, paladinspaladín, paladines
palafrén, palafrens, palafrené, palafrenéspalafrén, palafrenes, palafrenero, palafreneros
palancapalanca
palangana, llibrell, gibrell, grelapalangana
palanquespalancas
palatalissassió, palatal, de paladápalatalización
palau, palauspalacio, palacios
palaura, palaures (vore paraula)palabra
paleta, paletes – ofissial de construcsiópaleta, paletas – albañil oficial
paliápaliar
pálida, blanca de carapálida, blanca
palillo, palillos – tochet, tochetspalillo, palillos
palio (iglesia)palio, dosel, pabellón, colgadura, baldaquino
palique, tíndre palique : parlá molpalique
Palissapaliza
palissespalizas
palissón, palissonspalizón, buena paliza, palizones
pálit, blang o blanc de carapálido, blanco
palitrocs (Albelda), birla, birlesbolos (juego)
palla, pallespaja, pajas
palleta, palletespajita, pajitas
pallissa, pallisses, palliza, pallicespajar, pajares
pallúspaja deshecha
Palma, palmesPalma, palmas
palmada, palmotada, palmades, palmotades (vore esplanissada)palmada, palmadas
palmera, palmerespalmera, palmeras
palmotada, palmotadespalmada, palmadas
palo, licor de Mallorca, com un vermut vell o quina, Kina vellapalo, licor de Mallorca
paloma, palomes – ovelles blanques, com les merines – tamé colom, colomspaloma, palomas – ovejas blancas como las merinas
palpá, paupápalpar
palpá (latín palpare)palpar
Palpitá – bategá lo cor, latíPalpitar – latir el corazón
palpitabe, bategabepalpitaba
palpitaben, bategabenpalpitaban
palpitán, bategánPalpitando – palpitante
pals, per als – los pals del catalá són tochospara los
palsigá, calsigá, patejápisar
Pam , pams – vore forc (geme)palmo, palmos
Pamema, pamemes – futilidat, bobada, tontadaPamema, pamemas – nadería, futilidad, bobada
pampa, pampes (viña) – raím garnacha de pampa borrudapámpanos, hoja de la viña
pamspalmos
pancha, tripa, estómec, panches, tripes, estomecs – Sancho Panchapanza, tripa, estómago – Sancho Panza
pancheta, panchetespanceta, bacon, tripilla, tripita
panchota, panchotestripa grande, panza grande
panel, panelspanel, paneles
panet, panetspanecillo, panecillos
pánicpánico
panís (panissos) – panís de petá : palometes de panísmaíz, (maíces) – palomitas de maíz
Panolla, panollespanollo (insult)mazorca, mazorcas – panollo es un insulto pero no sé la traducción
panoramapanorama
panoramespanoramas
panspanes
panses (raím)pasas (uvas), uvas pasas
pansit, pansitsseco como una uva pasa
pantalla, pantallespantalla, pantallas
pantaló se diu poc, se sol di pantalonspantalones, pantalón se dice poco
pantorrilla de la cama, aon están los musculs bessons (gemelos), garretapantorrilla, pantorra, corva, pierna, canilla, jarrete
pantorrillespantorrillas
pantorrilluda, que té les pantorrilles o garretes grossespantorrilluda, que tiene las pantorrillas gordas
pañ, pañspomo de la puerta, maneta
pañal, pañals – volquéspañal, pañales
paora, broma o boira que fa paó, po, temóniebla
pap, paps de un muixóbuche, buches
papá, minjá, sels diu als chiquetscomer, se les dice a los niños
Papa, Papes (de Roma)Papa, Papas de Roma
papa, pare, parespapá, padre, padres
papaterra, papaterres: que se papen o mingen la terralombriz, lombrices – las del intestino son “cuc, cucs”
papé (Egipto papyrus)papel
papeleo, papeleospapeleo, papeleos
papelera, papelerespapelera, papeleras
papelería, papeleríes, com la llibrería papelería Serret de Valderrobrespapelería, papelerías
papelina, papelinespapelina, papelinas
Papéspapeles
paquet, paquetspaquete, paquetes
paquetet, paquetetspaquetito, paquetitos
paráparar
Para ! (coto!, so!, atúrat!)Para !
parabeparaba
parabenparaban
parábola, parábolesparábola, parábolas
parabólica, parabóliquesparabólica, parabólicas
parache, parachesparaje, parajes
parada, paradesparada, paradas
paradeta, paradetes, tenderete, tenderetespuestos de vendedores ambulantes, tenderete, tenderetes
paradó; per a escurrí los platsescurreplatos; parador
paradoja, paradojesparadoja, paradojas
paradójicamenparadójicamente
paráe, parabeparaba
paráem, parabemparábamos
paráen, parabenparaban
paradesparadas
paradetespuestos de vendedores ambulantes, tenderete, tenderetes
paraigüé, paraigüésparagüero, paragüeros
paraigüesparaguas
paraís, paraísosparaíso, paraísos
parálpararlo
parálapararla
parálissisparálissis
paralític, paraliticsparalítico, paralíticos
paralítica, paralítiquesparalítica, paralíticas
páramo, desert, erial, erm, estepa, messeta, arenalpáramo, desierto, erial, yermo, estepa, landa, meseta, arenal, paramera
parámospararnos
paránparando
paránseparándose
parapetá, ficá un parapetoparapetar, poner un parapeto
parapetánparapetando
parapeto (esbarramuixons) – de parapetá, per a pará algoEspantapájaros – parapeto de parapetar, parar algo
parapeto, barricada, valla, trinchera, defensa, resguard, muro, paretparapeto, barricada, valla, trinchera, cerca, defensa, resguardo, muro, pared
Parará – La música se va inventá anán Pachín y son pare a damún del carro. Costa aball, li va preguntá lo sagal : – Parará, papa? – Parará Pachín – parará, papa? – Parará Pachín, y aixina se va fé la primera música.parará
pararíepararía
pararíenpararían
paráspararse
parássit, parassitsparásito, parásitos
parássita, parássitesparásita, parásitas
parassol, per a pará lo sol, parassolsparasol
parat, paratsparado
paratsparados
paraula, paraules – (ve de parábola)palabra, palabras
parchísparchís
pardaparda
pardal, pardals, pardalet, pardaletsgorrión, pájaro desconocido, gorriones, gorrioncillo, gorrioncillos
pardalet, pardaletsgorriones pequeños, pajaritos, pardal, pardales
pardaleta, pardalagorrión hembra
pardege, se fa parda, oscura (la tarde), v. pardejápardea, se vuelve parda, oscura (la tarde)
pardespardas
pardina, pardines, masada, mas – Lapardina es un apellit per ejemple a Valderrobresmasía, PARDINA. a. Despoblado, esto es, yermo o sitio que en otro tiempo tuvo población
pardo, pardos, parda, pardes – coló oscurpardo, pardos, parda, pardas
pardota, pardotesparda (despectivo)
pare – ella parepadre – ella para
paredáparedar, hacer pared
paredeta, paredetesparedita
paredenparedan
pareguda, paregudesparecida, parecidas
paregueparezca
pareguenparezcan
pareguerepareciera, pareciese
paregutparecido
pareguts, que se pareixen o se assemellenparecidos
pareixparece
pareixcoparezco
pareixcudes, paregudesparecidas
pareixcut, paregutparecido
paréixe – pareixco, paréixes, paréix, pareixém, pareixéu, paréixen (aparéixe casi igual) – paregut, paregudaparecer
paréixeliparecerle
paréixelsparecerles
paréixemparecerme
paréixemosparecernos
paréixenparecen
pareixénlipareciéndole
pareixénlospareciéndoles
  
pareixénmepareciéndome
pareixeráparecerá
  
pareixeríeparecería
pareixespareces
  
pareixéuparecéis
pareixíeparecía
  
pareixíenparecían
pareixqueparezca
parell (2), parella, parelles – portá algo parell o parello: cavá un tros de terra y que vaigue igualatpar, 2, pareja, parejas – parejo, análogo, equivalente, igual, parecido, homogéneo, semejante, liso, pintiparado, suave
parellapareja
parellades, aparelladesparejadas, en pareja
parellesparejas
parelletaparejita
parelletesparejitas
parello, portá algo parell o parello: cavá un tros de terra y que vaigue igualatparejo, igualado
parellspares
parém, parámparamos
parenparan
parén, parénspariente, parientes
parenostre, parenostres, padrenuestro, padrenuestrospadrenuestro, padrenuestros
parenta, parentes – la donapariente, parienta, parientes, parientas (femenino) – la parienta, la mujer
parentela, parentelesparentela, parentelas
parentesco, parentela – vore parénparentesco, parentela – pariente
  
pares – pare y mare – de parápadres, padre y madre – paras (parar)
paresque, pareixqueparezca
paretpared
paret, paretspared, paredes
paretsparedes
paréuparéis
paríparir
parínpariendo
parit, paritsparido, paridos
parking, aparcaménparking, aparcamiento
parlá – parlo, parles, parle, parlém, parléu, párlen – parlára – parlaré – parlaría – charráhablar
parlabe, parláehablaba
parlaben, parláenhablaban
parlada, parladeshablada, habladas
parladó, parladóshablador, habladores
parláem, parlabemhablábamos
parlálihablarle a él o a ella
parlálshablarles
parlámhablarme
párlamháblame
parlán (g)hablando
parlánlihablándole
parlánsehablándose
parlaráhablará
parlarehablara
parlaréhablaré
parlarémhablaremos
parláren, parlarenhablaran
parlaríehablaría
parlaríemhablaríamos
parlaríenhablarían
parláshablarse
parlat, parlatshablado, hablados
parlátoshablaros
parlehabla
parlémhablamos
párlen, parlenhablan
parlesen, parlarenhablaran, hablasen
parléuhabláis, hablad
parléumehabladme
parlon, párlonhablen
parlotejá – charrá, parlá, cascá, llargá, diparlotear, chacharear, garlar, charlar, parlar, cascar, largar, decir,
parlotejáen, parlotejabenparloteaban
parmessano, de Parma, com lo formache o la gen de allí (Decamerón)parmesano, de Parma
parné, dinés, perres (paraula gitana)parné, dinero
paroparo
parodiáparodiar
parodiánparodiando
paródic, paródicsparódico, paródicos
parot, olivé sentenari (farga) de Horta de San Juanparot, el padre grande, olivo centenario, farga, de Horta de San Juan
parotet y maroteta, parotets, marotetes, – escola infantil el parotetpadrecito y madrecita
parpadejá, clucá los ulls – parpadéjo, parpadéges, parpadége, parpadegém o parpadejám, parpadegéu o parpadejáu, parpadégen – parpadejaría – parpadejára – parpadejaréparpadear
parpadeo, parpadeosparpadeo, parpadeo
párpado, párpados (latín palpetrum, palpebra, pálpebra, palpare : palpá o palpitá) – plec de pell doble (superió e inferió) y múscul-mucós móvil que cubríx als ulls.párpado, párpados – La palabra párpado viene del supuesto término latín vulgar palpetrum, proveniente del latín palpebra, de donde viene pálpebra. Está compuesta por el verbo palpare, “palpar” o “palpitar”, y el sufijo brum-bra equivalente a fero, que indica “llevar” (al igual que vértebra o cerebro).
parque, parquesparque, parques
parra de viñaparra de vid
párrafo, párrafospárrafo, párrafos
Parrissal, zona alta del riu Matarraña, aon está la toma de aigua de Beseit, mes amún los estrets, la Belenguera a la esquerra amún, pla de les mines, a ma dreta la mina Maruja, mes aball lo mas de lluvia, etcParrizal, zona alta del río Matarraña en Beceite
parróquiaparroquia
parroquiá, parroquiano, parroquiáns – feligrés, feligresosfeligreses, parroquianos
parroquianaparroquiana
parroquianesparroquianas
parroquianoparroquiano
parroquiánsparroquianos
parsial, parsialsparcial, parciales
parsialidatparcialidad
parsialmén, en partparcialmente, en parte
part, partsparte, partes
partí – partí lleña = asclá, fé ascles, en lo mall y los tascóns partir – partir leña = astillar
particulá, com lo pati de casa meuaparticular, como el patio de mi casa
partícula, partículespartícula, partículas
particularmenparticularmente
particulásparticulares
partida, partidespartida, partidas
partíenpartían
partílpartirlo
partín (g)partiendo
partirápartirá
partirémpartiremos
partíspartirse
partissipáe, partissipabeparticipaba
partissipassió, partissipassiónsparticipación, participaciones
partissípenparticipan
partissipiparticipio
partit, partitspartido, partidos
partitspartidos
partíupartís
parto, partos, part, parts, de paríparto, de parir
partspartes
pas, pásses, pássos – Per a Nadal, un pas de pardal, per a San Antoni, un pas de dimoni (de cara al estiu)paso, pasos
Pascua, pascuesPascua, pascuas
pascual, de pascuapascual, de pascua
pascualet, fill de Pascual, a Beseit, Alberto, Javi y Rubén Moragrega del hotel la fábrica de SolfaPascualico, Pascualicos
pasmada, pasmadespasmada, pasmadas
pasmat, pasmatspasmado, pasmados
passá – pásso, pásses, pásse, passém o passám, passéu o passáu, pássen – passat, passada (si es una fruita, podrida) – passa, pássespasar
passá – passo, passes, passe, passém o passám, passéu o passáu, pássen – passaría – passára – passarépasar
passa, passes – pássa fora ! – Tú pásses araPaso – pasa (de pasar) – tú pasas ahora
passabepasaba
passabenpasaban
passacalle, passacalles, passacarré, passacarrerapasacalle
passache, passachespasaje
passadapasada
passadespasadas
passadís, passadissospasadizo, pasadizos
passadópasador
passadó, passadós – hebilla, broche, imperdible, gafetpasador, hebilla, hebillas – broche, fíbula, prendedor, imperdible, corchete
passáe, passabepasaba
passáe, passabenpasaban
passagé, passajero, passagés, passajerospasajero, pasajeros
passaje, passajes, ticket per a un viachepasaje, pasajes
passajero, passajeros, passagé, passagés (tren, avión, etc)pasajero, pasajeros
passáles putespasarlas putas
passálipasarle
  
passallá, crit a les caballeríes – vore wesquepasa allá, grito a las caballerías
passálspasarles
pássam a dabánpásame delante
passánpasando
passán (g)pasando
passánlipasándole
  
passánlopasándolo
passánlopasándolo
passánmospasándonos
passaport, passaports (per a entrá a La Portellada)pasaporte, pasaportes (para entrar en La Portellada)
passarápasará
passarápasará
passaránpasarán
passaránpasarán
passarepasara, pasase
passarépasaré
passarémpasaremos
passaren, passárenpasaran, pasasen
passaréupasaréis
passáreupasarais, pasaseis
passaríepasaría
passaríempasaríamos
passaríenpasarían
passaríeupasaríais
passatpasado
passatemspasatiempos
passatspasados
pássaupásalo
passáu – passéuPasarlo – pasáis
passe – un passe de pilotaPasa – un pase de pelota
passech, passeopaseo
passechá, passejápasear
passecháepaseaba
passechán, passejánpaseando
passechánspaseantes
passechenpasean
passejápasear
passejáepaseaba
passejánpaseando
passejatpaseado
passejo (yo)paseo
passenpasan
passeo, passeospaseo, paseos
passespasos
pássia, enfermedad apegalosa, contagiosaenfermedad que se pasa, que se contagia
passiánsiapaciencia
passién, passiénspaciente, pacientes
passienmenpacientemente
passiénsia, que es la mare de la siénsiapaciencia
passífic, passíficspacífico, pacíficos
passificápacificar
passífica, som gen passífica y no mos agrade cridá …pacífica
passíficamenpacíficamente
passíficspacíficos
passillo, passillospasillo, pasillos
passiópasión
passiónspasiones
passiupasivo
passivapasiva
passo (yo)paso
passodoble, passodobles (ball)pasodoble, pasodobles
passon, pássonpasen
passos (tú)pases
pastá pasto, pastes, paste, pastém o pastám, pastéu o pastáu, pásten – pasta (lleute, massa) – pastaría – la pastera – pastára – pastaré – pastat, pastada – pastán (g)amasar la pasta (pan, cemento, etc)
pasta, pastespasta, pastas
pastálapastarla
pastel, pastelspastel, pasteles
pastelería, pasteleríespastelería, pastelerías
pasteletpastelito
pasteletspastelitos
pastell per a tancá una porteta, finestró, pastells – aldabapestillo, pestillos – aldaba
pastelspasteles
pastera, pasteres, un arca de fusta per a la massa del pa (lleute) – A casa nostra al rebost li díem la pastera perque la teníem allí.arca de madera para la masa del pan
pasterada, lo lleute que cap a la pastera, que es un arca de fusta per a la massa del pa – pasterada de fang, de simén, etc – cagueradala cantidad de masa (pasta) que cabe en la “pastera”, arca de madera para la masa del pan – barro, cemento pastado – cagada, mierda
pastes (tú)pastas, amasas
pasteta, fé pastetes : jugá en fangpastita, masilla – jugar con barro
pastilla, pastillespastilla, pastillas
pastilleta, pastilletespastillita, pastillitas
pastó, pastora, pastós, pastorespastor, pastora, pastores, pastoras
pastón, mols dinés, moltes perrespastón, dinero
pastoret, pastoretspastorcillo, pastorcillos
pastoreta, pastoretespastorcilla, pastorcillas
pastóspastores
pasturá – pasturo, pastures, pasture, pasturém o pasturám, pasturéu o pasturáu, pastúren – pasturat, pasturada – pasto – pasturára – pasturaré – pasturaríacomer pasto, pacer
pasturadapacida
pasturáncomiendo pasto, paciendo
pasturatpacido, comido pasto
pataca, pataques , pataquera, pataqueres – pataqueralpatata, patatas, patatera (planta), patateras – patateral
patada, patades, potada, potades, patá, patáes, potá, potáespatada, patadas
patalejá (un crío)patalear
pataqué, mote de Valderrobres (Miguel Ángel y Santi Gracia)patatero, pataqué (mote)
pataquespatatas
pataquetapatatita
pataquetespatatitas
patatero (cero)patatero
pateche, pategepatea, pisa
pateja, patéjapise, patee
patejá, potejá, – patejo, pateges, patege, pategém o pategám, pategéu o pategáu, patégen – apichat: patecho, pateches, pateche, patechém o patechám, patechéu o patecháu, patéchen – vore calsigá, palsigápisar, patear
patejámpisarme
patejánpisando
patejatspisados
patejopiso
patén, paténspatente, patentes
pater, móssen, retó – tots li diuen pare menos sons fills, que li diuen tíocura, pater, mosén, etc
paternal, paternalspaternal, paternales
paternidat, sé parepaternidad, ser padre
paternoster, padrenuestro, parenostrepadrenuestro
patet, patets, com lo patet feo, que ere un cisnepatito, patitos, como el patito feo, que era un cisne
pateta, patetespatita, patitas (pato)
patétiquespatéticas
patí – patixco o patixgo, patíxes, patíx, patím, patíu, patíxen – no vull patí, díe un chiquet de Beseit cuan li van regalá un patí y ell volíe una bissicleta. Pos no patíxques o patíxgues li va di son yayo. – vore pati (patio y Patricia acursat)sufrir
patí (juguet), patíns, patinet, patinetspatín, patinete, patines, patinetes
pati, patispatio, patios
patíasufría
patíbul, patíbulspatíbulo, patíbulos
patíesufría
patíensufrían
patiet, patietspatio pequeño
patigáu (no), patiguéusufráis (no)
patiguéra (yo)sufriera, sufriese
patiguére (ell)sufriera, sufriese
patiguéremsufriéramos
patiguérensufrieran, sufriesen
patiguéressufrieras, sufrieses
patiguéreusufrierais, sufrieseis
patiguéu (no) patigáusufráis
patílsufrirlo
patílasufrirla
patílessufrirlas
patiménsufrimiento
patiménssufrimientos
patínsufriendo
patínusufriéndolo
patirássufrirás
patirésufriré
patire, patiguéresufriera, sufriese
patiríesufriría
patís, patíxsufre
patísquen, patíxquen, patíxguensufran
patit (lo que hay)lo que he sufrido
patitssufridos
patíusufrirlo, sufrís
patixsufre
patíxca, patíxgasufra
patíxensufren
patíxessufres
patixguesufra
patixguen, patíxquensufran
pato, patos – los catalanistes fan y diuen ànec (anàtids, Anatidae)  pato, patos
pátria, pátriespatria, patrias
patrimoni, patrimonispatrimonio, patrimonios
patró, amo – del poblepatrón, amo, dueño – patrón del pueblo
patrona, patronespatrona, patronas
patrulla, patrullespatrulla, patrullas
patrullépatrullero
patrulléspatrulleros
patués, una de les variedats del aragonés (del fransés patois)patués, aragonés
pau, pas – Pau, nom propi (Paulus, Pablo)Paz – Pau, nombre propio
paupá, palpápalpar
paupóns (a), sense vore, en les máns per dabána ciegas, sin ver, con las manos por delante
paupontes (a), sense vore, en les máns per dabána ciegas, sin ver, con las manos por delante
pauspaces
paussapausa
paussespausas
pavimentadapavimentada
pavo, pavospavo, pavos
paya, payes (dones)paya, payas, mujer, tía, femenino
payassada, payassadespayasada, payasadas
payo, payos (homes)payo, payos, hombre, tío, masculino
paz, pas – fé les pausPaz – hacer las paces
peana, peanes, aon va un san, la vírgen, Jessucristo, Jesúspeana, peanas
peatón, peatónspeatón, peatones
pebre (negre, roch)pimienta (negra, roja)
pecápecar
pecabepecaba
pecabenpecaban
pecadópecador
pecadora, pecadorespecadora, pecadoras
pecadóspecadores
pecat, pecatspecado, pecados
pechines, pechínes, pichínes, pichines, almeja, almejes – de una dona : chonaalmeja, almejas – vulva, coño
pechúa, pichúa, pechuga, pechugues – pechúa o pechuga : mote de Beseit – vore mamella, mamellespechuga, pechugas
peculiá, peculiar, espessial, únicpeculiar
pedal, pedals – pedals dels Ports (de Beseit)pedal, pedales
pedalejápedalear
pedán, com Arturo Quintana Fontpedante
pedás, pedassospedazo, pedazos, parche, parches
pedernal, pedernalspedernal, pedernales
pedido, pedidos (vore demaná)pedido, pedidos
pedrá (pédre)perderá
pedrá, pedrada, pedráes, pedrades, codolada, codoladespedrada
pedra, pedres – latín petrvs -> Pedro, Pere, Petronilapiedra, piedras
Pedrá, perderáperderá
pedradespedradas
pedránperderán
pédre, pérdre – perga, pergues, pergue, pergám, pergáu, pérguen – perg, perc, pergo, pérdego – perds o perts, perd o pert, perdém, perdéu, pérdenperder
pedregá, graniságranizar, apedrear
pedregada, pedregá, pedregáes, pedregadesgranizada, granizadas
pedregós, pedregosos (pédre gossos no), roquerut, roquerutspedregoso, pedregosos
pédrel, pédrelsperderlo, perderlos
pédrelaperderla
  
pédrels, pérdrelsperderlos
pedres – pédres, pérdres, pedrespiedras – perderse
pedreta, pedretespiedrecita, piedrecitas
pedretespiedrecitas
pedretes de trilita, que peten al tiráles en forsa an terra, Trinitrotoluenopiedrecitas de trilita, que estallan como bombitas, Trinitrotolueno
pédreuperderlo
pedríemperderíamos
pedríenperderían
pedriñera, pedres del trill, de sílice trill de pedriñera – se li diu “diable” a Penarroija a una classe de trilltrillo con piedras (de sílice)
pedrís, pedríssos – pub Pedris de Valderrobres – assiento de pedra, normalmén apegat a la paret de una casapedrizo, asiento de piedra
pedrota, pedrotespiedra grande
pegápegar
pega – pega grega per a empeltá – que yo te pegaPegamento – pega griega para injertar – que yo te pegue
pegábeu, pegáeupegabais
pegada, pegades – apegada, apegadespegada, pegadas
pegadeta, pegadetespegadita, pegaditas
pegáe, pegabepegaba
pegáenpegaban
pegálipegarle
pegáls – apegálspegarles – pegarlos con cola, pega
pegámpegarme
pegamento, pegapegamento, pega
pegánpegando
pegánlipegándole
pegarepegara, pegase
pegaríepegaría
pegat, pegats – apegat, apegatspegado, pegados – pegado con cola o pega
pegopego
pegue (ell)pega
peguenpegan
pegujar (ajuar y)pegujar (ajuar y)
peix, peixospescado, pez, pescados, peces
peixcapesca – pesque
peixcápescar
peixcadó, peixcadóspescador, pescadores
peixcadora, peixcadorespescadora, pescadoras
peixcadoret, peixcadoretspescadorcillo, pescadorcillos
peixcálpescarlo
peixcálespescarlas
peixcat (peixcá)pescado (pescar)
peixet, peixetspececito, pececitos, pescadito, pescaditos
peixospeces
peixquera, tros del riu Ulldemó de Beseit, ve de peix, peixos, ne ñabíen molspesquera, Ulldemó de Beceite
pel, pels – pels pels, per los pels – pel monte, per lo montepelo, pelos – por los pelos – por el monte
pelá – pelo, peles, pele, pelém o pelám, peléu o peláu, pélen – pelaría – pelára – pelarépelar
pelada, peladespelada, peladas
peladura, peladures : pell de les pataques, fruites, etcpiel, pieles (de las patatas)
peladures, de fruita, patacapieles de fruta, patata
pelambrera, pelambrerespelambrera, pelambreras
pelatpelado
pelatspelados
Pelayo, mote de Beseit, ma yaya Mercedes ere pelaya – rey de AsturiesPelayo
pelespelas
peletspelitos
película, películes, peli, pelis, com les que fée lo gatet als sines – vore sine de Beseitpelícula, películas
peligrán, perillánpeligrando
peligrós, peligrosospeligroso
peligrosa, peligrosespeligrosa, peligrosas
pell, pellspiel, pieles
pelleric, columna de pedra en una argolla per a lligá als lladres, delincuéns, com lo de la plassa de Queretes, carré pellerik a Fórnolspelleric
pellet, pellets, com gránuls de fusta per a enséndrepellet, pellets
pellizc, pessic al mesquí o mezquín – vore pessigápellizco
pellota, pellotespiel (despectivo), pieles
peluda, peludespeluda, peludas
peluquera, barbera no se sol di – A Beseit hay conegut a la Lola de Garsía, Cristina de Garsía, Gema Urquizúpeluquera
peluquería, peluqueríes, barbería, barberíes – quina barbaridat de barbes ñan a la barbería de Barbastropeluquería
peluquero, barbé – A Beseit u van sé Patoy (Ramón) y Pascual lo carteropeluquero
pelutpeludo
pelut, peluts – mote del guarda de Ráfelspeludo, peludos
pelutspeludos
penápenar
pena, penes – riu Pena (barrang), lo del pantano de Pena, Beseit – Valderrobres – Fondespalapena, penas
penabepenaba
penabenpenaban
penáes, penades – rates penáes, rates penadesPenadas – murciélago, murciélagos
penálipenarle
penánlipenándole
penárenpenaran, penasen
penaríepenaría
Penarroija de Tastavins, Matarraña, Teruel, Aragó (mote sebollots)Peñarroya de Tastavins (Catavinos)
penarroijí, que es de Penarroija, com Desideri Lombarte, Matíes Pallarés, Ignacio Sorolla Amela, etc (mote sebollot)de Peñarroya
penarroijina, que es de Penarroija (mote sebollota)de Peñarroya
penca, penques de cartpenca de cardo, el tallo
pencha, penjacuelga
penchá, penjácolgar
penchada, penjadacolgada
penchat, penjatColgado – ahorcado
penche, pengecuelga
penchen, pengencuelgan
penchon, penjoncuelguen
pendén, pendéns (assuntos, cuentes, costa) – arracades a la orellapendiente, pendientes (asuntos, cuentas) – pendientes de la oreja
pendenta (ella está), pendentespendiente (ella está)
pendrátomará, quitará
pendrántomarán, quitarán
péndre, preng, prens, pren, preném, prenéu, prénen – pres, presatomar, quitar
péndreltomarlo, quitarlo
péndrelatomarla
péndrelestomarlas
péndrelitomarle
péndremtomarme
péndrestomarse
pendríetomaría
pendríentomarían
pendríeutomaríais
peneta, penetespenita, penitas
penetrápenetrar
penetráe, penetrabepenetraba
penetrál, penetrálapenetrarlo, penetrarla
penetránpenetrando
península, penínsulespenínsula, penínsulas
penitánsiapenitencia
peniténpenitente
peniténspenitentes
peniténsiapenitencia
penjá – penjo, penges, penge, pengém o penjám, pengéu o penjáu, péngen – penjára – penjaría – te penjarécolgar
penjabe, penjáecolgaba
penjadacolgada
penjadescolgadas
penjálcolgarlo
pénjamcuélgame
penjáncolgando, colgante
penjánscolgantes
penjárecolgara
penjarémcolgaremos
penjaríencolgarían
penjocuelgo
penjoncuelguen
penóspenoso
penosapenosa
penosespenosas
penosospenosos
penossíssimpenosísimo
penossíssimapenosísima
pensapiense
pensápensar
pensabapensaba
pensabe (ell)pensaba
pensabenpensaban
pensábeupensábais
pensada, pensadespensada, pensadas
pensadespensadas
pensadó, pensadóspensador, pensadores
pensáepensaba
pensáenpensaban
pensámpensarme, creerme
pensaménpensamiento
pensaménspensamientos
pensámupensármelo
pensánpensando
pensánsepensándose
pensarépensaré
pensaríepensaría
pensaríenpensarían
pensássupensárselo
pensat, pensatspensado, pensados
pensatiu, que cavilepensativo, que cavila
pensativa, que cavilepensativa
pénsaupiénsalo
pensáu, penséuPensarlo – Pensáis
pensepiensa
pensémpensamos
pensen, pénsenpiensan
pensespiensas
penséupensáis
pensió, pensiónspensión, pensiones
pensospienses
pentiná , pentinás – pentino, pentines, pentine, pentiném o pentinám, pentinéu o pentináu, pentínen – pentinat, pentinada – pentinára, pentináres – pentinaría, pentinaríespeinar, peinarse
pentinat, pentinatspeinado, peinados
pentinátospeinaros
pentinatspeinados
pentinepeina
pentinenpeinan
penumbrapenumbra
penúria, penúriespenuria, penurias
peña – montaña – de gen – peñesPeña – montaña – de gente
Peñarroija, Penarroija de TastavinsPeñarroya de Tastavins (Catavinos)
peñascal, roquissal, terreno de roques, rocóspeñascal, roquizal, terreno rocoso
peñespeñas
Peó, peónspeón, peones
pepinet, pepinets – pepinillo, pepinillos en vinagrepepinito – pepinillo en vinagre
pepino, pepinos, cogombro, cogombros (cucumber en inglés)pepino, pepinos
pepita, pepites – an algúns fruits són piñols – Pepita, Pepites, Josefa, Josefes, Pepa Nogués catalanista a La Portelladapepita, pepitas – Pepita nombre propio
peque, minut, menut, chiquet, sagalet – lo pequeño es un mote de Beseit, no lo minut o menutpeque, pequeño
pequinesos, de Pekínpequineses, de Pekín
perpor
pera, peres – per apera, peras – para
perc, pergopierdo
percatáspercatarse
percatatpercatado
percebe, percebespercebe, percebes
perchi, perchis, vore esgorfadesván, parte alta de la casa
percut, pet, explossió – salto, brinco – vore percutóestallido, explosión – salto, brinco
percutópercutor
perdémperdemos
perdénperdiendo
perden, pérden, piardenpierden
perdéuperdéis
perdíeperdía
perdíenperdían
perdigacho, mascle de perdiu, perdigachos – lo perdigacho de Pedro J Bel Caldúmacho de la perdiz
perdigana, perdiganescría de la perdiz (perdigón, perdigones)
perdiganeta, perdiganetescría de la perdiz (perdigón, perdigones) cuando son muy pequeñas
perdigó, perdigóns, balí, balíns de balinera, perdigonera, escopetaperdigón, perdigones de balinera
perdigot, perdigacho, perdigots, perdigachosmacho de la perdiz
perdissióperdición
perdiu, perdius – per diuperdiz, perdices – por decirlo
perdiusperdices
perdó, perdónsperdón, perdones
perdo, pergo, pérdegopierdo
perdonada, perdonadesperdonada, perdonadas
perdonálesperdonarlas
perdonámperdonarme
perdónamperdóname
perdonánloperdonándolo
perdonaránperdonarán
perdonaríeperdonaría
perdonat, perdonatsperdonado, perdonados
perdonémloperdonémoslo
perdonéuperdonáis
perdonéumeperdonadme
perdonoperdono
perdónom vostéperdóneme Ud
pérdre, pedre, pédreperder
perds, pertspierdes
pérdua, pérduda, pérdues, pérdudespérdida, pérdidas
perduda, perdudesperdida, perdidas
perduráperdurar
perduráen, perdurabenperduraban
perdurassióperduración
perdureperdura
perdut, perdudaperdido, perdida
perdut, perdutsperdido, perdidos
perea, peréa – me fa pereaPereza – me da pereza
peregrinassióperegrinación
peregrinassiónsperegrinaciones
pereixíeparecía
perera, pereresperal, perales
peresperas
peresa, perea, peréapereza
pereta, peretes (pera) – interruptó antic de fustaperita, peritas – interruptor antiguo de madera
perfecsióperfección
perfecsionáperfeccionar
perfecsionálperfeccionarlo
perfecsionálaperfeccionarla
perfecsionat, perfecsionatsperfeccionado, perfeccionados
perfecta, perfectesperfecta, perfectas
perfectamenperfectamente
perfecteperfecto
perfectesperfectos
perfiacteperfecto
perfilánperfilando
perforassióperforación
perfumada, perfumadesperfumada, perfumadas
perfumat, perfumatsperfumado, perfumados
perfume, perfumesperfume, perfumes
perfumeríaperfumería
perga, pérga (que yo)pierda
pergámperdamos
pergáuperdáis
pergo, perg, perc, pérgopierdo
pérguepierda
pérguenpierdan
perguereperdiera, perdiese
pérguespierdas
periférica, perifériquesperiférica, periféricas
perill, perillspeligro, peligros
perillaben, perilláenpeligraban
perillán, que té perill, maleán, maleantemaleante, que tiene peligro
perilláns, que tenen perill, maleantesmaleantes
perillóspeligroso
perillosapeligrosa
perillosospeligrosos
perillspeligros
perímetro, perímetrosperímetro, perímetros
periódic, diari, periódics, diarisperiódico, diario
periodismeperiodismo
periodiste com José Miguel Vallés de Lledó, Michelperiodista
periodistesperiodistas
periodo, período, periodos, períodos de temsperiodo, periodos
peripéssiaperipecia
peripéssiesperipecias
perjudicáperjudicar
perjudicabeperjudicaba
perjuissi, perjuissisperjuicio, perjuicios
perla, perlesperla, perlas
perlífera, perlíferes, ostresPerlífera, perlíferas, ostras
permaneixcutpermanecido
Permanéixe – permaneixco, permanéixes, permanéix, permaneixém, permaneixéu, permanéixen – permaneixcut, permaneixcudapermanecer
permaneixénpermaneciendo
permaneixerápermanecerá
permaneixíepermanecía
permés, permetut, permitit – per mes quePermitido – por más que
permétre, permitípermitir
permetríe, permitiríepermitiría
permetut, permetuts, permitit, permititspermitido, permitidos
permís, permísospermiso, permisos
permití, permétre – permitixco o permitixgo, permitíxes, permitíx, permitím, permitíu, permitíxen – permetut, permitit, permetuda, permitidapermitir
permitíepermitía
permitíenpermitían
permitínlapermitiéndola
permitínlo, permitínlipermitiéndole
permitit, permititspermitido, permitidos
permitix, permitíxpermite
permitixen, permitíxenpermiten
permitixgue, permitixquepermita
pernil, pernils (de pierna), cuixot, cuixots (de cuixa)– vore magrejamón, jamones (jambon, jambe francés)
peropero
peronéperoné
perpendiculá, perpendicularperpendicular
perpendicularmenperpendicularmente
perpetuamenperpetuamente
perpetuo, perpetuosperpetuo, perpetuos
perplejidat, en la boca ubertaperplejidad
perqueporque
perque – lo perqué – per qué u fas ?porque – porqué – por qué lo haces ?
perres, dinésperras, dinero
persecussiópersecución
persecussiónspersecuciones
persecutó, perseguidópersecutor, perseguidor
perseguí (acassá) – perseguixco, perseguíxes, perseguíx, perseguím, perseguíu, perseguíxen – yo te perseguiría – si yo te perseguira – yo te perseguiré – quí es aquell que cada nit te perseguix ?perseguir
perseguidópersecutor, perseguidor
perseguidóspersecutores, perseguidores
perseguíenperseguían
perseguínpersiguiendo
perseguit, perseguitsperseguido, perseguidos
persén, per sen, %por ciento
persentache, persentajeporcentaje
persiana, persianespersiana, persianas
persibíxpercibe
persibíxcopercibo
persistén, com Marta Rovira de ERC : “lluitarem fins al final, fins al final”, plos y mes plos de ploramiques catanazipersistente
persistípersistir
persistípersistir
persistíepersistía
persona, personespersona, personas
personache, personage, personajepersonaje
personalpersonal
personalidat la que té Juaquinico Monclús de Calaseit, directó de la Ascuma, unes vegades escriu Monclús y datres MonTclús, per a paréixe mes catalápersonalidad
personalmenpersonalmente
personalspersonales
personespersonas
persono (me)persono (me)
perspectiva, perspectivesperspectiva, perspectivas
persuadí, vore convénsepersuadir
pert, perdpierde
perteneissénperteneciente, perteneciendo
perteneixpertenece
pertenéixe – pertenéixco, pertenéixes, pertenéix, perteneixém, perteneixéu, pertenéixen – si yo perteneixquera, perteneixqueres, perteneixquere, perteneixquerem, perteneixquéreu, perteneixquérenpertenecer
perteneixénperteneciendo
pertenéixenpertenecen
perteneixénspertenecientes
perteneixíepertenecía
perteneixíenpertenecían
pertenénsiapertenencia
pertinén – impertinénPertinente – impertinente
pertinénspertinentes
pertocá a cada unpertocar, tocar a cada uno
pertocáe, pertocabepertocaba, tocaba
pertspierdes
perts, perdspierdes
perturbadó, perturbadósperturbador, perturbadores
perturbassió, perturbassiónsperturbación, perturbaciones
pervers, perverso, mol roín, ruínperverso, ruin
perversamenperversamente
perversidatperversidad
pervivénsiapervivencia
pespeso
pesá, pesás – (me) peso, peses, pese, pesá – peséu o pesáu, pésenpesar, pesarse
pesabepesaba
pesadapesada
pesada (bona) : cuan compres al mercat, que no miron prim cuan pesencuando compras en el mercado, buena pesada es que no miren justo el peso
pesadet, pesadetspesadito, pesaditos
pesadeta, pesadetespesadita, pesaditas
pesadíssim, com Carlos Rallo Badet, lo que no chapurrege res, yo tampoc, yo parlo chapurriau mol bepesadísimo
pesadíssimapesadísima
pesáe, pesabepesaba
pesáen, pesabenpesaban
pesálipesarle
pesat, pesats, pesada, pesadespesado, pesados, pesada, pesadas
pesáu, peséupesáis
pescat, peixcatpescado (pescar)
pesepesa
pesopeso
pésol, pésolsguisante , guisantes
pesolaga, pesolagues, chiquets roinsniños malos
pesolagada, pesolagades, malesestravesuras de niños malos
pesolera, planta del pésol, pesoleresplanta del guisante
pespúnpespunte
pessa, pessespieza, piezas
pesse apese a
pessebre, pessebres, aon se abeuren los ascumitespesebre, pesebres, donde se abrevan los ascumitas
pessetapeseta
pessetes – A Queretes gen de puñetes y de moltes pessetes, com Juan Luis Camps Juanpesetas
pessicpellizco
pessic, pessicspellizco, pellizcos
pessicspellizcos
pessigápellizcar, atrapar
pessigá, pessigo, pessigues, pessigue, pessiguém o pessigám, pessiguéu o pessigáu, pessíguen – pessic, pessigat, pessigadapellizcar – atrapar
pessigánlopellizcándolo
pessigatpellizcado
pessigatspellizcados
pessigollescosquillas
pessiguañescosquillas
pessiguetPizquita – pellizquito
pessiguet de algo, pessiguets a les cuixespellizquito de algo – pellizquitos a las nalgas
pessiguetsPizquitas – pellizquitos
péssim, péssimspésimo, pésimos
péssima, mes roína ya no pot sé, péssimespésima, pésimas
pessuña, cascopezuña, casco
pessuñes, cascospezuñas, cascos
pestaña, pestañes – compro pels de la figa per a fé pestañes de ninespestaña, pestañas – compro pelos del coño para hacer pestañas de muñecas
pestañejápestañear
pestañejáepestañeaba
pestañespestañas
peste – enfermedat de les bubes, bubónica – mala auló, tuf, corrompinaPeste – enfermedad – mal olor, hedor
pestilénpestilente
pestilénspestilentes
pestilénsiapestilencia
pet, petspedo, pedos – explosión
petá – petás – petardoExplotar, estallar – pederse – petardo
petaben, petáenexplotaban
petáe, petabeexplotaba
petanca (fransés petanque)petanca (juego)
petissiópetición, instancia, instancias, ruego, solicitud, súplica, apelación, memorial, arbitrio, escrito, informe, oficio
petissiónspeticiones
petoste : se li diu a les persones o, per extensió, a coses que no fan mes que estorbá, nosaPetoste : Se dice de las personas o, por extensión, a cosas que no hacen más que estorbar
petsPedos – explosiones
peupie
peúc, calsetí que sol tape lo peu, peúcspatuco, patucos
peuspies
pipino
piaben, piáen los muixónspiaban los pájaros
piadós, que té piedat, piadosospiadoso, que tiene piedad
piadosa, piadosespiadosa, piadosas
pialpelo
piardeperder
piárdeguepierda
piárdeguespierdas
piárdel, pédrelperderlo
piarden, perdenpierden
piárdes, pédresperderse
piárduapérdida
piartpierde
piartspierdes
piaupie
piauspies
pic, picspico, picos
pica (que yo)que yo pique
picá, pico, piques, pique, piquem, piquéu o picáu, píquen – picara, picares, picare, picárem, picáreu, picáren – picat, picada – picára – picaríapicar
pica, piques, les que fa aná lo picadó a la plassa de bouspica, piques, picador plaza toros
picabenpicaban
picadespicadas
picadó – anella, anell, argolla, grillet, cadenaPicador – anilla, anillo, argolla, grillete, cadena
picáe, picabepicaba
picáen, picabenpicaban
picaesquenes : escaramujo (a Alemania, Hagebute), lo fruit té uns pelets urticáns (urtica : ortiga), que piquen o donen picassó. Se pot fé un bon té en los fruits roijos madús.pica espaldas”, escaramujo
picánPicante – picando
picánspicantes
picantes, banderilles picáns en vinagrepicante, femenino, banderillas de encurtido
picapedra, picá la pedrapicapiedra, picar la piedra
picapedré, com los cansaladés de Beseit, picapedrésPicapedrero, escultor de la piedra, que pica la piedra
picaport, picaports, tornet, trabillo, aldaba, aldeba, pastell, baldeta (a Tamarite de Litera), baldapicaporte, aldaba, aldabón, pestillo
picardía, picardíespicardía, picardías
picarescapicaresca
picassó – del añ de la picassó (mol antic)picor, urticaria – del año del picor (muy antiguo)
picatpicado
picatspicados
pichella, pichelles – Juaquico lo torrat de la generalitat casi se aufegue en una perque no sabíe com se parabebotijo, botijos
pichelleta, pichelletesbotijo pequeño
pichinesAlmejas – coños
pichineta, pichinetesalmejita, colita de un niño
pichó a Valjunquera, pijópeor
pichó de colom, pichónspichón de paloma
picho, pichoscanica, canicas
pichonet, pichonets de colompichoncito, pichón
pichorret, pichorro, pichorrets, pichorros, pitorro, pitorrospichorro, pitorro
píchoscanicas
pichós, pijóspeores
pico (yo)pico (yo, picar)
picossa, montaña de Valderrobrespico de la montaña, Valderrobres
picotada, picotades, cop en lo picpicotazo, picotazos
picuda, que te pic o puntapicuda
picudespicudas
piedatpiedad
pienso, prenso, per als animalspienso para los animales
pigot, piñerol : muixó que pique als ábres (pins), en lo pic mol fort – Woody Woodpecker dels dibujos animadospico picapinos, pájaro carpintero
pigota, les pigotesViruela , pigüelas
pijama, pijamespijama, pijamas
pijo, pijos, ric, mol ben vestitpijo, pijos
Pilá, la virgen del Pilá, Pilarín, PilaricaVirgen del Pilar
pilá, pilás (piláns)pilar, pilares
pila, piles per a rentápila, pilas para lavar
Pillá – pillo, pilles, pille, pillém o pillám, pilléu o pilláu, píllen – pillat, pillada – pillaría – pillára, pilláres –pillar, coger, atrapar
pilla, pillespilla, pillas
pillabe, pilláepillaba
pillaben, pilláenpillaban
pillada, pilladas – enchampada, enchampadespillada, pilladas
pilláem, pillabempillábamos
pilláen, pillabenpillaban
pillánlopillándolo
pillaránpillarán
pillarémpillaremos
pillat, pillatspillado, pillados
pillepilla
pilléulapilladla
pilléulopilladlo, pilladle
pillo, pillospillo, pillos
piló, pilónspilón, pilones
pilota, pilotespelota, pelotas
piloteta, pilotetespelotita, pelotitas
pimpollada, bosc o extensió de pins joves y ufanosospimpollada, bosque o extensión de pinos jóvenes y ufanos
pinápinar
pináspinares
pincho, pinchos de minjápincho, pinchos de comer
pinspinos
pinsá (muixó), pinsáns, pinsanet, pinsanets – Fringilla (coelebs)pinzón (pájaro)
pinsamén, pinsaménspinzamiento, pinzamientos
pinsanetspinzones
pinsell, pinsellspincel, pinceles
pinsespinzas
pintápintar
pinta (que yo)pinte
pinta, pintespeine, peines – pinta, pintas
pinta, pintespinta, pintas
pintabepintaba
pintabespintabas
pintadespintadas
pintáe, pintabepintaba
pintálapintarla
píntalapíntala
pintánpintando
pintaríepintaría
pintaríeupintaríais
pintarrajeada, pintarrajeadespintarrajeada, pintarrajeadas
pintarrajeat, pintarrajeatspintarrajeado, pintarrajeados
pintat, pintatspintado, pintados
pintátospintaros
pinte (ell)pinta
pintéupintad, pintáis
pintopinto
pintó, pintóspintor, pintores
pintoresca, pintoresquespintoresca, pintorescas
pintóspintores
pintura, pinturespintura, pinturas
piñó de piña de pipiñón
piñolhueso de una fruta
piñolshuesos de una fruta
piñóns de piña de pipiñones
píopío
pipá, fumáfumar, “pipar”
pipirigallo (herba)tipo de hierba para forraje
piráspirarse
piratejápiratear
piratejánpirateando
pirateríapiratería
pire (se)se pira
Pirineu, Pirineus, Pirineo, PirineosPirineo, Pirineos
pis, pisospiso, pisos
piscina, pistina, piscines, pistinespiscina, piscinas
piscolabispiscolabis
piset, pisetspisito, pisitos
pissano, pissanos, de Pisapisano, pisanos, de Pisa
pissínes, pistines, piscinespiscinas
pistapista
pistespistas
pistina, pistines, piscina, piscinespiscina, piscinas
pit, pitspecho, pechos
pitánpitando
pitansa, cada un dels minjás que se donenpitanza
pito (home), pita (dona)pincho, ágil, espabilado
pito (pitá)pito
pito, pitospito, pitos
pitorro, pichorropitorro, pichorro
pitralpecho (abierto)
pitralerapecho (abierto)
pitspechos
piulápiar un pájaro – chillar, gritar, cantar, cacarear,
protestar, quejarse, refunfuñar
piulánpiando
piulit, piulitspío de un pájaro
piulos (no)no digas nada, no píes
pixá, pixás – pixo, pixes, pixe, pixém o pixám, pixéu o pixáu, píxen – pixára – pixaré – pixaríamear, mearse
pixabenmeaban
pixánmeando
pixapíns, cataláns de siudat que van al monte.Meapinos , catalanes de ciudad que van al campo
pixarribassosmea ribazos
pixatsmeados, orines
píxemea
pixeraganas de mear
pixera, ganes de pixá, orinápis, ganas de mear
píxomeo
píxosmees
pixúm, pixúms – del gorrino : purín, purínsOrín – purín, purines
pizarra, pizarrespizarra, pizarras
pizarreta : grafito – a Alustante, pizarrín, pizarrines, mon tío Alejandro ne féegrafito, pizarrín, pizarrines
pizzapizza
pla, plans, plana, planes – mas de les planes de Penarroija – la plana del yessaire o gessaire – lo planet (carré de Beseit, Constitussió)llano, llanos, llana, llanas – masía en Peñarroya – llana del yesaire (el que aplica yeso)
placaplaca
plaéplacer
plaésplaceres
planplan
plana, planes – de construcsió, per al ges – terreno pla, com les planes de Penarroija, en lo mas de les planesllana, llanas – construcción, para el yeso – terreno llano
plancháplanchar
plancha, planchesplancha, planchas
planchánplanchando
planchoplancho
planecháplanear – ir por el llano
planejá, planechá, fé un plan o un avión sense motor, planejo, planejes, planeje, planegém o planejám, planegéu o planejáu, planégen – planegat, planegada, planechat, planechadaPlanear – ir por el llano
planejabeplaneaba
planejatplaneado
planet, planetsllano, llanos, llanito, llanitos
planeta, planetes – la planeta de Beseit, un escampat pla, en una cova, ara urbanisat y campingplaneta, planetas
planíssieplanicie
planoplano, llano
plano, planosplano, planos – llano, llanos
plansplanes
plansó , abre que naix, plansónsárbol para plantar
plantá lo pi a la plassa del poble (lo pi de Nadal, no signifique cagás a la plassa, o als armaris)plantar el pino en la plaza del pueblo (Navidad)
planta, plantesplanta, plantas
plantabaplantaba
plantabe (ell)plantaba
plantaém, plantabemplantábamos
plantálplantarlo
plantál, plantálsplantarlo, plantarlos
plantálesplantarlas
plantánplantando
plantánseplantándose
plantaráplantará
plantareplantara, plantase
plantaréplantaré
plantarémplantaremos
plantassióplantación
plantat, plantatsplantado, plantados
planté, plantésplantero, retoños para plantar, arbolitos para plantar
plantejá, replantejáplantear, replantear
plantejáliplantearle
plantejátosplantearos
plantesplantas
planteta, plantetesplantita, plantitas
plantéuplantáis
plantó, plantónsPlantón, plantones
plaquesplacas
plassa, plasses – la del poble, la de bous de Beseitplaza, plazas
plassenté, que done plaé, plassentésplacentero, que da placer
plassenteraplacentera
plassenteramenplacenteramente
plassenteresplacenteras
plassesplazas
plasseta, plassetes – a Beseit, Ramón de la plasseta (a la botera), Ramón Morera, qepd, “chapapote”, amo del cangrejo loco de Barselonaplazoleta, placita, plazoletas, placitas
plasso, plassosplazo, plazos
plassoletaplazoleta, placita, plazoletas, placitas
plassoletesplazoleta, placita, plazoletas, placitas
plastaplasta
plástic, plásticsplástico, plásticos
plásticaplástica
plástiquesplásticas
plat – tiro al plato se sol di aixina, no tiro al platPlato – tiro al plato
plata (AG, argent), en fransés, dinés o perres es argentplata (dinero)
plataforma – pnhc, plataforma no hablamos catalán – plataformesplataforma, plataformas
platané, platanés, ábres pareguts al castañéplatanero (árbol)
plátano, plátanosplátano, plátanos
platero (mote de Beseit, Senén Gil, fundadó de la carnissería Ginesa Gil), joyero, orfebre, no té res que vore en lo burro del llibre de Juan Ramón Jiménez, platero y yo ni en lo grup de música platero y túplatero, joyero, orfebre, artífice
plates – tombadesPlatas – tumbadas
platetplatito
platetsplatitos
plato, tombat llargllano, tumbado horizontalmente
platónic, platónicsplatónico, platónicos
platsplatos
plau, ploullueve
playa, playesplaya, playas
playeta, playetesplayita, playitas
ple, plle, plens, pllens, plena, pllena, plenes, plleneslleno, llena, llenos, llenas
Pleamar – portugués prea mar – plena mar, mar plena, cuan lo mar está mes alt, lo tems que dure este estat.pleamar
plec, plecspliego, pliegos
Plega : volta pel poble per a arreplegá dinés per a les festes (los quintos o quintes de Beseit)plega : vuelta por el pueblo para recoger dinero para las fiestas (quintos, quintas)
plegá de enterra – tancá un negossi – dixá una faena – fé un doblec, doblegárecoger del suelo – cerrar un negocio – dejar un trabajo – doblar
plegaberecogía
plegaben, plegáenrecogían
plegadesrecogidas
plegadós (fé) – aplaná la terra en un roll o trucol per a pugué plegá les olives (o ameles) después sense que ñábigue herba y se pugue adelantáallanar la tierra, compactarla, para poder recoger las olivas o almendras mejor
plegáriesplegarias
plegatrecogido, doblado
plegatí, plegatín, plegatínsplegatín, que se dobla (plegá)
pleguerecoge
pleguenrecogen
pleguéumerecogedme
pleite, denúnsia, com lo pleite al sol que van fé los de Beseitpleito, denuncia
pleitejápleitear
pleitejánspleiteantes
plenallena
plená – pleno, plenes, plene, pleném o plenám, plenéu o plenáu, plénen, – ple, plena, plenet, pleneta – vore omplíllenar
plenamenplenamente
plenari, plenária, plenaris, plenáriesplenaria, pleno, completo, total, lleno, entero, íntegro
plenatllenado
plenáullenáis
plene (ell)llena
plenémllenamos
plénenllenan
plenesllenas
plenet, plenetsllenito, llenitos
pleneta, plenetesllenita, llenitas
plenéullenáis
plensllenos
plim (a mí)plim
plolloro
ploguda, plogudeslluvia, llovida, lluvias, llovidas
ploguerelloviera, lloviese
plogutllovido
ploma, plumapluma
plomes, plumesplumas
plora (cuan yo)Cuando yo llore
plorá, pllorá – ploro, plores, plore, plorém o plorám, ploréu o ploráu, plóren – plorat, plorada – si yo plorára, ploráres, ploráre, plorárem, ploráreu, ploráren – haguera ploratllorar
ploraballoraba
plorabe (ella), ploráelloraba
ploraben, ploráenlloraban
plórali a ta marellórale a tu madre
plorán – los ploramiques catalanistes sempre están plorán, de esta manera mamen los mamónsllorando
ploránlallorándola
ploránlollorándolo
plorarállorará
plorarellorara, llorase
plorarellorara
ploraren, plorárenlloraran, llorasen
ploraríelloraría
ploratllorado
ploraben, ploráenlloraban
plorellora
plorémlloramos
plorenlloran
plorera, ploreres, les de la Marta Rovira cuan díe “lluitarém fins al final, fins al final”, y va colá cap a Suissa ascapellorera, lloreras
plorereslloros
ploréulloráis
plorón, plorónsllorón, llorones
plorosllores
plorós, plorososlloroso, llorosos
plorosa, plorosesllorosa, llorosas
ploslloros
plou, plou poc pero plou prou per a omplí lo poullueve, llueve poco pero llueve suficiente para llenar el pozo
plouen homes, com la cansó “it is raining men”llueven hombres, como la canción
plourellover
plovénlloviendo
plovíellovía
pluma de (per a) escriurepluma para escribir
plumats, emplumatsplumado, emplumado
plumes, plomesplumas
plumífero, plumíferos, que tenen plomes o plumesplumífero, plumíferos
plumónsplumones
plutonioplutonio
pluviosidatpluviosidad
po, pó, pau, pou, temómiedo
pobladespobladas
poblassiópoblación
poblassiónspoblaciones
poblatpoblado
poble (poblá), repoblepuebla, repuebla
poble, vila, llocpueblo, villa, lugar
pobles, viles, llocspueblos, villas, lugares
pobletpueblecito, pueblito
pobletspueblecitos, pueblitos
pobra, pobrespobre (mujer)
pobremenpobremente
pobresapobreza
pobret, pobretspobrecillo, pobrecillos, pobrecito
pobreta, pobretespobrecilla, pobrecillas, pobrecita
pobríssimpobrísimo
pocpoco
pocapoca
pocavergoña, pocavergoñessinvergüenza, sinvergüenzas
pocspocos
podapoda
podá – podo, podes, pode, podém o podám, podéu o podáu, póden – podat, podadapodar
podálapodarla
podépoder
podeba, podíapodía
podélpoderlo
podéla, puguélapoderla
Podém – sigám felíssos mentres pugám – som felíssos mentres podémpodamos, podemos
podém, com lo partitpodemos
podémels, puguémelspodérmelos
podemita, del partit Podemos, podém en chapurriau : podá, pugué o podépodemita, de Podemos
podenpodan
podénlopudiéndolo
poder, poders, podé, podéspoder, poderes
poderós, poderosospoderoso, poderosos
poderosa, poderosespoderosa, poderosas
poderossíssimpoderosísimo
podesta, cárrec antic de Italiapodesta, cargo antiguo de Italia
podet, podét, puguet, puguétpoderte
podéupodéis
podíapodía
podíe (ell)podía
podíempodíamos
podíenpodían
podíespodías
podíeupodíais
podio, podium, podiospodio, podium, podios
podrápodrá
podránpodrán
podráspodrás
podrépodré
pódre, pugué, – puc, pots, pot, podém, podéu, póden – pogut, pugut, si yo puguéra, puguéres, puguére, puguérem, puguéreu, puguéren – podría, podríes, podríe, podríem, podríeu, podríen – lo poder o lo podépoder
pódrelapoderla
podrémpodremos
podréupodréis
podríapodría
podridapodrida
podridespodridas
podríepodría
podríempodríamos
podríenpodrían
podrit, podrits – codoñs podrits a la punta dels ditspodrido, podridos
poema, poesía, poessíapoema, poesía
poemespoemas
poesía, poessíapoesía
poesíes, poessíespoesías, poemas
poétic, poéticspoético, poéticos
poéticapoética
poetissa, poetissespoetisa, poetisas
pogut, pugutpodido
polaina, polainespolaina, polainas
polaroid, cámara de fotos, de arretratá de esta marcaPolaroid
polipoli
policía, polissíapolicía
polida, pulidapulida
polilla, mariposseta que se mingen los dragonets, com los fardachos o sargantanespolilla
polillespolilles
polissémia, polissémiespolisemia, polisemias
polissialpolicial
polissialspoliciales
polissíespolicías
polit, pulit – Pólit es Hipólit, Hipólito, a Areñs de Lledó, San Pol, San Pólit, ermita, y a la Ascuma tamé ne tenen un, que no es sanPulido – Hipólito
polític, políticspolítico, políticos
política, polítiques – política lingüística, y después diuen algúns lingüistes que la llengua no té res a vore en la política, com a la declarassió de Mequinensapolítica, políticas
poll, polls – pollastre, pollastres – polla (lloca), polles lloques – ball del pollpollo, pollos
pollastre, pollastrespollo, pollos
pollastrespollos
pollesPollas – gallinas ponedoras
pollet, polletspollito, pollitos
polleta d´aigua, animalgallina de agua, animal
polleta, gallina jove – lo verdanget de Ignacio Sorolla Amelapollita, pollica, gallina joven
polletspollitos
polligana, llaurá a polligana, si se llaure en dos animals fa falta lo jau – del latín *pollĭcāna o pollĭcātalabrar con dos animales yuntados (ajuntados)
polp, polps, pulpo, pulpospulpo, pulpos
polspolvo, pulso
polseguina, polseguines – a la cansó la manta al coll y lo cabasset ix : y vorás qué polseguines íxen pel forat del culmucho polvo, polvareda, polvaredas
polsetpolvito
polsetspolvitos
pólvorapólvora
polvorópolvorón
polvorónspolvorones
polvorossa, ficá los peus en polvorossa, fugí, colá, anássen ascapeponer los pies en polvorosa, irse, largarse, huir
poma, mansana – pomme fransés – pomo d´oro italiá = tomatamanzana, poma en castellano antiguo
pomera, pomeresmanzano, manzanos
pomes, mansanesmanzanas
pompós, pomposapomposo, pomposa
pon, ponspuente, puentes
ponderabeponderaba
ponderassióPonderación, equilibrio, estabilización, igualdad, armonía, proporción, contrapeso, simetría, consonancia, contrapartida, ecuanimidad, sensatez, moderación, mesura, quietud
ponderatpoderado
póndres lo solponerse el sol
ponén un ou (la lloca)poniendo un huevo (la clueca)
ponénseponiéndose
ponspuentes
pontetpuentecito, puentico
pontífice, Papa de Romapontífice, Papa de Roma
ponzoña, venenoponzoña, veneno
popa de un barcopopa de un barco
populá, popular, populás, popularspopular, populares
póquer, póker, joc de cartes, cara de póquer – poquer a Alcañís : poquetpóker, póquer (juego) – poquer : poquico, poquito
poquespocas
poquespocas
poquet, una mica, una miquetapoquito, poquico
poquetapoquita, poquica
poquetet (a), poquet a poquet – “poc a poc” fan les gallinesdespacio, poquito a poco – las gallinas (hacen) dicen “poc a poc”
poquetspoquitos, poquicos
poquíssimpoquíssimo
poquíssimapoquísima
porc, gorrino – A Fórnols, la peña porcpuerco, cerdo
porcelana, porselanaporcelana
porgá, porgo, pórgues, pórgue, porguém o porgám, porguéu o porgáu, pórguen – porgadoracribar, separar el grano de la paja, purgar
porgadora, criba, aré, sedáscriba, cedazo, para porgá
porguera, porgueres – dita de Beseit : A Santa Ana (es un atre nom) venen blat // a vilanova porgueres // y al carré de la muleta // la flo de les bachilleres.tiene que ver con el grano y la paja, pero no sé qué es exactamente
pormenorisat, pormenorisatspormenorizado, pormenorizados
poroporo
porosporos
porquería, porqueríesporquería, porquerías
Porra – fé porraPorra – quedarse sin nada, no tener éxito
porrasa, planta, porrasses (a Beseit ne ñan)planta, no conozco el nombre ahora mismo
porresporras
porró, porrónsporrón, porrones
porro, porrosporro, puerro, porros, puerros
porronet, porronetsporroncito, porroncico, porrón pequeño
porrosporros, puerros
port, portspuerto, puertos
Portá – porto, portes, porte, portém o portám, portéu o portáu, pórten – portara, portares, portare, portárem, portáreu, portáren – portaría, portaríes, portaríe, portaríem, portaríeu, portaríen – portadatraer, llevar, portar
porta, portes – porta ! – tú portespuerta, puertas – trae ! – tú traes o llevas
portaballevaba
portabe (ell), portáellevaba
portabem, portáemllevábamos
portada, portadesportazo, portazos
portada, portades (portá)llevada, traída (llevar, traer)
portadótraedor, portador, que lleva
portadora, apero per a les caballeríes, per a portá fato, mercansía, en banastesapero para “portar” acarrear, traer, llevar mercancía
portadóstraedores, portadores
portáe, portabellevaba
portáem, portabemllevábamos
portáen, portabenllevaban
portáes, portabesllevabas
pórtaltráelo
portál, portálatraerlo, traerla
portal, portalsportal, portales
portalada de una casa, portal, portalades, portals, arcada, arcadesportal
portálilevarle, traerle
portámllevarme
pórtamllévame, tráeme
portán (g)llevando, trayendo
portánlallevándola
portánlesllevándolas
portánlesi, portánlosillevándoselas, llevándoselos
portánlillevándole
portánlollevándolo
portánlosllevándolos
portarállevará, traerá
portaréllevaré, traeré
portáre, portaretrajese, llevara, llevase
portáremlleváramos, llevásemos
portárenllevaran, llevasen
portaréullevaréis, traeréis
portaríellevaría
portaríenllevarían
portásportarse
portat, portatsllevado, traído, llevados, traídos
portátil, portátils, que se pot portáportátil, portátiles, que se puede portar, llevar
portátosportaros
portatsllevados
portáu, portéulleváis
portaveu, portaveusportavoz, portavoces
portelleva, trae
porté, portésportero, porteros
portejadó, que porte, carregue, carrecheporteador, que porta, lleva, acarrea
portell, La Portellada (Matarraña, Teruel, Aragó) – cuan se desfá un marge de pedra, parte, quede un portellportillo, puerto entre montañas – cuando se deshace un margen de piedra, pared, queda un portillo
Portellá, Portellada (La), mote : extrangésLa Portellada – mote : extranjeros
portémllevamos, portamos
portémlallevémosla
portémlollevémoslo
portenllevan
portera, porteresportera, porteras
portería, porteríesportería, porterías
portero (de fútbol), porté, porteros, portésportero, porteros
portesPuertas – traes, llevas
portetapuertecita
portetespuertecitas
portéulleváis, traéis
portéumostraednos
portotraigo, llevo
pórtontraigan, lleven
portostraigas
Ports (los) de Beseit, Tortosa, Morella, etcLos Puertos de Beceite, Tortosa, Morella, etc
portuguésportugués
portuguesos, portuguesesportugueses, portuguesas
pospues
posa aixó allápon eso allá
posá, ficá, colocáponer, colocar
posá, ficá, posás, ficásponer, posarse, colocar, etc
posabeponía
posaben, posáenponían
posada (posá)puesta
posada, posades : fonda, hostal, antigua posada de Roda a Beseitposada, posadas
posadespuestas
posáeponía, colocaba
posáem, posabemponíamos
posáen, posabenponían
posáes, posadespuestas
posál, ficálponerlo, colocarlo
posála, ficálaponerla, colocarla
posáles, ficálesponerlas
posáli, ficáliponerle
posáls, ficálsponerles
posám, ficámponerme
posán, ficánponiendo
posánseli, posánselponiéndosele, poniéndoselo
posarás, ficaráspondrás
posarém, ficarémpondremos
posaríepondría
posaríenpondrían
posásseliponérsele
posat, ficatpuesto, colocado
posémlo, fiquémlopongámoslo
posissió, posissiónsposición, posiciones
poso, ficopongo
posposta, pospostespropuesta, propuestas
possá (per a una foto)posar
possada, possades, fonda, fondes (com Gonzalo “Jeremías” de Fondespala)posada, fonda, posades, fondes
possadé, possadero, possadés, possaderos – pos adésPosadero – pues hace un rato
posseídaposeída
posseidó, posseedó, posseidós, posseedósposeedor
posseíeposeía
posseíenposeían
posseítposeído
Possesió , possesións – a ses illes un tipo de finca en masada granPosesión, posesiones – en Mallorca un tipo de finca con gran masía
possesiu, possesiusposesivo, posesivos
possessiva, possessivesposesiva, posesivas
possibilidat, possibilidatsposibilidad, posibilidades
Possibleposible
possibleposible
possiblemen, pot sé, igual sí,etcposiblemente
possibles (los)posibles
possiópoción
possisionamén webposicionamiento web
possitiva, possitivespositiva, possitivas
Post – ha post un ou – post guerra sivilHa puesto un huevo – post guerra civil
postalpostal
postalspostales
poste, pi, trongposte, pino, tronco
posterió, que ve despuésposterior
postís, com lo bigot de Héctor Moret y Cusgopostizo
postissa, com la melena de Arturo Quintana Fontpostiza
postissespostizas
postissospostizos
postrepostre
postrespostres
posturapostura
posturesposturas
postureta, posturetes (al catre)posturita, posturitas (en el catre, cama)
potbote
Pot – ell o ella pot – un pot de vidre, un pot de llandaPuede – bote (cristal, hojalata)
pot (podé, pugué)puede
potá, patada, potáes, patadespatada, patadas
pota, potes – pota com lo calamarpata, patas – pota como el calamar
Potá, vomitá – potada, patada – poto, potes, pote, potém, potéu, póten – potaría, potára, potarépotar, vomitar
potánsia, poténsiapotencia
potecháen, potejáen, potejaben, patejaben, patejáen, calsigáen, calsigaben, etcpateaban, pisaban
potechánpisando
potechatpisado
potechatspisados
potechepisa
potejánpisando
poténsiapotencia
potensialpotencial
potensialspotenciales
Potes – tú potes cuan veus mol ?Patas – tú potas cuando bebes mucho ?
potestatpotestad
potestatpotestad
potet (de vidre, de llanda), potetsbotecito, botecitos
potetapatita, pata pequeña (pierna)
potetespatitas
potetes de rata, boletseta con forma de patas de ratón o rata
PotsPuedes – botes
potsé, pot séquizás, puede ser
pou, pous – pou : po : temópozo, pozos – miedo
pouet, povetpocito
pouetspocitos
pouspozos
poval, povals, poual, poualscubo, pozal
povet, pouetpocito
poyetpoyete
pozal, poval, poualpozal, cubo
práctic, práctics – meche, meches, dotó, dotóspráctico, prácticos – médico, doctor
practicápracticar
prácticapráctica
practicabepracticaba
prácticamenprácticamente
practicán (g)practicando
practicán, practicánspracticante, practicantes
practicat, practicatspracticado, practicados
practicopractico
practiquepractica
práctiquesprácticas
pradet, pradetspradecillo, pradecillos
prat, prats – la vall del prat (Beseit) – lo prat a la vora del assutprado, prados – el valle del prado (Beceite)
pratsprados
prau, proubasta, suficiente
pre románicpre románico
preau, preu, preaus, preusprecio
precari, precarisprecario, precarios
precaussió, amic conductóprecaución, amigo conductor
precaussiónsprecauciones
precavits, precavutsprecavidos
precavut, precavuda, cautelós, cuidadós, atento, previsó, prudén, resservat, mirat, moderat, medit, equilibrat, discret, resselós, advertit, aforradóprecavido, precavida, cauteloso, cuidadoso, atento, previsor, prudente, reservado, mirado, moderado, medido, equilibrado, discreto, circunspecto, receloso, advertido, ahorrador, esquivo
prechubiladaprejubilada
prechubilat, prejubilatprejubilado
prechubilenprejubilan
predásprendarse
predestinada, predestinadespredestinada, predestinadas
predestinatpredestinado
predestinatspredestinados
predicadópredicador
Predicadós – barrang dels predicadós a Beseitpredicadores
predicamén, charrada de un predicadópredicamento
predicarémpredicaremos
prediquepredica
predispostpredispuesto
predominápredominar
predominán, predominánspredominante, predominantes
preestablert, preestablertspreestablecido, preestablecidos
preestablerta, preestablertespreestablecida, preestablecidas
preferénsiapreferencia
preferénsiespreferencias
preferí, preferixgo o preferixco, preferixes, preferix, preferím, preferíu, preferíxen – preferit, preferida, preferénsia – yo mes me estimoPreferir – yo más me estimo : prefiero
preferiblemenpreferiblemente
preferida, preferidespreferida, preferidas
preferíeprefería
preferíenpreferían
preferílapreferirla
preferínprefiriendo
preferiríepreferiría
preferiríenpreferirían
preferís, preferíxprefiere
preferísco, preferixco, preferixgoprefiero
preferíssen, preferíxenprefieren
preferit, preferitspreferido, preferidos
preferíxprefiere
preferíxco, preferíxgoprefiero
preferíxenprefieren
prefijo de tlfn, prefijosprefijo de tlfn, prefijos
prefixáprefijar
prefixassió, prefixassiónsprefijación, prefijaciones
pregó, pregónspregón, pregones
Pregoná – pregono, pregones, pregone (alguassil), pregoném o pregonám, pregonéu o pregonáu, pregónen – pregonaría – pregonára – pregonarépregonar
pregonáe, pregonabepregonaba
pregonánpregonando
preguntapregunta
Preguntá – pregunto, preguntes, pregunte, preguntém o preguntám, preguntéu o preguntáu, pregúnten – preguntat, preguntada, pregunta, preguntónpreguntar
preguntabapreguntaba
preguntabe (ell)preguntaba
preguntaben, preguntáenpreguntaban
preguntábeupreguntábais
preguntada, preguntadespreguntada, preguntadas
preguntáe, preguntabepreguntaba
preguntáen, preguntabenpreguntaban
preguntálipreguntarle
pregúntalipregúntale
preguntálspreguntarles
preguntámpreguntarme
preguntánpreguntando
preguntánlipreguntándole
preguntaráspreguntarás
preguntarepreguntara, preguntase
preguntarespreguntaras, preguntases
preguntás un mateix algopreguntarse uno mismo algo
preguntat, preguntatspreguntado, preguntados
preguntepregunta
preguntenpreguntan
preguntespreguntas
preguntespreguntas
pregunteta, preguntetes (vaya)vaya preguntita, preguntitas
preguntéu, preguntáupreguntáis
preguntopregunto
preguntos (no), pregúntosno preguntes
prejubilasió, prejubilasións, prejubilassió, prejubilassiónsprejubilación, prejubilaciones
prejubilatprejubilado
prejubilat, prejubilatsprejubilado, prejubilados
prelat, prelats (iglesia)prelado, prelados
prelatina, abáns de la cultura latinaprelatina
prelatura, prelatures (prelat)prelatura, prelaturas
Premiá – Premiá de MarPremiar – Premiá de Mar
premiat, premiatspremiado, premiados
premio, premiospremio, premios
premonissió, premonissiónspremonición, premoniciones
Pren !Toma !
pren (ell)él toma, coge (prender)
prenc, prengtomo, cojo
prendabe, prendáe (se)prendaba (se)
prendabenprendaban
prendám deprendarme de
prendatprendado
prendatsprendados
prénde, péndreprender, tomar, coger
préndeli, péndrelitomarle, cogerle, robarle, quitarle, etc
préndre, péndretomar, coger, quitar, etc
préndrels, péndrelstomarles, cogerles, quitarles, tomarlos, cogerlos, quitarlos
prenémtomamos, quitamos
prenéntomando, quitando
prenen, prénentoman, quitan
prenénlitomándole, quitándole
prenénsetomándose, quitándose
prenéutomáis, quitáis
prenéulestomadlas
prenéulotomadlo
prengtomo, quito, cojo
prengatome, quite, coja
prengám, prenguémtomemos, quitemos
prengáutoméis, quitéis
prengue, prénguetome, quite, coja
prengueratomara, cogiera, quitara, tomase, cogiese, quitase
prenguere (ell, ella)tomara, cogiera, quitara, tomase, cogiese, quitase
prénguestomes, cojas, quites
preníetomaba, cogía
preníentomaban, cogían
prenstomas, coges
Prensá – prenso, prenses, prense, prensám o prensém, prensáu o prenséu, prénsen – vore trullprensar
prensa, prenses – diaris – de prensá lo raím o la olivaprensa, prensas
preñada, preñadespreñada, preñadas
preñánselipreñándosele
preocupapreocupe
preocupá, yo me preocupo, preocupes, preocupe, preocupám o preocupém, preocupáu o preocupéu, preocúpen – preocupat, preocupada, preocupassiópreocupar
preocupabe, preocupáepreocupaba
preocupaben, preocupáenpreocupaban
preocupada, preocupadespreocupada, preocupadas
preocupámpreocuparme
preocupánsepreocupándose
preocuparenpreocuparan
preocuparíepreocuparía
preocupáspreocuparse
preocupassiópreocupación
preocupassiónspreocupaciones
preocupat, preocupatspreocupado, preocupados
preocupepreocupa
preocupenpreocupan
preocupéupreocupéis
preocuponpreocupen
preocupospreocupes
preolímpica, la Barselona de sense notíssies de Gurbpreolímpica
prepará, preparo, prepares, prepare, preparém o preparám, preparéu o preparáu, prepáren – preparat, preparada, preparassiópreparar
preparabe, preparáepreparaba
preparaben, preparáenpreparaban
preparada, preparadespreparada, preparadas
preparálaprepararla
preparáliprepararle
preparálsprepararles
preparamentagran preparación
preparamentesgrandes preparaciones
preparánpreparando
preparánlopreparándolo
preparánmospreparándonos
preparánsepreparándose
prepararánprepararán
prepararepreparara
preparassiópreparación
preparassiónspreparaciones
preparatpreparado
prepáratprepárate
preparatiu, preparatiuspreparativo, preparativos
preparatspreparados
preparatspreparados
Preparáu – preparéuprepararlo, preparáis
prepareprepara
preponderá, vore imperápreponderar
prepossisiópreposición
prepossisiónspreposiciones
prerrománic, prerrománicsprerrománico, prerrománicos
prerrománica, prerromániquesprerrománica, prerrománicas
prestomado, cogido, robado, quitado, preso
Presa de aigua – presa del caldo – agarrada, robada, furtadapresa de agua – caldo – robada, cogida
presagio, presagiospresagio, presagios
presánsiapresencia
presbiciapresbicia
prescribíenprescribían
Prescrit , prescrita (medissina), resseptat, resseptada, resseptaprescrito
presénpresente
presén, presénspresente, presentes
presénspresentes
presensiápresenciar
presénsiapresencia
presentá, presento, presentes, presente, presentém o presentám, presentéu o presentáu, presénten – presentat, presentada, presentassió (de la reina de festes)presentar
presentada, presentadespresentada, presentadas
presentáe, presentabepresentaba
presentáen, presentabenpresentaban
presentálipresentarle
presentámpresentarme
presentánsepresentándose
presentáspresentarse
presentat, presentatspresentado, presentados
presentátospresentaros
presentepresenta
presentenpresentan
presentespresentes (ellas)
presescogidas, robadas, tomadas
presidánsia, presidénsiapresidencia
presidén, presidénspresidente, presidentes
presidensialpresidencial
presió, presiónspresión, presiones
presioná, apretá, presiono, apreto, presiones, apretes, presione, aprete, presioném o presionám, apretém o apretám, presionéu o presionáu, apretéu o apretáu, presiónen, apréten – presionat, presionada – apretat, apretada (se pot pronunsiá la SS doble, pressioná)presionar
presiós, pressiósprecioso
presó, presónsprisión, prisiones
presonetaprisión pequeña
presonetesprisiones
presónsprisiones
presónsprisiones
presquilla, presquilles (prunus persica), bresquilla, bresquilles, préssec, préssecs – A Beseit los díem aixina (crec que no ne queden) a uns préssecs de carn blanca, a vegades de secá.melocotón
pressa, pressesprisa, prisas
préssecmelocotón
préssecsmelocotones
pressedén, pressedénsprecedente, precedentes
pressedida deprecedida de
pressedit deprecedido de
pressegué, presseguésmelocotonero, melocotoneros
pressénsia, presénsia, presánsiapresencia
pressentadópresentador
pressentarepresentara, presentase
pressentat, pressentatspresentado, presentados
pressente, presentepresenta
pressenten, presentenpresentan
Pressentí, barruntápresentir, barruntar
pressentíenpresentían
pressentimén, barruntopresentimiento, barrunto
pressentimén, pressentiménspresentimiento, presentimientos
pressentopresento
presseptespreceptos
pressesprisas
pressiadapreciada
pressiadespreciadas
pressiatspreciados
pressindíprescindir
pressiósprecioso
pressiosapreciosa
pressiosa, presiosapreciosa
pressiosespreciosas
pressiosíssimespreciosísimas
pressiosospreciosos
pressiossíssim, pressiossíssimspreciosísimo, preciosísimos
pressiossíssima, pressiossíssimespreciosísima, preciosísimas
pressipissi, pressipissis – single, singles, tallat, tallatsprecipicio, precipicios
pressipitadaménprecipitadamente
pressipitadesprecipitadas
pressipitámprecipitarme
pressipitat, pressipitatsprecipitado, precipitados
Pressís – aixó es mol pressísPreciso – esto es muy necesario
pressisaprecisa, necesaria
pressisamenprecisamente
Pressisaménprecisamente
pressisesprecisas, necesarias
pressisióprecisión
pressisiónsprecisiones
pressumiblemenpresumiblemente
pressumidet, pressumidetspresumidito, presumiditos
pressumílapresumirla
pressumíxenpresumen
pressunsiópresunción
pressuponénpresuponiendo
pressuposenpresuponen
pressuroses, elles tenen pressapresurosas, ellas tienen prisa
prestá, dixá (dinés), préstamoprestar, dejar, préstamo
prestabeprestaba, dejaba
préstamdéjame, préstame
prestamista, prestamistesprestamista, prestamistas
préstamo, préstamos – se ha de aná en una ovella a la caixa, y cuan pregunton per la ovella se diu : la ovella ve a belámpréstamo, préstamos – la oveja viene a balarme
prestánliprestándole
prestánlosprestándoles
prestat, prestatsprestado, prestados
prestesa, rapidés, com al rápit de Queretespresteza
Prestidigitadó – presto + digito : dits rápitsprestidigitador
prestidigitadósprestidigitadores
prestidigitassióprestidigitación
prestíssimprestísimo
prestíssimamen, mol depressa, mol rápit, enseguida, ara mateixprestísimamente
presumida, pressumida, com la gatetapresumida, como la gatita
presumíen, pressumíenpresumían
presumín, pressumínpresumiendo
presumisco, presumixco, presumixgopresumo
presumit, pressumit, presumits, pressumitspresumido, presumidos
presunsió de inossénsiapresunción de inocencia
presupostpresupuesto
presupostospresupuestos
preta, ajustada, justa, agarrada de dinés : tacañaprieta, ajustada, justa, tacaña
preténpretende
pretendénpretendiente
pretendénspretendientes
pretendenta, pretendentespretendienta, pretendientas
preténdrepretender
preteng, pretencpretendo
preteníenpretendían
pretensió, pretensiónspretensión, pretensiones
pretérit, passat, pretérits, passatspretérito, pretéritos, pasado, pasados
pretérites, passadespretéritas
pretesprietas, justas, ajustadas, tacañas
pretextá, ficá pretextespretextar, poner pretextos
pretextánpretextando
preto, ajustat, just, agarrat de dinés : tacañoprieto, ajustado, justo, tacaño
preto, preta, apreto, apretasujeto, sujeta
pretosprietos, justos, ajustados, tacaños
preu, preusprecio, precios
preusprecios
preveénpreviendo, viendo antes de que pase
prevengut, previngutprevenido
preveníenprevenían
prevensióprevención
prevensiónsprevenciones
previ, previs, previo, previosprevio, previos
Prevíndre – preving o previnc, prevéns, prevé, prevením, preveníu, preveníxen – previngut, previngudaprevenir
previnguda, previngudesprevenida, prevenidas
previngut, previngutsprevenido, prevenidos
previsió, previssió, previsións, previssiónsprevisión, previsiones
previst, previstosprevisto, previstos
prevista, previstesprevista, previstas
prevoreprever, ver antes de que pase algo
priló, piló, columna o pedestal que sosté alguna creu de terme o alguna imachepilón, colmna, pedestal, cruz del término, imagen
prim, prims, prima, primesdelgado, delgados, delgada, delgadas
primá, tíndre preferénsia, aná priméprimar
primaveraprimavera
primaveresprimaveras
priméprimero
prime (primá)prima
Primentó – morró – allargatPimiento – moron – alargado
primentoneres , primentoneramata del pimiento, matas
primentonet, primentonetspimientito, pimientitos
primentónspimientos
primeraprimera
primera, primeresprimera, primeras
primeramen, antes de tot, abáns que res, etcprimeramente
primerenc, primereng, primerencs, primerengs – siré primereng, abrecoqués primerengsTemprano – cerezo, albaricoqueros
primerenca, primerenques, fruita que ve abánsfruta temprana
primeresprimeras
primeresprimeras
primesdelgadas
primésprimeros
primésprimeros
primet, primetsdelgadito, delgaditos
primeta, primetesdelgadita, delgaditas
primíssiaprimicia
primíssiesprimicias
primitiu, primitiusprimitivo, primitivos
primitiva, primitivesprimitiva, primitivas
primogénit, primogénito, primogénits, primogénitos – primo + genito, lo primé que se engéndreprimogénito, primogénitos
príncipe, príncipespríncipe, príncipes
pringápringar
pringós, pringosospringoso, pringosos
prinsesa, prinsesesprincesa, princesas
prinsesa, prinsesesprincesa, princesas
prinsipalprincipal
prinsipalmenprincipalmente
prinsipalsprincipales
Prinsipat de Cataluña, prinsipats, de Prínceps, príncipe, condissió donada a Ramón Berenguer IV per Ramiro II al casás en Petronila (Petrvs)principado, principados
prinsipi, prinsipis – Diu Juaquinico Monclús de la ascuma de Calaseit : estos són los meus prinsipis, si no t´agraden ne ting uns atres, per naixó escriu a vegades Monclús y datres MonTclús, per a paréixe mes catalá dabán dels seus amics, igual que escriure Joaquim en ves de Juaquín o Juaquinico, com lo cridáe sa mare cuan ere minudet.principio, principios
prinsipisprincipios
prior, priors de un convén o monasteriprior, priores de un convento
priora, priores de un convén o monasteripriora, prioras
prioridat, prioridatsprioridad, prioridades
prismátic, prismátics, allargavistes (allargá + vista)prismático, prismáticos
prissioné, prissionésprisionero, prisioneros
prissionero, prissioneros, presoné, presonés, prissioné, prissionésprisionero, prisioneros
privá an algú deprivar a alguien de
privabeprivaba
privadaprivada
privadesprivadas
privánlosprivándolos
privassióprivación
privassiónsprivaciones
privat, privatsprivado, privados
privilegi, privilegio, privilegis, privilegiosprivilegio, privilegios
proa de un barcoproa de un barco
probaprueba
Probá – probo, probes, probe, probém o probám, probéu o probáu, próben – probat, probada (aprobá es igual)probar
probabeprobaba
probabilidatprobabilidad
probabilidatsprobabilidades
probable, probablesprobable, probables
probablemenprobablemente
probáe, probabeprobaba
probáen, probabenprobaban
probálprobarlo
probálaprobarla
probám, probémprobarme, probemos
probán (g)probando
probaránprobarán
probat, probatsprobado, probados
probáu, probéuprobarlo, probáis
probenprueban
probespruebas
probeta, probetesprobeta, pruebecita, probetas, pruebecitas
problemaproblema
problemesproblemes
problemeta, problemetesproblemita, problemitas
Probo – yo probo de féu pero no me ixPruebo – yo pruebo hacerlo pero no me sale
próbonprueben
proclamáproclamar
proclameproclama
procuráprocurar
procuráprocurar
procurabe, procuráeprocuraba
procuradóprocurador
procuránprocurando
procuraránprocurarán
procurat, procuratsprocurado, procurados
procuréuprocuráis, procurad
prodigiós, prodigiososprodigioso, prodigiosos
producsióproducción
producteproducto
Productes – productes farmasséutics com los que navegue Alejandro Romero Rivases, drapot catalaniste y faltón, aragonazi, encara que se les done de liberal y de esquerres. Igualet que Fidel Castro pero sense los collóns de Fidel.productos farmacéuticos
productó, productósproductor, productores
produíproducir
produínproduciendo
produít, produítsproducido, producidos
produíx, produísproduce
produíxenproducen
produíxqueproduzca
produíxquenproduzcan
professáprofesar
proféssenprofesan
professía, professíesprofecía, profecías
professió, professiónsprofesión, profesiones
professional, professionalsprofesional, profesionales
professionalidatprofesionalidad
professionalsprofesionales
professó, professóns se sol confundí o confóndre en prossesó, prossesóns en peana, de la iglesiaProfesión se suele confundir con procesión
professó, professósprofesor, profesores
professora, professoresprofesora, profesoras
professorat, profesoratprofesorado
profeta, profetesprofeta, profetas
profétic, proféticsprofético, proféticos
profetisat, profetisatsprofetizado, profetizados
Profit – bon profit – vore aprofitáProvecho – buen provecho
profitsprovechos
proforma (factura)proforma
profundamenprofundamente
profundes, fondesprofundas, hondas
profundidatprofundidad
Profundidats – a les profundidats del toll de Valero de Arnes camí de Horta ña un bicho perillósprofundidades
Profundis (de)De Profundis
profundíssim, profundíssims : mol fondo, fondosprofundísimo, profundísimos
profundíssima, profundíssimes : mol fonda, fondesprofundísima, profundísimas
profundo, fondoprofundo, hondo
programa, programesprograma, programas
progre, progresprogre, progres
progrés, progresosprogreso
progresá, progressáprogresar
progressiu, progressiusprogresivo, progresivos
progressiva, progressivesprogresiva, progresivas
Prohibí – prohibixco, prohibíxes, prohibíx, prohibím, prohibíu, prohibíxen – prohibiría – prohibiguéra – prohibiréprohibir
prohibida, prohibidesprohibida, prohibidas
prohibímprohibirme, prohibimos
prohibissióprohibición
prohibit, prohibitsprohibido, prohibidos
prohibíxprohibe
prohómens, prohómesprohombres
prolijidat, minussiosidat, detenimén, detalle, cuidadetprolijidad, minuciosidad, detención, detalle
prólogo, prólec, prólegprólogo
prolongá, allargáprolongar
prolongadaprolongada
prolongasió, prolongasiónsprolongación, prolongaciones
promesapromesa
promesespromesas
prometén, prometínprometiendo
prometénli, prometínliprometiéndole
prometénmeprometiéndome
prometíenprometían
prometigueraprometiera, prometiese
prometímprometirme
prometínlesprometiéndolas
prometínlos, prometénlosprometiéndoles, prometiéndolos
prometís, prometíxpromete
Prometíu – prométreuprometéis, prometerlo – prometerlo
prometixco, prometixgoprometo
prometíxenprometen
prometíxesprometes
prometíxgoprometo
prometíxmeprométeme
prometíxme, prométemprométeme
prométre, prometí – prometixco, prometíxes, prometíx, prometím, prometíu, prometíxen – promés, prometut, promesa, prometudaprometer
prometuda, (promitida)prometida
prometut, (promitit)prometido
promossió, promossiónspromoción, promociones
pronóm, pronómspronombre, pronombres
prontepronto, temprano
prontetprontito
prontíssimprontísimo
pronunsiápronunciar
pronunsiadapronunciada
pronunsiada, pronunsiadespronunciada, pronunciadas
pronunsiassió, pronunsiassiónspronunciación, pronunciaciones
pronunsiat, pronunsiatspronunciado, pronunciados
pronúnsie, pronunsiepronuncia
Prop – dal o baixcerca, próximo – arriba o abajo, más o menos, aproximadamente
propetcerquita
propipropio
própia, própies – apropiáspropia, propias – apropiarse
propiamen ditpropiamente dicho
propiedatpropiedad
propiedatspropiedades
própiespropias
propina, propinespropina, propinas
propinespropinas
propispropios
propíssiapropicia
proponíenproponían
proporsióequilibrio, estabilización, igualdad, armonía, proporción, contrapeso, simetría, consonancia, contrapartida, ponderación, ecuanimidad, sensatez, moderación, mesura, quietud
proporsionáproporcionar
proporsionáproporcionar
proporsionat, proporsionatsproporcionado, proporcionados
proporsioneproporciona
proporsionenproporcionan
proposáproponer
proposaben, proposáenproponían
proposada, proposadespropuesta, propuestas
proposáliproponerle
proposáliproponerle
proposámproponerme
proposánseproponiéndose
proposat, proposatspropuesto, propuestos
proposáuproponerlo
proposenproponen
proposéuproponéis
propósit (a)propósito
propósitspropósitos
proposopropongo
propossisiónsproposiciones
proposta, propostespropuesta, propuestas
propulsió, propulsiónspropulsión, propulsiones
prorrogáprorrogar
prórroga, prórroguesprórroga, prórrogas
proscrit, proscritsproscrito, proscritos
proscritoproscrito
prosperabeprosperaba
prósperamenprósperamente
prosperidatprosperidad
Próspero, prósperos – Próspero de Bofarull (bufa al ull), conegut archivero de la Corona de Aragópróspero, prósperos
prossedénprocedente
prossedíproceder
prossedíeprocedía
prossedís, prossedíxprocede
prosseguí, seguíproseguir, seguir
prosseguíeproseguía
prosseguíxprosigue
prossesió, prossesiónsprocesión, procesiones
prossesió, prossesiónsprocesión, procesiones
prossesonária (oruga)procesionaria (oruga)
próstata, próstatespróstata, próstatas
protagonistaprotagonista
protagonistesprotagonistas
protecsióprotección
protecsiónsprotecciones
protectó, protectósprotector, protectores
Protegí – protegixco, protegíxes, protegíx, protegím, protegíu, protegíxen – protegiré – protegiría – protegixquéraproteger
protegida, protegidesprotegida, protegidas
protegíeprotegía
protegíenprotegían
protegílprotegerlo
protegílsprotegerlos
protegiréprotegeré
protegiríeprotegería
protegísprotegerse
protegit, protegitsprotegido, protegidos
protestáprotestar
protestabe, protestáeprotestaba
protestánprotestando
protocolo, protocolosprotocolo, protocolos
proubastante, suficiente
provéproviene
proveníeprovenía
Provensa – provensal, un dels dialectes del ocsitáProvenza, provenzal
proví, proveí – províxco o proveíxco, províxes, províx, provím, províu, províxen (proveíxen)proveer, hacerse con alimento u otras cosas
providénsiaprovidencia
providensialprovidencial
providénsiesprovidencias
provímproveemos
provínsiaprovincia
provínsiesprovincias
provís de minjáproveerse de comida
provisió, provissióprovisión
provisións, provissiónsprovisiones
provistprovisto
provistaprovista
provocadó, provocadósprovocador, provocadores
provocálprovocarlo, provocarle
provocareprovocara, provocase
próxim, próximspróximo, próximos
próxima, próximespróxima, próximas
proximidatproximidad
próximspróximos
proyactes, proyectesproyectos
proyectada, proyectadesproyectada, proyectadas
proyectáe, proyectabeproyectaba
proyectánproyectando
proyectat, proyectatsproyectado, proyectados
proyecte, proyacteproyecto
proyectóproyector
prudénprudente
prudenmenprudentemente
prudénsprudentes
prudénsiaprudencia
prudenta, prudentesprudente, prudentes
prudentíssimaprudentísima
pruna, prunes – latín prunus ciruela, ciruelas
prunera, pruneresciruelo, ciruelos
psicológic, psicológicspsicológico, psicológicos
psicológicapsicológica
psicológiquespsicológicas
púa, punchapúa, pincho
pubertatpubertad
públic, públicspúblico, públicos
publicá, publico, publiques, publique, publiquém o publicám, publiquéu o publicáu, pubíquen – publicat, publicada, públic – publicá un llibre com Pedro Saputo en chapurriau a amazon.espublicar
pública, públiquespública, públicas
publicadespublicadas
publicálpublicarlo
publicálespublicarlas
públicamenpúblicamente
publicatpublicado
publicatspublicados
públiquespúblicas
publissidat, publissidatspublicidad, publicidades
pucpuedo
puch, montet o punteta, montañeta, algo mes alt que un coll, collet, puy, pui – apellit : Enrique Puch Foncubertapueyo, alto, montañita
pucha, púchasube
puchá, pujásubir
puchaben, pucháen, pujáen, pujabensubían
pucháe, puchabe, pujabe, pujáesubía
pucháem, puchabem, pujáem, pujabemsubíamos
pucháen, puchaben, pujáen, pujabensubían
puchálsubirlo
puchálasubirla
puchánsubiendo
puchán, pujánsubiendo
pucharásubirá
pucharánsubirán
pucharésubiré
pucharémsubiremos
puchatsubido
púchatsúbete
pucháusubís
puche, púchesube
púche, puge – apellit Puche, com Josep Puche puche al puch y fa moltes fotos ben majes.sube
puchémsubimos
puchen, pugen, púchen, púgensuben
puchosubo
pudén, pudéns – que fan mala auló, corrompina – pesat, cansinoHediondo – pesado, cansino
pudina, pudineshedor, hedores
pudó, pudóshedor, mal olor
pudor, vergoñeta, vergoña – pudó : mala aulóPudor – hedor, mal olor
pudrím, podrímpudrirme
pudrisquen, pudríxquenpudran
puerca (cara), porca, bruta(cara) sucia
puericulturapuericultura
pueril, de chiquetspueril, de niños
pues, pospues
púes, punchespúas, pinchos
puestetsitio, puesto, lugar
puestetssitios, puestos, lugares
puesto, puestossitio, puesto, lugar
pugapueda
pugámpodamos
pugáu (cuan)Cuando podáis
Puge – pujeSube – puja
Pugém – pujémSubimos – pujamos
Pugémi – Ahí dal está lo puch, pugémi y vorém Valderrobres desde les altures.Ahí arriba está el pueyo, subamos y veremos Valderrobres desde las alturas
púgon, púguenpuedan
pugué, podépoder
pugue, púguepueda
puguéla, podélapoderla
puguén féu no s´ha fetpudiendo hacerlo no se ha hecho
puguen, púguenpuedan
puguera, puguérapudiera, pudiese
puguere (ell), puguérepudiera, pudiese
pugueren, puguérenpudieran, pudiesen
pugués fé, podés fépoderse hacer
pugues, púguespuedas
puguéu, pugáupodáis
pugut, pogutpodido
pujá /pudjá/, puyá, puchá – pujo – puyo – pucho, pujes – puyes – puches, puje – puye – puche, puyém – pugém – puchém, pugéu – puyéu – puchéu, púgen – púyen – púchen – que yo puja, pujos, pujo, pugém, pugéu, pújon – pujaría – pujaré – pujárasubir, alzar, elevar – pujar
pujá /pujá/, a una subastapujar
pujabensubían
pujada, pujadessubida, subidas
pujadetasubidita
pujadetessubiditas
pujáe, pujabe, puyáe, puchabe – pujabe o pujáeSubía – pujaba
pujáen, pujaben, pucháen, puchaben, puyáenSubían – pujaban
puján (g) puján a Penarroija desde Valderrobres mos trobém Fondespala, puyán, puchánSubiendo – pujando
PujánlaSubiéndola – pujándola
PujaríenSubirían – pujarían
pujat, pujats (p)subido, subidos – pujado, pujados
Pujosubo
pujo, puyo, pucho – Puyo apellit, Puyo área tecnológica, electrodoméstics, Valderrobressubo, alzo, elevo – Puyo apellido
pulgadapulgada
pulgadespulgadas
pulípulir
pulíepulía
puliguerepuliera, puliese
pulílapulirla
puliol, puliols, puliolet, puliolets, poliol, poliols, poliolet, polioletspoleo, planta e infusión
pulit, pulitspulido, pulidos
pulíxque, pulíxguepula
pullís (rama), chupóns, – vore chit, rechitochupones de un árbol
pulmó, pulmóns – vore lleu, lleusPulmón, pulmones
pulpo, pulpos, polp, polpspulpo, pulpos
pulque, beguda que ix a la perla en chapurriau, novela de John Steinbeckpulque
pulsera, pulseres – pols, sienPulsera, pulseras – pulso (sien)
pulsespulgas
pulverissada, pulverissades, pulverisada, pulverisadespulverizada, pulverizadas
pulverissat, pulverissats, pulverisat, pulverisatspulverizado, pulverizados
puma, animal felino, ix a La Perla en chapurriaupuma
Pumes – ix a La Perla en chapurriaupumas
pun, punspunto, puntos
punchá, punchás – punchá, marejá, molestá, incordiá, manchápinchar, pincharse – molestar
puncha, punches, espines del rosépincho, pinchos, espinas (del rosal, zarza)
punchabepinchaba
punchat, punchats – pinchat, pinchats (globo, condó)pinchado
punchospinches
punspuntos
Puntá – apuntásacar punta un árbol – apuntar
punta, puntespunta, puntas
puntada, puntades de filpuntada, puntadas de hilo
puntaladapunta, alto de una montaña
puntaladespuntas, altos, montañas
puntapéuspuntapies
puntespuntas
puntet, puntetspuntito, puntitos
punteta, puntetespuntita, puntitas
Puntilla , calamar, cusíPuntilla , calamar, coser
puntilleta, cusípuntillita, puntilla, coser
puntual, puntualspuntual, puntuales
puñ, puñspuño, puños
puñá, puñada, puñáes, puñadespuñetazo, puñetazos
puñada, puñadespuñetazo, puñetazos
puñalada, puñalades, puñalá, puñaláespuñalada, puñaladas
puñeta, puñetes – fé la puñeta – los de Queretes, gen de puñetes (y de moltes pessetes): roba que tape les muñiques (los puñs) y que portabe la gen de dinéspuñeta, puñetas
puñeterapuñetera
puñspuños
pupila, ninapupila
pupilaje, alojamén, hospedaje, pensiópupilaje, alojamiento, hospedaje, pensión
pupiles, ninespupilas
pupitre, pupitres : tauleta en cadira per a escolapupitre, pupitres
Pura – Pura, Purita. A Beseit, la de Chimo (Tejedor), sa yaya de José Francisco (Pepet, Purito, Polaco). Ella va portá lo mas de lluvia mols añs. Allá dal van tíndre sempre un gos que va viure 18 añs, se díe Tauro.pura
purespuras
puresapureza
puret, puretspurito, puritos
purgámpurgarme
purgánspurgantes
purgatoripurgatorio
purificánlapurificándola
purificánlopurificándolo
puríssimpurísimo
Puríssima – se fotíe seguit ralles de cocaína puríssima y li va fótre un pet lo corpurísima
puritano, puritanaGazmoña, gazmoño, mojigato, beato, santurrón, puritano, hipócrita, fariseo
purna, purnes – m´ha saltat una purna y m´ha fet una botana al jarséfuego, me ha saltado una X y me ha hecho una botana (agujero) en el jersey
puro, puros – ell fume puros – ella es pura – ell es puro – ells són puros – plantapuro, puros – planta de agua que tiene puros
purpúreapurpúrea
pussa, pusses, pulsa, pulses, bona nit, totes les pusses al teu llit, y la mes grossa al teu melicpulga, pulgas
pussespulgas
pussilánime, pussilánimespusilánime, pusilánimes
pústulespústulas
putapesta
put put , puput (put, fa pudó), poputabubilla
putí, aixó put y corróm, corrompinaheder, tener mal olor
putíehedía
putíenhedían
putíxenhieden
putíxque, putíxguehieda, que tenga mal olor
puyá, pujá, puchásubir