De la cinquena part de est libre,
I.
Vuyl departir oració
Primera, d’ ayço que Deus es,
Terça, de perque estará,
Quarta, de quantitat dirá,
Cinquena, es de qualitats,
Sisena, de temps, ço sapiats,
Setena, de loch se dirá,
Novena, dirá et ab que
Pòt hom a Deu querre merce.
Per estes nòu va tot quant es,
Segons que ‘n l’ Art general es (obra de Ramón Lull)
Exemplificat e mostrat.
E Deu per sa gran pietat
Havia nostra oració (202)
Ab pietat et ab perdó,
En tant que siam exoit; (escuchado, oído)
E ajut nos Sanct Spirit.
II.
DE ORACIÓ QUE.
A vos, essencia de Deu,
Dó tot mí e tot ço qui ‘s meu:
E vos aor ab còr aman,
En ploran e en sospiran,
Car vos essencia estats
Eternal e infinitats,
E tot ço qui es comprenets, (comprendéis; compreneu, comprenéu)
Clam vos merce que ‘m perdonets,
Pus que vos sots Deus e bontat,
Caritat, merce, pietat,
E vos e esser una re (203)
Estats, perqu’ eus aor e ‘us cre. (estáis : sois; porque os adoro y os creo)
Aor vos, Deus, en unitat,
Vos, unitat, aor e còl;
Car vos sots una gran bontat,
Un poder, una infinitat,
Una vertut e una amor,
Una saviesa major,
E infinida veritat
E autresí eternitat,
Perqu’ eus clam merce ab plorars.
E vos, unitat, tant aor,
Aor vos, Deus, car sots bontat,
Infinitat e eternitat,
Poder, saviesa e amor,
Vertut, veritat e valor,
Perque a vos me dó e ‘m rént.
E vos, Senyor, pus sots bontat,
Donats me bé d’ hon sots bastat;
E pus que vos, Senyor, sots gran,
E car vos sots eternitat,
Sia món viure alargat;
Per ço que mays puscha servir
Vos qui sots poder e complir.
En vos Senyor vostra bontat
Es vostra gran infinitat,
Vostre poder, vostre saber,
Vostra virtut, vostre voler,
E éla es eternitat,
Gloria e gran veritat,
Tot compliment, tota valor,
A qui pertany tota honor;
Perque de vos mal no ‘s seguex:
Cascuna vostra dignitat
Ab l’ altre, dònchs, per pietat
Hajats merce d’ est peccador,
Qui ‘us clama merce ab amor.
Aor vos, Deus, en remembran
Que en vos ha bonifican,
Bonificat, bonificar,
Per ço que pusquen abastar
A complir vostra gran bontat,
Hon no fóre infinitat,
Ni neguna obra eternal,
Sens la qual fóre ‘n éla mal;
Car fóre ‘y ociositat,
Cové, dònchs, que tuyt tres egual
En éla sian eternal.
Sots vos, dònchs, Deus bonificant
Qui produits fil engenrant (204) (“quien produce hijo engendrando”; produiu, produíu)
De vostra matexa bontat,
Perque sots payre apelat.
Lo qual apelam engenrar;
Atribuim al gran Senyor
E Sanct Esperit apelat,
Payre, el fil, e ‘l esperit
Son vos un Deu qui sots complit
Per tots tres en vostra bontat;
E si ho sots en infinitat,
E pòt ne eximpli ser donat (205),
Axí com de vostra bontat.
E pus que ayço, Senyor, sots
Que dit havem, hajats me vòts
Ab qu’ eus aor en unitat;
En trinitat, ab volentat,
Com vos pogués molt fòrt amar
Nuyl bé haver ne començar,
Per merce venits nos aydar.
Senyor Deus, ab plòrs e sanglots ((hipo en plural, hipos; singlot)
Vos aor en ço que vos sots
En lo món com a creador,
Governador e faedor
De tot ço que ‘l cèl se conté;
E sots ne causa ab bontat
Tant gran, que no ‘y pòt peccat
Perqu’ eus tany qu’ eus dejam orar,
E en vos tal esper haver,
Que de vos puscham conquerer (pugam, puguem; podamos)
E segons que vos, Senyor, sots (206)
Donats grans dòns, e perdonats,
E fayts com molt honrats siats (207),
Amat, loat e molt servit,
Entes e per tot hom bendit (208);
Car no ‘s tany que hom sia malvats,
En hostal hon vos estiats (209).
Con a Senyor e creador,
Mas que tot hom vos pòrt honor.
Aor vos, Deus, pus que havets
En aquest món ço qu’ eus volets (210),
E car volets ab bé sens mal,
Dó lo meu voler per sensal (censal)
Al vostre, per ço que am bé
Que vuylats bé e que yo mal,
En mí, qui sens vos no son res, (en mí, que sin vos no soy nada; jo som en mallorquí)
A voler ço que vos volrets;
E encara que havets drets
Tants e tants, car m’ havets creat,
E vos qui havets tot lo bé
qui es creat, hajats merce, (en minúscula)
E donats bé, pus tant n’ havets;
E aquel bé que vos darets,
Sia gran, pus que vos sots gran.
¡Ah Senyor Deus! a vos ploran
Deman pietat e merce,
E valam, pus vos mí sové (211).
¡Ah Deus! e con gran potestat
Car vostre poder posseex
Vostra granea mí compren
En vostre saber dretemen (212)
Per totas vostras dignitats
Estaig compres e termenats.
E dònchs, pus qu’ enaxí pregon
Havets mí donassets me hon
De vostras tantas dignitats
Ab que enaxí m’ environats,
Com per cascuna puscha far
Bé e no mal; e vuyl plorar
Per ço que n’ hajats pietat,
E vos en siats mils pregat.
Senyor ver Deus, d’ on m’ enamor,
Vos aor, suspirant e ‘n plòr,
Eternal fil e infinit,
E espirats Sanct Espirit,
De vos matex eternalment
E lo fil ab vos exament.
Aor, dònchs, Deus, de qui es Deu,
Aor Deu en comunitat,
De qui es sancta trinitat,
E Trinitat creu e aor
Deus payre, fil, sanct espirit
Qui son d’ un esser infinit,
D’ una bonea eternal,
D’ una granea autretal.
Ayço matex de un poder,
Qui están d’ éla deitats;
Aor e si ‘m fas deitat
Qui está de sa gran bontat,
De sa granea eternal.
Lo meu de que d’ él enamor,
E sia seu per servidor
Lo meu de que qui ‘s son sotsmes,
E ‘s infinit de infinitat;
L’ aor, el creu, e ‘l vuyl amar; (crec; creo)
Del bonificant qui ‘s bontat,
E de bonificar engenrat.
Ayço matex dich d’ infinir,
De possificar e saber,
Car tant sots bò de gran bontat,
E tant sots ple de compliment,
E tant sots gran d’ infinitat,
De eternitat sots eternal,
Car Deus fil es Deus per saber (213),
No pòt ignorancia haver;
Deus sanct esperit es d’ amor,
Perque está gran donador;
Car Deus payre es de sí matex,
¡Ah Deus! ¿e qui poria dir (214)
Perqu’ eus aor e ‘us vuyl servir
E’ n totas causas obeir;
Que ‘l vostre de que m’ enamor,
E ‘m faça estar obedient,
E aquel de que aor eu,
Con ha de que qui ‘s exalçat (215)
E está ens e persona (216),
E en tal altea cumuna, (alteza; altesa)
Está de jús sa potestat;
Perqu’ eu aquel de que aor,
E d’ él esper tal caritat,
Que ‘m sia peccat perdonat.
E vos de que qui ‘m fayts estar
D’ ánima e de còrs, fayts me far
Tal de que qui ‘m puscha delir
Tots mos peccats e vos servir.
Senyor Deus! quant bé mí consir (217)
Molt me tench per fòrt obligat
A servir vos de volentat,
De imaginar e sentiment;
Car d’ estas parts m’ havets format,
Edificat e compilat,
En tant que d’ ánima e de còrs
Me fayts esser hom a tots fòrs,
Per vos membrar, entendre, amar
E sentir e imaginar
Las corporals creaturas, (las corporales criaturas; creaturas de crear)
Qui son las vostras facturas. (que son las vuestras facturas : factum : obras)
E car eu, Senyor, ay falit
Ab tot ço d’ hon m’ havets vestit,
Ay ne tristor e marriment ((tengo)
E a vos colpable mí sent;
E a vos fás oració
Per mes parts qui son d’ elements
D’ imaginar e de membrar
E de entendre e d’ amar:
E vos, Senyor, per pietat
Prenets ma oració de grat.
E ‘l ventre ma mayre viscut (218),
E ço de que era vestit
Com de ma mayre fuy exit,
Aquel de que ‘n fá consirar
Ço de que ‘n ve humiliar;
Menjar per putrefacció
Adònchs son humil et tement;
No ha de que s’ erguyl en res;
Segons que demunt já dit es,
Recorre e deman perdó;
Contra Deu qui de Deu está,
E está vida e enguent
De peccador qui bé ‘s penét
E de sí matex li fá dret
En servir lo ab còr leyal,
E que ‘l guart de peccat mortal (219).
IV.
DE ORACIÓ PERQUE.
Aor vos, Deus, pus que vos sots
Perque a nuyl no sots desots. (porque no sois : estáis debajo de nada)
E car per vos es tot quant es,
Vos aor, e ‘us ám mes que res,
Vos sots un Deu per unitat,
E sots bò per vostra bontat,
E per granea estats gran,
Perque vos aor e ‘us reclam
Per eternitat eternal;
E estats etern sens temporal,
Per saviesa savi sots,
Per volentat amoròs sots,
Virtuós estats per vertut,
Vos sots gaug de nostra salut,
Vertader sots per veritat
E Deus estats per deitat,
E per compliment aondós.
Aor, donchs, lo vostre perque
E ám lo mays que nuyla re;
Per ço car sots bò fayts lo bé,
E car sots gran, a vos cové
Que vostras obras sian grans
A vostra granea e bontat,
Eternitat e potestat,
Saviesa, veritat, amor;
Perque vos reclam e aor.
Vostras obras magnificats (220), (vuestras obras magnificáis)
Per vostra sancta trinitat
Hon ha payre fil engenrat, (padre hijo)
E sanct esperit qui ix d’ amdós;
E cascú es Deus gloriós,
Infinidament eternal;
Vostre perque mays qu’ altre val,
Vostre perque ‘s infinitats,
De res d’ on siats poderós;
Perque vos aor e ‘us deman
Que mon perque façats tant gran,
En vos honrar e cartener.
En vos granea e bontat,
Poder, saber, eternitat,
Veritat, vertut, e amor,
Cascuna es l’ altre per vertat;
Perque pus la una l’ altre es, (pues; pos; puix)
Estats Deus, a qui no fal res,
Com pòt voler la volentat;
E aytant com podets saber,
Podets en tota res haver;
E per ço podets Deus estar,
En vos matex deificar
Deu fil e Deu sanct sperit,
Vos, Deu payre, qui sots complit,
E ab lo fil vos espirats
Sanct sperit enamorats:
Perque prech vostres dignitats,
Pus tant son grans en unitats,
E en una comunitat,
Qu’ en sots un Deu en trinitat,
Qu’ em donen gracia e bé,
Per ço que s‘ obra puscha estar
Aytant gran en sa deitat,
En sa bonea infinitat,
Com es Deus gran per son estar;
E per ço Deus segons que ‘m par,
Devem en dos mòus adorar,
Honrar, servir e reclamar;
Si matex, per ço qu’ en sí es (221);
L’ autre es ço que Deus es Deu, (altre; otro)
Adorem, donchs, Deu per ço qu‘ es,
E car de Deu, Deu se seguex (como la población Cardedeu)
Per engenrar e espirar,
Per los dos mòus vuyl dònchs orar;
Deus per s’ obra, com per estar,
Aorte, Deus, per ta bontat, (te adoro)
Mays que per ço que m’ has donat,
Ni per tot quant me pòts donar;
Car ta bontat, sens comparar,
Perque deus esser mays amat
E qui per tú te vòl amar
Mays que per sí, fásli estar
S’ amor en tant gran fermetat,
Que si li tòls no t‘ ha desgrat:
E si li dones mays d’ haver,
D’ honor è ço que vòl haver (222),
No t’ ama mays, car no ho pòt far,
Bé complit en tot quant es (223):
Perque ‘t prech que’ m faças amar
Parais ni nuyl altre bé;
Perqu’ eu t’ aor e t‘ ám, e cre (224);
E puys per mí e mon augòl; (después)
Segons que está ordenat
Per ton saber e volentat.
Deus m’ ha donat enteniment,
Volentat e remembrament,
Veer, oir, e odorar,
Palpar, gustar, imaginar,
Per ço que ‘n sia son sirvent,
E eu ab tots ay fòrt errat,
Perqu’ eu estaig en greu peccat (225); (estoy; estic, estich)
Perque a vos, Deus, me penet
E tot mí a dret em sotsmet,
En tant que si ‘m volets dampnar,
Que lòu e ám vostre jutjar; (loo, de loar)
E que vos ám en tota res
Mays que mí, segons havem dit (226).
Empero si ‘l Sanct Sperit
Ab merce se vòl acordar,
Que ‘m vuyla peccats perdonar,
Sa pietat lòu e salut (227).
E vuyl plorar e suspirar,
E d’ él mon còr enamorar,
V.
Aor vos, Deus infinitat,
Qui infinit sots sens quantitat.
Sens quantitat vos entenets,
E sens quantitat vos podets;
Sens quantitat, vostra bontat
Ha en sí un bonificat,
Un bonificant infinit,
Un bonificar e complit;
E tots tres sens quantitat,
Ayço metex es de poder, (esto mismo es de poder)
De veritat e volentat,
De tota vostra dignitat,
Engenrant Deu, Deu infinit,
Ixent d’ amdós Sanct Sperit, (saliente)
On quantitat no pòt estar;
A éla dó ma quantitat
Per ço que puscha contemplar
On no abasta imaginar
Ni ab quantitat consirar;
Perque cové esser exalçat,
Consirar sobre quantitat
En contemplar Deu engenrat,
Infinitat e eternat;
Lo qual consirar es tròp greu,
Mas fá ‘s ab l’ ajuda de Deu.
Hom qui fá breu oració
E ab poca devoció,
Car pauch mesura e pauch pren
De Deu, car pauch n’ ama e ‘n enten,
D’ hon es avar et pererós.
E qui ‘n orar met quantitat
Aytant com pòt per potestat,
Per membrar, amar e saber,
Montiplica oració
Ab bonea e ab raysó,
Ab virtut e ab compliment
En qui está alegrament (228).
E cell qui aora petit (229),
Té ociosa e bontat,
Volentat, saber e membrar,
En qui quantitat pòt entrar
Aytanta com ne vòl haver (tanta; aytant : tant : tan : tanto)
En pregar Deu e cartener.
E per ço, Senyor Deus cortes,
Qui abundats en tota res,
Montiplicats en mon membrar,
Quantitat en oraciò
Qu’ en vos pregar deu tot hom far
Son poder e ‘n vos contemplar,
E ab tant gran devoció,
Qu’ en res no li digats de no.
¡Ah Senyor Deus! molt ay falit
Contra vos, perque son marrit,
Perque m’ es obs molt vos pregar,
Molt vetlar e pauch sejornar,
Consirant co ‘us puscha servir (230)
Ab imaginar e sentir,
E dementre que n’ ay leer,
Car mon temps say que ‘s termenat.
E vos, Senyor, per pietat,
La quantitat del temps que ‘m vé (231)
En vos servir, en vos honrar (232);
E que tot lo bé que pusch far,
Faça, sens que no falle en res. (faiga; haga)
¡Ah Senyor Deus! merce! merces!
VI.
Aor vos, Deus, qui sots un qual,
Que sobre tot quant es mays val.
Vos sots un qual en deitat
Per propria paternitat,
E sots altre qual engenrat
Per propria filiació
E sancta espiració;
E ‘s una altre proprietat
Qui es altre qual espirat,
E tots tres quals un Deu están,
Lo qual aor e él reclam;
Car él es un qual qui ‘s bontat,
Infinitat, eternitat.
Qui propi bonificant es;
Un qual qui es bonificat,
Propriament fil apelat;
Es altre qual e que aor;
Car dels dos quals está exit
Perfet Deu e Sanct Sperit.
Per estas tres proprietats
Substancials no qualitats,
Pòt hom entendre en bontat
Que un es lo bonificat,
E altre es lo bonificant,
E ‘l bonificar qui es sanct,
E ‘l Esperit d’ amdós vengut (234),
Que Deus enteses en bontat,
Bonificant, bonificat,
Bonificar s’ y fós mesclat
Cascú ab l’ altre convertent,
E que no fóssen different.
Pòt Deus saber cascú qual es
En sa essencia e saber,
E en cascuna dignitat;
La qual beneesch e reclam
Que ‘m perdó e que ‘m guart de dam.
Es un altre qual Christ apelat,
En qui están quals ajustat;
Altre qual es cell qui hom es,
E cascú d’ amdós Jhesus es;
E Jhesus está lo cascú,
Aytal qual no fó hanc negú;
Deu, e ayço en Jhesus es (235),
Lo qual es Deu viu, eternal,
E qui en est món fó mortal,
Qui apropria verament
A sí l’ humanitat que pres,
E ha ‘l home apropriada
Sa deitat e donada,
A Deu, pus que n’ ha volentat
Ab granea, humilitat,
E poder qui es infinit,
E obra de Sanct Esperit.
Lo major qui esser pogués:
Perqu’ eus aor, Senyor Jhesus,
Qui sots per alt e per en jús
E a vostra humanitat
Ha Deus creat trestot quant es,
Perqu’ eus vuyl amar mays que res;
Car vos sots qual de deitat (236)
De creada humanitat.
Aquel qual qui está al cèl,
Senyor del ángel Gabriel
E mòu lo cèl, l’ ayre, e ‘l trò (237),
E qui creá, e qui manté
E per él planch, sospir e plòr;
E molt só tengut d’ él honrar,
E vas él ay fortment falit;
Perqu’ eu prech lo Sanct Esperit
Que ‘m dó per s’ amor tal saber,
Tal gracia e tal poder,
Tal virtut e tal volentat,
Que tot sia enamorat
E que sia molt penedent,
Car vas él ay tant fòrt falit;
E d’ ayço lo Sanct Esperit
Sia lo meu procurador,
E que ho sia dó li m’ amor.
Aquel qual qui no pòt morir
E qual que hom no pòt enganar,
Forçar, ni nuyla res celar;
E qual qui nos tots jutjará,
E tot ço que ‘n volrá será;
E qual qui ama fòrt perdó,
E ama mays donar gran dó
Que petit, reclam e aor;
A esser bò, pus qu’ él ho vòl,
E de mos peccats haver dòl.
E vuyl plorar e suspirar
¿Quí es qui puscha res crear
Ni negun peccat perdonar?
¿Quál es cell qui pòt destruir
En un punt lo món e delir?
¿Qui fá florir e fá granar?
¿E qui pòt hom ressucitar?
¿E quí dona gloria ‘l cèl?
¿E quí pòt los homens salvar? (238)
¿E quí fá ploure e lampagar? (relampaguear; lamp : llamp : relámpago)
¿E quí es rey d’ emperadors?
¿E quí fá estar los dampnats
En mortal fòch perpetuats?
¿E quí es qui ha sí matex
Ni per bò dret ha nuyla res? (239)
No es mas sòl un qui qu’ eu say
Qui ha tot quant dich, encar may;
Lo qual prech, reclam e aor,
Que ‘m dó sa joya e ‘m perdó
Mos peccats on penedent só (240).
VII.
Aor vos, Deus, hon temps no es,
¡Ah, Senyor Deus! ¿e quant será
Aquel temps que hom vos veurá (este hom es impersonal; “aquel tiempo que se os verá”)
Veent la vostra trinitat
Ab vista de enteniment?
Veent lo sanct engenrament
Que ‘l payre fá de son fil car?
Ni veser lo sanct espirar
Del Sanct Esperit gloriós;
E es veser esperital,
Qui veu infinit eternal
Produiment e iximent?
Que hom veyrá manifestament
Infinitat e eternitat,
Poder, saviea e amor,
Virtut, veritat e valor,
Hom veurá manifestament;
Veent vostre bonificar,
Vostre entendre, eternar,
E de cascuna dignitat?
Hom veyrá s’ obra per vertat?
Aquel veser tant bél será,
Que boca no ho poria dir.
¡Ah, Senyor Deus! e tant desir
Aquel temps, qu’ eu pogués veser
Vostra essencia, vostre esser;
Qui éla veu, car compliment
Ha hom en éla tant gran,
Que tot quant vòl ha a son talan,
Perque l‘ aor, el ám e ‘l cre;
¡Ah, Jhesu-Christ! ¿quánt vos veuray (veuré : voré: veré)
En parais hon jòy estay
Tant gran, que dóna compliment
A seny e imaginament, (imaginación; imaginació)
E a sentiment corporal,
Tant gran, que nuyl bé temporal (241)
Com hom ha en vostre veser?
Perque vos aor e ‘us reclam,
Vostre veser, siam donat;
E car grans dóns donats de grat,
Ay en lo dón esperança (242)
E d’ él tots jórns n’ ay membrança (243). (remembranza, recuerdo)
Jhesu-Christ, Senyor, ¡ah, quí fós
En aquel temps que nasqués vos! (en aquel tiempo que nació usted)
E vos vesés infant petit, (y os viese infante – niño pequeño)
Vostres carns nues e poch lit, (vuestras carnes desnudas y poco lecho : cama)
Pobre de draps, ple de bontat! (pobre de trapos : ropas, lleno de bondad)
¡Ah! ¡còm fóra enamorat
En vos veser, tenir, tocar, (en veros, teneros, tocaros)
E contra erguyl contrestar, (y contra orgullo contrastar)
Veent lo rey d‘ el cèl, e ‘l trò,
Jaer en paubre liteló! (yacer; jaure; en pobre camastro; lectum : lit, llit : lecho)
¡Ah!; qui fós en cell temps nuyrit (¡ah!, quién fuese en aquel tiempo nutrido)
Que Jhesús fó infant petit!
E com tots jórns ab él anás, (y como todos los días : jornadas con él fuese)
Ab él estés, ab él jugás! (con él estuviese, con él jugase)
¡Ah, còm fóra gaug de plaer! (¡ah, cómo fuese gozo de placer!)
¡Ah, ¿quí volgra als mays haver? (volgra : volguera : volgués; quisiese)
E quant Jhesus hac sa etat,
Que hom lo servís a son grat!
E quant él fó liat e pres,
Que hom son companyó estés
E ‘n la greu mòrt, hanc gaug no fó
Major que cell que hom pogra haver! (pogra : puguere, poguere : pogués; pudiese)
Fayts me vos veer en lo cèl (“hacedme veros en el cielo”, que os vea)
On vos adora Gabriel,
Michael, Seraphin, Raphael.
E s‘ eu en est món vos aor,
¡Ah, Senyor Jhesus! ¿quant será
Aquel temps que hom mays amará
Vos amar, honrar, servir,
E per vos trebals sostenir (treballs : trabajos, penas, sacrificios; trepalium : tipo de tortura)
Per eximpli de bò pastor, (buen pastor)
Que per sí matex e s’ honor,
Per bén menjar e bon mantel?
¡Ah, Senyor Deus! e tant mal es
Aquest temps en que m’ havets mes,
Car no ‘l despen en vos servir,
E veigme a la mòrt venir,
E no ‘n scé lo temps que morré,
¡Ah, Senyor Deus! tant gran esglay
Ay, que temps no ‘m defala say;
Car si eu muyr sens vos amar,
Sens penedir, sens reclamar,
E que no ‘m sia confessat
Iray en temps hon fòch no mór (iré; aniré)
Que mil vets porá ‘y mas plorar (244),
Qu’ aygaa no ay en fònts ni mar (245),
E qu’ el compte renovelás
De lágremes e retornás
Lo compte infinidament,
Porá esser lo nombrament
¡Ah, Senyor Deus! quant vuyl pensar
Lo temps en que están li peccador
Que haurán, del pensar son lás.
E quant pens quant están li lás
Ab qu’ el demoni lase e pren (246),
Per ço que vagen al turmen, (turment, torment : tormento)
No ‘m pusch abstenir de plorar;
Perqu’ eus volria demanar
Tal temps en est món, hon estés
Trestot mon esser corporal
E mon esser espiritual,
Que per tot ço qu’ en lo món es
E qu’ amás mays oració
Que honrament ni l’ aur qui fó
¡Ah, Senyor Deus! ¿é quant veyrá
Aquel jórn lo vostre sotsmes,
Qu’ ám mays orar que nuyla res!
VIII.
Aor vos, Deus, qui ‘n vos estats,
Estats en loch e fòra loch,
E vostre esser nuyl temps no ‘s mòch; (mou, mòu : mueve)
Car negun esser infinit
Perqu’ eus aor, eus clám, eus cre,
De mos peccats demán merce.
Está lo cèl imperial
Loch de Jhesu-Christ apelat,
On está lo còr ordenat;
E ‘I trò. Jhesús en mig está,
E pres d’ él sancta María;
Jhesus resplán ab sa clardat (claretat; claredad)
Trestot lo cèl e li salvat,
E ‘ls ángels, de tal resplandor,
Que Deus no ‘n pòt crear major:
Car resplandor qu’ ix d’ home Deu
Es tant gran, que no la pòt Deu
De nuyl altre còrs far exir
Tant gran, e quant bé m’ ho albir (247)
Con la resplandor fòrt resplan,
Ni la gloria qu’ els sants n’ han,
Desir com pogués esser lay,
E no preu res que sia say (248).
Perqu’ eu aor lo rey Jhesus,
E prech los sants qui son lá sus,
Que per mí pregon lo Senyor
Que ‘m vesta de sa resplandor
Qu’ él ne sia amat e honrat,
E qu’ eu ne fós marturiat: (martirizado)
Car cell qui mòr per Deu honrar
Que negú qui no sia mòrt.
¡Ah! ¡com será bona la sòrt
A tots cells qui per él morrán! (morirán)
Car d’ aquel drap vestit serán,
On Jhesus ab sa resplandor
D’ el qual vest qui mòr per s’ amor.
Tot lo meylor que esser pogués;
Hom tot ço que haver en volrá (249).
On ha repos tot sentiment,
E tota imaginació
D’ aquels qu’ haurán salvació.
Aquela cara ám e aor,
Qui dóna gloria major
Que tot ço qui ‘s porá veser,
E per éla hom ha poder
Com pas son entendre, membrar (250),
Com está en sa trinitat,
Essencia e unitat,
E com es bò e poderós
E en sí matex gloriós.
Aquela cara eu aor,
E ma cara mul per s’ amor (mull; mullo; mojo de lágrimas; baño; banyar; bañar)
De lágremes e plòr soven;
E d’ éla say merce aten.
On en parlar se fá tal tóch,
Que tot ço qui ‘s per oimen,
Ne ‘stá el cèl en complimen; (compliment; cumplimiento)
Car qui òu Jhesu-Christ parlar, (oye)
Car tot quant say ha tocament,
No ‘s una glan a comparar (251)
Vas ço, com ausir a parlar
A Jhesus lo major Senyor,
Qui parla ab tant gran douçor,
Que Deus no pòt posar major
En nuyla causa corporal.
¡Ah, Jhesus! vostre parlar val
Tant, qu’ hom no ho poria dir,
Perqu’ eu él aor e desir;
E datsme força e poder, (donaume, doneume; dadme)
Com tots temps sia vertader
E ab ver dir volria honrar (252).
Parais es loch assignat
On estarán tuyt li salvat,
Aytant de temps com Deus será;
E ‘n aquel loch cascú haurá
Loch a on hom ausirá cantar
Ángels e sants, e tant fòrt clar
Lausant de Deu sa unitat,
Sa trinitat e sa bontat,
E cascuna sa dignitat;
Encara la humanitat
On tot lo bé que sia sá,
Del menor sant, car no ‘s pòt far
Que causa qui tòst es passada,
Vala tant com perpetuada. (valga; valgue; valgui)
Perqu’ eu de sá cant e aor
Quant pens lo loch que ‘n infern es,
Loch tenebrós, negra, pudent, (lugar tenebroso, negro en femenino, maloliente, hediondo)
On hom está en cremament;
Loch qui de tot bé ha fretura,
E loch en qui tots temps mal dura;
Estar tots temps pres e liats
Per raysó de mos greus peccats.
E s’ eu vay lay será raysó,
Pus que ay fayta falió
Contra Deu, qui bò me creá
E ab sa sanch me recreá.
Perqu’ eu me sotsmet a raysó,
E ‘naxí fás oració
Tal, que Deus no ‘m pòt condemnar,
Pus de mos tòrts me vuyl jutjar;
A cell qui s’ acusa a mòrt,
Ab que esperança cartener
Sapia, e que deman perdó
A Deu, qui estar a raysó
A tot hom qui merce deman,
E qual que Deus faça, n’ han,
Sia punir o salvament;
Justicia e perdonar,
Perqu’ hom deu l’ ú e l’ altr’ amar,
E qui fay tal oració
IX.
A manera d’ oració
Cové haver devoció,
Qui empatxa la amistat
Que Deus ha ab hom en honrar (253).
E encara deu hom ordonar
Sa vista en tal res veser,
Qui ‘s pertany en oració,
Ni destrua contricció; (destruya; eso de destrueixi es más del fava de Pompeyo)
E ayço matex cové far
Car quant los senys son empatxats
Home que puscha bé pregar.
Ayço matex d’ imaginar,
Qui ‘n orar está molt noent,(noure : no querer)
Mas que imagin lo greu mal (254)
Que hom ha en fòch infernal,
Car hom n’ estará tement
E de sos peccats penedent;
Perque ‘n será mils ordenat
Com a Deu demán pietat;
E per ço que puscha plorar,
Imagin gran marturiar
Per ço que ‘n haja pietat.
E puis imagin lo turment,
La dolor, e lo plorament
Que Jhesu-Christ hac en la cròts, (crotz : cruz)
E nostra dona ‘l peu desots, (y nuestra domina : dona : señora, mujer debajo, al pie)
E autre sí de sant Johan.
E si bé va imaginan (255),
Porá suspirar e plorar,
E ses pregueras mellorar. (y sus plegarias mejorar)
Apres imagin sus lo trò (256)
On Jhesus está enviró (257)
Los sants en redon al cèl (258),
E autre si tuyt li faèl. (y otro si todos los fieles; li : los; faèl, feel etc; fiel; fidel, fideles)
Se porá fòrt enamorar
De Jhesus, e dels sants dessus,
E quant haurá imaginat
E molt suspirat e plorat,
Per crexer sa devoció
Puig sobre imaginació, (suba; pujar : subir; puig : podium : pueyo : pui : puy : puch)
E sospena en sus sa raysó;
Clausa sos uyls, no auga res, (cierre; claustro, clausura, closa; cloure : cerrar; auga: oiga)
E tenga son pens tant sotspes (y tenga su pensamiento tan suspenso, suspendido, alto)
En Deu e sancta trinitat (259),
Sa unitat e sa bontat, (su unidad y su bondad)
Qu’ en nuyla res als no consir,
No pas per nuyla res qu’ él dó,
E qui enaxí volrá orar,
Sintra ‘s tan alt per son amar, (se sentirá tan alto por su amor, amar)
E qui prega mays per son bé (pregar : pedir, orar, rezar; plegaria)
Sa oració, son contemplar.
E si ‘n orar a mur ni val (260),
S’ oració no pòt passar
A Deu, ni él pòt perdonar
Qui vuyla mays esser salvat,
Que Deu servit, entes, amat (261),
E honrat; e qui vòl mays far
En Deu pregar e contemplar,
Consir cascuna dignitat
E com l’ una e l’ altre es,
E com ensemps son una res
Sóts una sancta deitat,
Un Deu qui ‘s cada dignitat (262);
E de les dignitats neguna,
No está ab defaliment,
E l’ una en l’ altre ‘s complida,
E ayço per obra infinida,
Intrínseca e eternal;
E fil e per sanct esperit;
E cascú está tant complit
Com l’ autre, e están tots tres
E qui enaxí pòt levar
Sa oració, e pòt estar
Lònch temps en sa oració, (largo)
E sens imaginació
De nuyla causa corporal,
Sus alt, per lo sanct esperit;
Son orar será si veray,
Com no ‘y poria enadir (263)
Perque ‘m parria gran raysó
Qu’ hom amás tal oració (264).
E vos, Senyor Deus, per merce,
Lo qual aor e ám e cre,
Puys l’ oració ‘m fayts saber,
Tan fòrt, qu’ ab éla vos aor,
X.
DE ORACIÓ AB QUE.
Hom fá a Deu oració
Ab la boca ‘n querre perdó. ((requiere)
Oració es ab parlar
De Deu, e d’ él bé recontar.
E oració home fá
Ab bé far hom aora Deu,
Ab almoyna e dar del seu; ((limosna : elemosina; almoina)
E ab gardarse de peccar ((guardarse de, evitar)
Pòt hom pregar Deu e orar. ((se puede; el hom es tanto hombre como el impersonal se)
Ab voler qui ama bontat,
Justicia e caritat,
Fé, esperança e honor ( (encontramos fe sin tilde y fé con tilde en estos textos)
De Deu, aora hom lo Senyor: ((adora)
E qui hi met prudencia, ((mete)
Fortitudo e tempransia, ((templanza)
Humilitat, absteniment, ((humildad, abstención)
E que hom sia pacient,
Leyal, cortes e vertader, ((leal, cortés y verdadero : que dice la verdad : verídico)
Ab aytals virtuts pòt hom fer
A Deu veraya oració ((265),
E que ‘y sia devoció.
E qui vòl mays en sus pujar,
Sa oració, porá ho far
Ab amar Deus per sa bontat,
Sa granea, eternitat;
E en totas causas complit.
Encara ‘s altre pujament
D’ orar ab son enteniment;
Car qui de Deus mays bé n’ enten,
Mays afina son amament,
Et on mays s’ afina l’ amor,
Mays puja hom pregar lo Senyor;
Con mays puja l’ amament,
Mays puja en sus l’ enteniment ((266). ((más sube hacia arriba el entendimiento)
Enaxí puja lo pregar
Ab entendre e ab amar
De Deu ab grans obras vertats;
E on mays él es remembrats,
Mays puja l’ entendre e amar.
Qui puja ab amar e saber.
Enaxí tots tres han mester
A pujament de oració;
Car entendre ‘s un escaló,
Altre ‘scaló está l’ amar,
E altre es lo remembrar.
Cascú a l’ altre es ajudant,
E ab cascun hom vá pujant
A Deu sa gran oració,
De escaló en escaló. ((canticum gradum)
Mas lo pujar fóra petit,
Si no fós lo Sanct Esperit,
Qui ajuda al remembrar,
E al entendre e amar,
E tira en sus lo pregament
Ab qu’ es fá lo exoiment.
Ab alcú sant hom pòt pregar ((267),
Ab qu’ hom lo sant vuyla honrar ((268)
En tot ço perqu’ hom vá pregant.
Aquel qui vòl per Deu servir,
Trebaylar e mòrt sostenir,
Sa oració acabar
Ha ab que pòt Deus molt pregar ((269);
Prega tant fòrt, qu’ hom no ho pòt dir.
Aquel qui es a tòrt maldit,
Si aquel tòrt gita en oblit,
Ha ab que fá oració,
De nuyla res que li deman,
Pus que fá oració gran;
Car cell qui prega ab petit,
Aquel qui ama castetat,
Ha ab que prega de bò grat;
E qui ama lutxuria,
A Deu fá gran injuria
Deja a Deu clamar merce.
Aquel qui s’ orna ab vestir,
E vòl tròp menjar e dormir,
Quant vòl far gran oració,
Que ab peccat home prech bé.
Aquel qui prega suspirant
Ab contricció e plorant,
Ha ab que pòt molt Deu pregar,
Ab que no sia ‘l suspirar
D’ hipocresia, ni los plòrs,
Pus hipocresia ‘y consent;
Ans li ‘n tany un tal puniment,
Que Deus no li dó, ni ‘l perdó.
E cell qui fá oració,
Per ço car hom l’ en ha logat ((270),
E vòl n’ esser molt mils pagat
Fá contra l’ autre falió,
E l’ orar a él res no val,
Pus que ‘y fá peccat mortal;
Cell qui prega mays per pahor
No ha ab que puscha pregar;
Lo petit contra lo major,
A qui pertany tota honor;
E qui ho fá prega a son dan ((271).
¡Ah, Senyor Deus! fòrt vos reclam
Que ‘m donets ab que ‘us aor,
E ab que vos faça honor;
Qu’ en pregar ám mes vos que me.
——–
A honor del Sanct Esperit
RAMON ha fenit son escrit,
El nombre que Deus fó encarnat
Mil e trescents, el mes juylòl. (juliol, juriol, joliol; julio)
Qui es en peccat e ixir en vòl, (salir; como exit en inglés, exitus)
Am est escrit a son poder;
Car ab él porá mantener
E ‘n sabrá ixir de peccat.
El tractat sia corrigit ((corregido; corregit)
Si en res eu ay falit;
Sia a sancta María dat, // E per sa amor sia amat.
VARIANTES.
(1) E maldich lo jòrn qu’ ela ha ‘m pres;
(2) E ‘s fé per mí home carnal, (*)
(3) E s’ acusará lo peccador.
(4) E vos, leyaltat, no ‘m perdets
(5) Sens no ‘s cové
(6) Qui ‘s puscha say haver,
(7) ¡Ah, contricció e plorar! (**)
(8) Per ço que vinga bona fí.
(9) En qui albergon tant de mal,
(10) Car t’ erra de fòch infernal,
(12) S’ ho té a mal
(13) A merce e pietats,
(14) Tenitsm’ uy mays tan fòrt al fre
(15) Perqu’ eu son trist e son temen;
(16) E estava a seru obtinat,
(17) De merce gran fama hauriats,
E de donar;
Qu’ on que sia la far,
(19) Pus que ella s’ es confessat,
(20) Eus tramet suspirant e ‘n plòr
(21) Pus que fó tenra a honor
(22) No ‘s ay creyut, mí vos n’ apell. (***)
(23) E als altres confés ma clí,
(24) E de tot ço que ay fayt tòrt
(25) Qus ‘m mova a satisfacció,
(26) Lo qual hi met que jura Deu,
(*) En otro códice se lee: E ‘s fé per mí home mortal,
(**) Puesto este verso en sentido admirativo, parece que la cláusula que le sigue debería estar en sentido interrogativo, de este modo:
¡Ah, contricció e plorar!
¿Poray já perdó trobar
De tan malvat greu parlament
Ab que hay fayt tan faliment,
Estant vilá e descortes
Nomnant noms de gran sutzetat
Qui son gran horribilitat?
(***) En otro de los códices que consultamos está escrito de este modo el verso:
Nosay creyut miuosnapell.
(27) Cell qui fá fals testimoni,
(28) E vos mon payre natural,
(29) E vas a éls com servidor.
(30) Quant al demoni me só dat,
(31) Cell qui sí matex té en mòrt
(32) Ab qui ha fet mala volentat
(33) E prengalo qui mays ya
(34) E a perdó lograyray,
(35) Sentit per lo sis sentiments,
(36) Lo qual amar en temps passat,
(37) Ni lo Senyor ¿cóm entendrá?
(38) Mantz anys, e no haúda,
(39) Creador e recreació,
(40) En quant éla honrar hem dó.
(41) E sens mija contra avar
(42) Qu’ a son prohisme caritat
(43) Mas dónme a satisfacció
(44) Ah leyaltat! ta mal mi vá, (leyaltal)
(45) ¡E cóm apodera ira!
(46) Sapia que de bòn ángel vé
(47) No faça ‘l fayt e demanes
(48) Contra la sancta Trinitat
(49) Con en éla vòlch consirar
(50) Concellalí que Deus no es res,
(51) Car si ho fós vira pales
(52) E per ayço fá lo duptar
(53) E qu’ el pòrt en lo fòch ardent.
(54) Mas l’ angel lo fá cogitar
(55) Mas que la crea verament
(56) En ben obrar e en ben far,
(57) Con ha en sí matex poder;
(58) Que en obrar sí, ja valor
(59) A la qual fóra gran peccat;
(60) Per manera de termenar.
(61) De saviesa e voler,
(62) Contra las quals fóre ‘n peccat
(63) Car Deus no es injuriós,
(64) E ha cascuna de sa dignitat. (* : En otro códice se lee: E acascuna de sa dignitat.)
(65) Ni pòt esser eternal.
(66) Complir e gloriejar.
(67) Qu’ en produir francamen
(68) Segons que ‘u volen sens rahons
(69) El s’ engenra ‘l axí en Deu,
(70) Están ab éll ens unitat.
(71) Que ‘n éll fill se pogués canyar,
(72) Que quant d’ altre si vòl fayre;
(73) Ni el payre en eternitat,
(74) La ú l’ altre eternalment; (*)
(75) En qui sia menoritat,
(76) E si ‘n ha no s’ en rancura (**)
(77) E per produr aquel amar
(78) Axí abast un esperit
(79) Axí con es humanitat
(80) En qui ha còrs et ánima, (***)
(81) En saviesa, hom son tres;
(82) Está complit nombre de tres;
(83) Qui de dignitats son plenes, (****)
(84) E per ço deim, payre Deus,
(85) E deim que lo fil es Deus,
(86) E altre acell qui ‘s amat
(87) E l‘ amat altre e tocat (*****)
(88) Son tots tres en una natura,
(89) Una essen, un póder,
(90) E car una únió
(91) Car en élls no poria esser,
(92) Lija e porá tòst veser,
(93) Que lòch sostena ‘n infinit,
(94) Com pòt en poder e saber;
(95) Qui a él sia eternal;
(96) Car dintre sí la qui mays val
(97) En totas ses parts sitot sal
(98) Tots tres serán tòrt e peccat,
(99) E esdevengut de no re;
(100) Segons que demunt ha estat.
(101) Fó raysó ha lo bé creat,
(102) E la granea a gran bé,
(103) E fóra ‘n son obrar mermar;
(104) Car angel no ha conjuntures
(105) Car per ço que dit vose n’ ay,
(106) Aytant com pòch, e li donas
(107) No fó hanc mòrt ni cròts penjá.
(108) Axí com si ‘s mòr en Martí
(109) Ab son cór Deus o desunit,
(*) En otro códice se lee: La un ha l’ altre eternalment;
(**) En otro códice: E si n’ ha no s’ en retura
(***) En otro códice: En qui ha còrs e s’ ánima
(****) En otro códice: Qui de dignitats son bones,
(*****) En otro códice: E l‘ amar altre e tocat
(110) E d’ éla ‘t fá temptació
(111) Per ço que ab tú sia mist
(112) Tot quant vòl far son voler,
(113) E perdonar major peccat
(114) En qui lòch no es establit,
(115) Car l’ obrás infinidament,
(116) E si tú en yço estás
(117) E a nengun d’ éls no ama
(118) Car si era volentat
(119) Deen es imaginació.
(120) No has conseyl, mas d’ escoltar,
(121) Que quant en veus causa bela,
(122) Lo demoni veylentament,
(123) Sia ton còr en Deu amar,
(124) Que l’ on puschas ab mal forçar,
(125) Segons la fí perque creat
(126) D’ on es afait qui es pudent.
(127) Dònchs, quant es pres l’ odorar
(128) E de ton fayt desconexent,
(129) A son còr a en sanctetat.
(130) Trò que apres a consirar (*)
(131) Qui en ton bòn ús pren senyal,
(132) Car fás lo bé, an desplaer,
(133) E cells qui li han mas d’ amor,
(134) E si lo contrari d’ ayço fás,
(135) Tempta si él ha pagament
(136) Mas ab celas del temptament,
(137) E per est mòu ul ‘ta pales, (**)
(138) Que del afar no farás res;
(139) Car al sender estarás pres
(140) E representar t’ ha de se
(141) Cras si ayço ‘t pòt aportar,
(142) Del faliment te vé talent;
(143) E fá parer alcuna re
(144) D’ on ha ‘y peccat e faliment.
(146) Ab lo teu acordament,
(147) E quant él la membra sens presar (***)
(148) Ab que ny sia enteniment
(*) Léese en otro códice: Trò que apres ha consirar
(**) No comprendemos el sentido del vocablo ul’ ta; le hemos trascrito exactamente tal cual está en el original. Quizás el copista quiso escribir ultra; mas si así fuese el signo de la abreviatura estaría mal colocado.
(***) En otro códice se lee: E quant él la membra sens passar
(149) E quant han pres en lassament
(150) Estant en éls vici cregut
(151) E está regals general
(152) Per ço que l’ on duga a peccat.
(153) Si ‘n alcú enantament
(154) Pus que en res la tròb vicios, (*)
(155) Car ab un vici altre ‘n pren
(156) Car pus que l’ object e l’ amat (**)
(157) Son entendre ment ella sòl
(158) E vens lo peccat conçebut,
(159) Prolixitat eus tant mostrat
(160) E pus no ‘l tròp ab gran virtud,
(161) Car ab él acontenció, (***)
(162) Temptar tal bé que pauch es bò,
(163) E passar cas ab bè menor:
(164) Com encare ha altres partidas
(165) Vòl que vista moralitat,
(166) De la bontas qui ‘s natural,
(167) E si ‘l vòls far, darte raós
(168) En lo far mostrar t‘ ha ades crich (****)
(169) Trò que del far sis enemich;
(170) Car no ‘l sosfir ni escoltar
(172) Segons a vertut natural,
(173) Car ab aytal granea, estada
Plasent a Deu qui l’ ha donada,
Vertut pus gran ha hom leyal,
Que ha’ l cèl, ni ha l’ element,
Ni ha castel, ni ha honrament.
(174) E sobre los altres presat;
(175) E embrar, entendre e amar
(176) Ab que sia bò ajudat
(177) Pus qu’ él es mal e vòl mal far
El demoni vas a acordar
(178) Veus, dònchs, qui ha ‘l poder esquerre,
Vé lo demoni e el requerre
Que li ajut a far lo mal;
E si ha ‘l dret poder no cal,
(*) En otro códice se lee: Pus que en res l’ ha tròp viciós,
(**) En otro códice: Car pus que l’ objet elamat
(***) En otro códice: Car abel acontenció,
(****) En otro códice: En lo far mostrarta descrich
(180) Viret ab latz on pòts bé far,
(181) Consel del malvat esperit;
(182) Car dirta tú as gran poder
(183) Ca mula hora no consintrá
(184) E farvosa n’ ayço estar
(185) Com vos en deja cartener,
(186) Qui la caritat amar
(187) E tú qui es dins natura atz
(188) Aço on él es jausion,
(189) Es natural, e hon pintat
(190) A bele qui es moral;
(191) Moral e si es combatut
(192) No fá contra la libertat
(193) Ensemps an una libertat;
(194) Mas lus quen an está virat,
(195) Si dònchs la volentat vòl ren
(196) Tot nourá já temptació;
(197) Creada ha aquela haver; (*)
(198) Carda las parts de compliment
(199) Si l’ una ‘l altras tú vivent;
(200) Si bé sab las parts acordar.
(201) Qu‘ en lo fayt hac d‘ alcuna re,
(202) Avii a la nostra oració
(203) E vos esser una re
(204) Qui produit fill engenrant
(205) E pòtne eximpli esser donat,
(206) E Senyor, segons que vos sots
(207) E fayts com molt siats honrats,
(208) Entes e per tot hom ben dit;
(209) En hostal on vos siats
(210) En aquest mon ço que volets,
(211) E valem, pus vos mi sové.
(212) En vostre saber determen
(213) Car Deus fil es Deu de poder,
(214) ¡Ah, Deus!, ¿e qui porá dir (**)
(215) Con ha de que qui ‘s exaltat
(216) E está entes e persona,
(217) Senyor Deus! també mí consir
(218) E ‘l ventre de ma mayre he viscut,
(219) E que ‘s guart de peccat mortal,
(220) Vostras obras magnificats,
(221) Sí matex per ço qu’ en sies;
(222) D’ honor o ço que vòl haver,
(*) En otro códice se lee: Creat ha aquel haver;
(**) En otro códice: ¡Ah, Deus! ¿quí poria dir
(223) Bó e complit en tot quant es:
(224) Perqu’ eu t‘ aor, e tem, e cre;
(225) Perqu’ eu estaig en gran peccat;
(226) Mays que mí, segons qu‘ havem dit.
Sa pietat Ilòu e virtut.
(228) E qui está alegrament.
(229) E cell qui ora petit,
(230) Consirant com puscha servir
(231) La quantitat del temps que n‘ he
(232) En vos servir, en vos orar;
(233) E ‘l bonificar per s‘ amor
(234) Esperit Sanct d’ amdos vengut,
(235) Deu, car ço en Jhesus es,
(236) Car vos sots qual deitat
(237) E mòu lo cèl, l’ ángel, e ‘l trò,
(238) ¿E quí pòt los homens sanar?
(239) Ni per bòn dret a nulla res?
(240) Mos peccats d’ on penedent só.
(241) Tan gran que nengun temporal
(242) Ay en lo dó gran esperança
(243) E d’ él tots jórns n’ ay remembrança. (*)
(244) Que nul vets porá mays plorar,
(245) D’ aigua que no ha ‘n fònts ni mar,
(246) Ab que el demoni lassa pren,
(247) Tan gran, e quant bé mo albir
(248) E no pren res que sia say.
(249) Hom tot ço que haver volrá.
(250) Com pòs son entendre, membrar,
(251) No ‘s un aglan a comparar
(252) E ab ver dir volria orar.
(253) Que Deus ha ab hom en orar.
(254) Mas que imagin en lo gran mal
(255) E si bé ‘n vá imaginan,
(257) On Jhesus es, et enviró (**)
(258) Los sants en ran dona ‘l cèl, (***)
(259) A Deu e sancta trinitat,
(260) E si ‘n orar amor ni val,
(261) Que de Deu servit, entes, amat,
(262). Un Deu qui es cada dignat;
(*) En otro códice se lee: E del tots jòrns ay remembrança
(**) En otro códice vemos escrito: On Jhesus esta e enviró
(***) En otro códice se lee: Los sants enran donalcel,
(263) Qu’ hom no ‘y poria enadir
(264) Com amás tal oració.
(265) A Deu veray oració,
(266) Mays puja sus l‘ enteniment.
(267) Ab cascun sant hom pòt pregar,
(268) Ab qu’ hom lo sant vulla orar;
(269) Sap que pòt Deus molt pregar;
(270) Per ço car hom s’ en ha logat,
(271) E qui ho fá prega son dan.