Lexique roman; Lac – Lermar
Lac, s. m., lat. lacus, lac, fosse.
Si us mena pescar al lac.
Le Dauphin d’Auvergne: Puois sui.
S’il vous mène pêcher au lac.
Senher, qu’ estorses Sidrac…
E Daniel d’ins del lac
On era ab lo leo.
Moncho, software, Beceite, Beseit, chapurriau, afiliados, affiliate, libros
Lac, s. m., lat. lacus, lac, fosse.
Si us mena pescar al lac.
Le Dauphin d’Auvergne: Puois sui.
S’il vous mène pêcher au lac.
Senher, qu’ estorses Sidrac…
E Daniel d’ins del lac
On era ab lo leo.
La lleit de la cabra. A la Aldea ñabíe una familia, al prinsipi mol sensilla, la parella y dos fills. Teníen una cabra que donáe prau lleit pa tots. Teníen un vehinet al que tots los díes lo enviaben a muñí al animalet. Entre les dos mamelles se umplíe una lechera o un topí, según lo que li donáen cada día.
Arrós en lleit. Ña palabres y espresions que lo sentit que tenen en chapurriau n’ol su trovo en castellá, igual que pase en unes atres en catalá.
beata, beates, cabres, campaneta, canut, collada, grumos, La campaneta del Pilá, lladons, lleit, lleit groga, lo que no vingue no tindrá pá, nata, resá, vaques, yogur