3. 7. De cóm Pedro Saputo va doná cuenta del seu viache
Capítul VII. De cóm Pedro Saputo va doná cuenta del seu viache de la volta a España.
Restituít a casa seua, no lo dixaben viure preguntanli pel seu gran viache;
Moncho, software, Beceite, Beseit, chapurriau, afiliados, affiliate, libros
Capítul VII. De cóm Pedro Saputo va doná cuenta del seu viache de la volta a España.
Restituít a casa seua, no lo dixaben viure preguntanli pel seu gran viache;
5. EL MUNDO JUDÍO.
210. EL CID EXPULSA A LOS JUDÍOS DE TAMARITE de Litera. Toda la comunidad cristiana, que había vivido como mozárabe en Tamarite, estalló en una auténtica fiesta para celebrar la liberación de la villa y del castillo del dominio musulmán por el empuje imparable de los ejércitos del rey aragonés.
Del Fuero de Jaca y su escritura.
Julián Naval (Tamarite de Litera), promulgado por Sancho Ramírez, segundo Rey de Aragón en 1063.
Del cual tenemos 7 códices, copias o versiones del original.
Los quintos 1. Families. Mols camins parlem de la familia. Y u diem com si eisa palabra sol tinguere un significat, perque mos referim a la familia de la sang.
espinguet, espinguets, lleña, Llitera, pendre mal, riscos, roques, Tamarite de Litera, Llitera, pendre mal, Balltros, digueu
Aragó, català, catalán, llengua catalana, dialecto occitano catalán, mossió, pleno, PP, ribagorzano, El Campell, La Litera, Llitera, Aragón, Alcampell
als presentz, Huesca, Javier Giralt, La Llitera no e Cataluña, Litera, Llitera, Osca, San Esteban de Litera, archivos de Albelda, investigación, Javier Giralt Latorre, Filología Catalana, IEA
Jaimito Pubill, Jaume Pubill, Joaquín Carrera Quinquilla, La Llitera no e Cataluña, Litera, Llitera, parlem chapurriau