Antonio Alós Pascáu, Calasanz

Antonio Alós Pascáu, Calasanz, Posé alguno diga que un llugá tan chico coma éste siga aburrit, perque ya s’eiga acostumbrau a seguí el reloj según el horari de una fábrica, agón li manan la faena que ha de fe

Carta de una mare gallega a son fill

Carta de una mare gallega a son fill. Traduída al chapurriau. Fillet meu:

Te escric estes línies per a que sápigues que te escric. Aixina que si ressibixes esta carta es perque te ha arribat, si no, avísam y te la torno a enviá.