Mira este espejo y dime ahora qué ves: Un llamado a la introspección y la reflexión sobre uno mismo.
Dígame ahora, ¿qué pasa cuando estás feliz?: Una invitación a compartir experiencias y sentimientos sobre la felicidad.
¿Prefieres creer que fue el apoyo del gobernador lo que decidió la lucha o que los gallos fueron los transmisores de la señal divina sobre quien terminaría conquistando el poder?: Una pregunta que desafía a reflexionar sobre la influencia de factores externos en la toma de decisiones.
Sin lugar a dudas, lo que necesitamos ahora mismo es una pausa que sirva de consolidación, aunque sigo afirmando que hoy debemos pensar en la necesidad que tiene Europa de una base clara en la forma de una Constitución: Una llamada a la acción y la reflexión sobre la importancia de la claridad y la estabilidad en la construcción de instituciones.
¿Qué sucede? Puedes decirme ahora; nadie nos escucha: Una frase que destaca la soledad y la falta de conexión en una situación de conflicto o estrés.
Traducciones de “Tell Me Now”
Dime ahora (informal)
Dígame ahora (formal)
Mira, dime ahora (con un tono de invitación o solicitud)
Contextos
Conversaciones personales o grupales sobre temas como la felicidad, la toma de decisiones o la construcción de instituciones.
Reflexiones individuales o colectivas sobre la vida, la sociedad o la política.
Discusiones o debates sobre temas específicos, como la influencia de factores externos en la toma de decisiones o la importancia de la claridad en la construcción de instituciones.
veamos su nivel de inglés, tell me now
– Veamos su nivel de inglés, haga una frase con “tell me now”.
– Me compré un libro hace un año y aún no me lo he tell me now.