greuge
En el siglo XVII en catalán decían agravi, pero hoy a los niños les enseñan el arcaísmo «greuge» para diferenciarse del español (agravio).
Moncho, software, Beceite, Beseit, chapurriau, afiliados, affiliate, libros
En el siglo XVII en catalán decían agravi, pero hoy a los niños les enseñan el arcaísmo «greuge» para diferenciarse del español (agravio).
lo sereno en la barra apagán o ensenén les llums. Les dotse y sereno!
La una y calén!
Fa poc que vach lligí que los tripons están a cuatre millons de euros al mercat negre.
Vech al meu home dormín y esta frasse no me se trau del cap.
galet, gargalet, gargallet, a chorro, GARGALÉ en aragonés, Té que vore en garganchó.
ganjombo, ganjomba, ganjombos, ganjombes.
Se diu a Beseit, estic preguntán qué vol di, a quí se li diu.
Sone com grand jambe fransés, cames llargues o algo aixina.
– M´agraden de Catalunya los castellers y les obres de Joanot Martorell y Ausiàs March.
– Pos tot lo que dius es valensiá.
Paseo por Beceite.
Portal de San Gregorio, San Gregori (Gregory Peck no)