Vocabulario basco-castellano-francés – A – Z

cancionero-vasco-kindle

Vocabulario basco-castellano-francés de todas las voces euskaras contenidas en este volumen. A, es el artículo definido: así gizon, hombre (homme) gizon-a, el hombre, l’ homme); emakume, mujer, (femme); emakume-a, la mujer, (la femme).

Vocabulario basco castellano francés. Cancionero Vasco

Vocabulario basco castellano francés de todas las voces euskaras contenidas en este volumen. José Manterola.

Vocabulario basco castellano francés. Z.

La z como letra doble, denota abundancia. – Como sufija equivale a las preposiciones a, de, por. Ejemplos zaldi, caballo; zaldi-z, a caballo; urre, oro; urre-z, de oro; bide, camino, bide-z, de camino o de paso; bere, su, suyo, suya; bere-z, por sí o de por sí.

Vocabulario basco castellano francés. Ubal-a, ual-a

Ubal-a, ual-a, g. correa, (courroie).
Ubalarri-a, guip. honda, (fronde à lancer des pierres). – Sin.: abaila, aballa.
Ubela, ubeldu-a, d. d., mancha que dejan en la piel las heridas o fuertes contusiones, (noiceurs que causent les meutrissures).

Vocabulario basco castellano francés. S.

S. Sabel-a, g. b. l. s. bn. vientre, (ventre). Sagar-ra, d. d. manzana, (pomme). (N. E. poma) Sagardo-a, g. b. sagarno-a, l. bn. sidra, (cidre). – Etim.: Sagar-ardo-a, vino de manzana. (N. E. Apfelwein en alemán, cider inglés) Sagardi-a, g…. Leer másVocabulario basco castellano francés. S.