Penche – Espensar

Penche, s. f., du lat. pecten, peigne.
Penches e fus e cascavels.
Raimond d’Avignon: Sirvens suy. 
Peignes et fuseaux et dévidoirs. 
Pench’ a penchenar. 
Amanieu des Escas: En aquel mes.

1. 9. De cóm Pedro Saputo va pintá la capella de la Virgen de la Corona.

De cóm Pedro Saputo va pintá la capella de la Virgen de la Corona. O u hay ensomiat o u hay vist; yo crec que es lo segón. ¡Y en quina ocasió y cóm u vach vore!

La fruta del “destrío”

L’agüelo “Sebeta” pense, discurrís y s’enrecorde: La fruta del “destrío” es la que quede después de triá la que te milló pinta, milló coló y més gorda. L’atra, la que quede es més fea, més menuda, tocá(da), tacá(da), cucá(da) o… Leer másLa fruta del “destrío”