Reg.n°1900, fol. 129. 28 oct. 1391.
Nos Johannes
etc. experimento probabili agnoscentes qualiter ex salubri deppendet
regimine civitatum villarum et locorum felix status
conservacio pariter et augmentum cum bonorum sit omnium regimen ipsum
causa potissima et effectus: ad ea solerter distrahimur ac opem et
operam impendimus efficaces per que civitates ville et loca nostra
presertim insignia regimine hujusmodi militent solidentur concordie
fomite et fructus ex his percipiant orituros. Oblatis ergo nostro
regio culmini reverenter pro parte vestri fidelium juratorum consilii
ac universitatis Villefranche Penitensis que inter ceteras
villas nostras est satis notabilis et insignis capitulis que
sequntur.
– Molt alt el molt excellent princep et
senyor: com per vigor de una declaracio o ordinacio
novellament per vos feta en Vilafrancha de Penedes en
et sobre la eleccio dels jurats faedora el dels pagaments
faedors per la universitat et singulars de la dita vila e
encare sobre la estima daquells qui frau o falsia
faran en manifestar lo siti o renda et altres
coses tocants lo regiment daquella segons es largament
contengut en una carta publica daquen feta a XXV dies doctubre
del any prop passat et closa per en Pere de Beviure
secretari vostre fos moguda o sesperas a moure dissensio
contrast et questio entre los singulars de la dita
universitat: los jurats et consell de la dita vila
representans la universitat daquella volents
esquivar la dita questio et contrast et dar tot loc
possible a degut ordre bon regiment et exercici de les eleccio et
altres coses dessus dites han ordonats et concordats
entre si per ben de pau et de concordia et per conservacio de la dita
universitat et singulars daquella los capitols davall
scrits supplicant a la vostra reyal majestat
et a la sua justicia et benignitat acostumada que
aquells vulla loar et approvar et atorgar a la dita
universitat et singulars daquella per bon estament e conservacio de
la dita vila et singulars dessus dits e a profit de la cosa
publica daquella. Primerament senyor es avengut et concordat
per los dits jurats et consell que daquiavant en la
eleccio dels jurats de la dita vila sien eletes en lany
prop vinent e daquiavant cascun any en lo dia de
any nou cinch persones en jurats ço
es que sien eletes tres persones per los tres
officis en la forma contenguda en la dita declaracio o
ordinacio feyta per lo dit senyor rey ço
es de homens de plaça
de savis et de drapers una per cascun offici et de les
dites tres persones axi eletes et meses cascuna
en un rodoli de cera per la manera et forma ja atorgada les
dues sien jurats segons que en la dita declaracio es
contengut. Item que dels tres officis ço es notaris
mercaders et sartres sien eletes tres persones ço
es una per cascun offici de les quals tres eletes
e meses cascuna en son rodoli sia
la una jurat segons la forma et tenor de la dita declaracio. Item que
dels officis ço es mulaters et lauradors çabaters
et texidors semblantment sien eletes tres persones ço
es una de cascun offici et meses en los
dits rodolins la una daquelles sia jurat segons
forma et tenor de la dita declaracio. Item que dels quatre officis
restants en la dita vila ço es carnicers corredors ferrers
picaperers et fusters sien eletes per
la forma demunt dita quatre persones et que una daquelles sia
jurat segons la dita forma et tenor de la declaracio demunt dita per
lo dit senyor rey feta. Item fon avengut
et concordat per los dits jurats et consell que tots et
sengles pagaments per qualque manera daquiavant faedors
per la dita universitat et singulars daquella se hajen
a fer pagar et exegir en la forma et manera ques
segueix: ço es que la questa reyal de deu
milia solidos et la obra de murs et de valls fogatge
reempço
dost et de princeps namque dons del senyor rey
et de la senyora reyna et de primogenit et tots dons de corts
generals et particulars o per via de parlament faedors en
qualque manera et totes altres exaccions o pagaments
ques hajen a fer per qualque manera causa o rao
majors o menors dels demunt nomenats se paguen e sexegesquian
per la forma seguent: ço es que tot singular o habitant en la
dita vila e tots aquells qui sien de contribucio
daquella qui haje estima pujant a quantitat de
quinze milia solidos inclusivament et de quinze milia
solidos a avall quant que sia la sua estima faça
libre de cascun daquests vint solidos et
no mes avant. Item que tot singular o habitador de la dita vila que
la sua estima pujara de quinze milia solidos en
sus quant que puig la dita estima faça
libre de cascun en lo present capitol contengut
trenta solidos et no mes avant.
– Tenore presentis
quia diligenter recognitis et discussis capitulis preinsertis ac
declaracione seu ordinacione de qua in eis fit mentio visum fuit ipsa
capitula expedire imo necessaria intuere non parum comuni concordie
ac regimini et statui prosperis dicte ville: ipsa et omnia in eisdem
et unoquoque ipsorum contenta si et prout sunt per dictos juratos et
consilium concordata juxta sui seriem pleniorem laudamus et etiam
approbamus et vobis dictis juratis consilio et universitati ac
singularibus ejus concedimus ad nostre beneplacitum voluntatis de
certa sciencia et consulte: gubernatori generali nec non gubernatori
Cathalonie principatus vicario subvicario el bajulo
Villefranche et aliis universis et singulis officialibus
nostris et subditis presentibus et futuris firmiter injungentes
quatenus preinserta capitula quibus et contentis in eis et quolibet
eorundem gaudere et uti possitis licite plene et libere omni
impedimento cessante et etiam laudacionem approbacionem et
concessionem nostram hujusmodi ad nostri beneplacitum ut est dictum
rata et firma habeant teneant et observent et nil in
contrarium faciunt vel attemtent aliqua ratione. In cujus rei
testimonium hanc fieri et nostro pendenti sigillo jussimus comuniri.
Data Ilerde vicesima octava die octobris anno a nativitate
Domini millesimo trecentesimo nonagesima primo regnique
nostri quinto. – Petrus Çacalm.
– Dominus rex mandavit michi Bartholomeo Sirvent. –
Thesaurarius habuit eam pro visa. – Jacobus Quinta.