a cascarrulles, a costes, ancostes, a la esquena, a costelles, | a cuestas | a la volta // a la vegada / volta, voltes, barrang de les voltes a Beseit | a la vez / vuelta, vueltas | a palpó // a paupons, paupontes | a tientas | ab, amb catalá modern. En chapurriau: EN | con | ababol, ruella, roella, ruelles, roelles | amapola, amapolas | abadejo, abadejos – lo abadejo va callá (bacallá) y no va di res mes | abadejo, bacalao | abadía, abadíes, abad, abadesa | abadía | abadiat (terreno de la abadía) | abadiado | abáis, a baix, abaix | abajo | abaixá, baixá | bajar | abalansáben (se) – en cambi, a balansades es aná de costat a costat, per ejemple cuan vas gat | abalanzaban (se) | abalot (alborot) | alboroto | abalotá, abalotás | alborotar, alborotarse | abalotadores, abalotadós | alborotador, alborotadora | abalotat, abalotats, abalotada, abalotades | alborotado, alborotada | abalotéu | alborotéis | aball (cap) | abajo, hacia abajo | abán – abán y crits ! | adelante (y gritos) | abanderat | abanderado | abandoná | abandonar | abandonabe | abarca, calzado suela de goma | abandonabe, abandonáe | abandonaba | abandonades | abandonadas | abandonál | abandonarlo | abandonat | abandonado | abandonats, abandonades | abandonados, abandonadas | abandone | abandona | abandoném | abandonemos | abandono | abandono | abáns, avans, aváns | antes | abansá, avansá | avanzar | abansada, avansada | avanzada | abansahí VS después demá | antes de ayer VS pasado mañana | abánse, avánse | avanza, avance | abaratá, baixá lo preu | abaratar, bajar el precio | abarca, albarca, abarques, albarques | abarca, calzado con suela de goma | abarcála, abarcál | abarcarla, abarcarlo | abatimén | abatimiento | abatix (abatí, abatíx) | abate (abatir) | abatollá, pegá en una batolla a les llegums, olives, ameles, anous, etc | varear con una batolla | abátre, abatre, tira an terra, fé caure, tombá | abatir | abatussá, esbatussá | pegar, golpear | abatut, abatuda, abatuts, abatudes | abatido, abatida | abaubádamen, de baubo | bobamente | abella, abelles | abeja, abejas | abellá, abellás – A Beseit lo de rampí, Garsía, etc | abejar, abejares, donde se tienen las colmenas para hacer miel | abellé, lo que cuide abelles per a fé mel | mel de Francisco Berge de Valderrobres |
| apicultor | abellerol, abellerols, merops apiaster
| abejarruco, abejarrucos. El abejaruco europeo o abejaruco común (Merops apiaster) es una especie de ave coraciforme de la familia Meropidae que vive en Eurasia y África. | abentá – aventá lo carro pel pedregal – aviá, tirá
| aventar, aviar, tirar
| abeurá, abeurás – abeuro, abeures, abeure, abeurém o abeurám, abeuréu o abeuráu, abéuren, cuan se abeurabe un macho, se li díe poma, po-ma y atres coses segóns lo puesto per a marcáli lo ritmo y que no beguere massa | abrevar, abrevarse | abeuradó, abeuradós | abrevadero, abrevaderos | abeuráls (als machos), abeuráles (a les mules) | abrevarlos, abrevarlas | abeurás | abrazos | ablaníe | ablandaba, golpeaba | ablaníla | ablandarla, golpearla | ablanít | abren | abocá – abocá les ameles del cabás al sac, ensacá
| verter, vaciar un recipiente en otro, ensacar | aboco | abres | abofetejo, abufetejo, abufetecho, abofetecho (bufetada)
| abofeteo (bofetada, bofetón) | abogat | abrevadero | abogat, abogats, abogada, abogades – Vols vore al abogat ? Quin abogat ? Lo que porto aquí penjat ! | abogado, abogados, abogada, abogadas – Quieres ver al abogado ? Qué abogado ? El que llevo aquí colgado ! | abogot | zángano | abogot , zángano | abrevarlos | aboñá, fé un boñ al coche
| abollar, bollo, bulto en un coche producido por un golpe –
https://m.forocoches.com/foro/showthread.php?t=4647040
Me cago en la puta madre de los que no saben aparcar ni salir sin dar a los demás. Es que es casi seguro que fue al salir hay que ser subnormal para darle al de al lado saliendo de frente flipante.
Tampoco puedo saber quien fue para soltarle dos ostias a menos que me ponga de noche a buscar coche por coche a ver quien ha sido. | aboñat, que té un boñ | abultado | abono | abrir, abierto, abierta | abono, abonos | abono, abonos | aboque (abocá) | vierte | abordáen o abordaben | abrirse de piernas, despatarrarse | abordála, abordál | abordarla, abordarlo, abordarle | aborto, abortos | abrírsele | abotonáe o abotonabe (botó) | abotonaba | abrás, abrassos | abrazo, abrazos | abrasá (brasa, brases) | abrasar, brasa, brasas | abrasá (foc, brasa), abrasat, abrasada, chamuscá, chamuscat, chamuscada (vore torrá) | abrasar | abrasadó, abrasadora, abrasadós, abrasadores | abrasador | abrassá | abubilla | abrassá – de bras, brás, abrás | abrazar | abrassá (foc) | abuelitas, viejitas | abrassaba | abrazaba | abrassabe | abrazaba | abrassál | abrazarlo, abrazarle | abrassála | abrazarla | abrassám | abrazarme | abrássam ! | abrázame ! | abrassán (g) | abrazando | abrassánla | abrazándola | abrassánlo | abrazándolo | abrassáre | abrazara o abrazase | abrassaré | abrazaré | abrassat | abrazado | abrassátos | abrazaros | abrassats | abrazados | abrasse | abraza | abrassen | abrazan | abrassen | abrazan | abrasso | abrazo (yo) | abrassos | abrazos | abrassos – que tú abrassos, abrássos | Abrazos – que tú abraces | ábre, álbre, árbre, ábre vell y trasplantat, antes mort que arrailat | Árbol – árbol viejo y trasplantado, antes muerto que arraigado | abrecoc , abrecoqué, albercoc, albercoqué, abrecocs, albercocs, albercoqués, abrecoqués , alberge | albaricoque, albaricoques, albaricoquero – Prunus armeniaca, llamado comúnmente damasco, albaricoque, albergero o chabacano, es un árbol frutal originario de China (donde fue hallada la variedad originaria silvestre), Turquía, Irán, Armenia, Azerbaiyán y Siria.
https://es.wikipedia.org/wiki/Prunus_armeniaca | abrecoqué, albercoqué | albaricoquero (árbol) | abret, abrets | arbolito, arbolitos | abreviat | abreviado | abreviatura | abreviatura | abrigadets, abrigadetes | abrigaditos, abrigaditas | abrigat, abrigada | abrigado, abrigada | abrillantadó | abrillantador | abrillanten | abrillantan | absóldrel | absolverlo | absóldrels | absolverlos | absolt, absolta | absuelto, absuelta | absolusió, absolusións | absolución, absoluciones | absolut, absoluta, absoluts, absolutes | absoluto, absoluta | absolutamén | absolutamente | abstémia, abstémio (com mon cusí Artemio), abstémios, abstémies | abstemio, abstemia | abstenénme, abstenínme | absteniéndome | abstíndre, abstíndres | abstenerse, abstenir | absting (me) | yo me abstengo | abstracsió | abstracción | abstracte, abstracta, abstractes | abstracto, abstractos, abstracta, abstractas | abstraíe | abstraía | absurd, absurt | absurdo | absurda | absurda | abultáe o abultabe | abultaba | abultat | abultado | abundabe, abundáe | abundaba | abundáen o abundaben | abundaban | abundán | abundante, abundando | abundáns, abundantes | abundantes | abundánsia | abundancia | abundantíssim | abundantísimo | abundantíssima | abundantísima | abunden | abundan | aburrí, aburrís (v) | aburrir, aburrirse | aburría | aburría | aburríe | aburría (él) | aburrimén | aburrimiento | aburriren o aburriguéren | aburrieran | aburriríen | aburrirían | aburrisque, aburrixque | aburra | aburrísses, aburríxes | aburres | aburrit, aburrida | aburrido, aburrida | aburríu – vatros tos aburríu – aixó ña per a aburríu pa tota la vida | aburrís, aburrirlo | aburrixco | aburro | abusá | acequia | abusáe, abusabe | abusaba | abusáen, abusaben | abusaban | abusat, abusada | abusado, abusada | abusius, abusives | abusivo, abusiva | abussón, abussóns, abussona, abussones | abusón, abusones | acabá, acabo, acabes, acabe, acabém, acabéu, acáben, – acabat, acabada | acabar | acababa | acababa | acababe (ell, ella) | acababa (él) | acabábem | acabábamos | acabada, acabat | acabado, acabada | acabades | acabadas | acabáe o acababe | acababa (él) | acabáen o acababen | acababan | acabán (g) | acabando | acabaré, acabarás, acabará, acabarém, acabaréu, acabarán, futuro del verbo acabá, acabás | acabar, futuro | acabarém | acabaremos | acabáren | acabaran o acabasen | acabaría, acabaríes, acabaríe, acabaríem, acabaríeu, acabaríen (condissional verbo acabá o acabás) | acabaría | acabás | acabarse | acabat, acabada, acabats, acabades | acabado, acabada | acabém, acabám | acabamos | acabósse (lo) | el acabose (el se acabó) | acachá, acachás – yo me acacho, acaches, acache, acachém o acachám, acachéu o acacháu, acáchen – cacho, cachet, cachotet, cacheta, cacha, cachoteta | agacharse, agachar | acachadets, acachadetes | agachaditos, agachaditas | acacháen o acachaben | agachaban | acachats, acachades, acachat, acachada | agachados, agachadas | académiques, académic | académico, académicos | acalentát, acalentat | acalentado | acaloradamén | acaloradamente | acaloránse | acalorándose | acalorat, acalorada | acalorado, acalorada | acampá | acampar | acampaben o acampáen | acampaban | acampás una cría, un chiquet ressién naixcut, – A Beseit, un chiquet va náixe mol arguelladet y minudet y son pare va di, no acampará, fotéulo al riu. Después de va fé mol gros y majo. No diré quí es, pero a la casa ña un 1900 grabat a la pedra, lo añ de naiximén de mon yayo Tomás. | sobrevivir una cría recién nacida. En Beceite un niño nació muy pequeño y “arguellau”, su padre dijo “no acampará”, tiradlo al río, pero después se hizo muy gordo y majo. No diré quién es, pero en la casa hay un 1900 grabado en la piedra, el año de nacimiento de mi abuelo Tomás. | acantalejá, acantalechá (cantal) – lapidá, codolejá | apedrear, lapidar | acantilat, acantilats, no ne tením cap al terreno chapurriau. | acantilado | acarissiá | acariciar | acarissiá – acaríssio, acaríssies, acaríssie, acarissiém, acarissiéu, acaríssien – acarissiaría – acarissiára – acarissiaré – acarissiat, acarissiada – caríssies, caríssia | acariciar | acarissiáben | acariciaban | acarissiadós, acarissiadores | acariciadores, acariciadoras | acarissiáe, acarissiabe | acariciaba | acarissiál, acarissiála | acariciarlo, acariciarla | acarissián (g) | acariciando | acaríssie | acaricia | acaríssios (que tú) | acaricies | acás – si acás – auncás | acaso, si acaso | acassá (perseguí) – yo te acasso, tú me acasses, ell mos acasse, acassém o acassám, acasséu o acassáu, acássen – acassámos – acassat, acassada – acassaría – si yo te acassára – acassaré
| perseguir | acassadós, acassadores | perseguidores, perseguidoras | acassámos | perseguirnos | acassán (g) | persiguiendo | acassánme | persiguiéndome | acassat, acassada | perseguido | acassáts, acassats, acassades | perseguidos, perseguidas | acatánse (acatá), acatánsen | dándose cuenta | acataríe | se daría cuenta | acataríen | se darían cuenta | acataríeu | os daríais cuenta | acatássen (v) | darse cuenta | acatat – men hay acatat de que lo coche pert oli | Me he dado cuenta de que el coche pierde aceite | acento, acentos al parlá una llengua, acento de una paraula (tilde, tildes es la forma gráfica del acento) | acento, acentos, tilde, tildes | ací, açí , aquí, astí (Litera y mes amún) | aquí | aclamáe o aclamabe | aclamaba | aclamán (g) | aclamando | aclaperáen o aclaperaben – de clapé (mún) | amontonaban | aclarí , aclarís, despejás (lo cap) – yo me aclarixco o aclarixgo, aclaríxes, aclaríx, aclarím , aclaríu, aclaríxen – si aclarigueres los préssecs te se faríen mes majos, grossos – aclariría – aclarit, aclarida
| aclarar, aclararse, despejar, despejarse | aclariguéu | aclaréis | aclarínse | aclarándose | aclarirá | aclarará | aclarisque (ell, ella) | aclare | aclaríu | aclaráis | aclaríx – se aclaríx lo sel – ell no se aclaríx | aclara – se despeja el cielo – él no se aclara | aclarixco | acreditativo, acreditativos | aclarixco | aclaro | aclocada (gallina ponedora), acllocada, aclocat, acllocat, allocada – vore nial | gallina clueca, preparada para poner huevos | aclofat, aclofats, aclofada, aclofades (al sofá) | tumbado en el sofá | acollonán, acollonáns | acojonante, acojonantes | acollonat, acollonit, acollonada (ella), acollonida (ella) | acojonado, acojonada | acometénlo | acometiéndole | acométre | acometer | acometut, acometuda | acometido, acometida | acomodades | acomodadas | acomodánla | acomodándola | acomodassió, acomodo | acomodación, acomodo | acomodats, acomodades | acomodados, acomodadas | acomódon (ells, elles) | acomoden | acompañá | acompañar | acompañabe | acompañaba | acompañaben | acompañaban | acompañada | acompañat | acompañada, acompañades | acompañada, acompañadas | acompañáe o acompañabe | acompañaba | acompañál | acompañarlo | acompáñal ! | acompáñale ! acompáñalo | acompañála | acompañarla | acompañáles | acompañarlas | acompañám | acompañarme | acompañamén | acompañamiento | acompañán (g) + lo que acompañe – acompañáns | acompañante, acompañante, acompañando | acompañánla | acompañándola | acompañánles | acompañándolas | acompañánlo | acompañándolo | acompañánlos | acompañándolos | acompañáns | acompañantes | acompañáns | acompañantes | acompañárem | acompañáramos | acompañarém | acompañaremos | acompañaréu | acompañaréis | acompañaríe | acompañaría | acompañaríen | acompañarían | acompañat | acompañado | acompañátos | acompañaros | acompañats, acompañades | acompañados, acompañadas | acompañe | acompañaba | acompaño | acompaño | acomparán (g) comparán | comparando | acompassada | acompasada | acompassat | acompasado | acondissionada | acondicionada | acondissionat | acondicionado | aconsejable | admitían | aconsellá, doná consell, consells – aconsello, aconselles, aconselle, aconsellém o aconsellám, aconselléu o aconselláu, aconséllen – aconsellaría – aconsellára – aconsellat, aconsellada – aconsellaré | aconsejar | aconsellada | aconsejada | aconselláe o aconsellabe | aconsejaba | aconsellará | aconsejará | aconsellás | aconsejarse | aconsellat | aconsejado | aconselle | aconseja | aconsello | aconsejo | acontentat , acontentada – fart de minjá | acontentado, acontentada – harto, haíto | acontessiméns | acontecimientos | aconvido (tos) – convido | convido (os) | acoquinaben – acoquiná, acobardá, intimidá, assustá, amilaná, amedrentá, atemorisá, acogotá, achicá | acoquinar – acoquinaban – acobardar, intimidar, asustar, amilanar, amedrentar, atemorizar, acogotar, achicar – achantar – achantarse – achicarse – acobardarse – acogotar – acojonar – acollonar – arredrar – arredrarse – atemorizar – atemorizarse – aterrar – descorazonar – descorazonarse | acorassada (Brunete, barco), acorassat, que té corassa | acorazada, acorazado Brunete | acordá, acordo, acordes, acorde, acordém, acordéu, acórden – acordat, acordada – enrecordá, enrecordássen, yo men enrecordo, tú ten enrecordes, etc | acordar | acordalá, ficá una corda a la curdiola | acordalar, poner una cuerda en la polea | acordat | acordado | acorde, acordes – estic de acuerdo – estic d´acord – acordá – acordat, acordada | acorde | acorpórea, forma sense cos | acorpórea, forma sin cuerpo | acossánme | acosándome | acostumá (acostumbrá) – (me) acostumbro, acostumbres, acostumbre, acostumbrém o acostumbrám, acostumbréu o acostumbráu, acostúmbren – acostumbrán (g) – acostumbrara, acostumbrares, acostumbrare, acostumbrárem, acostumbráreu, acostumbráren – costúm, costúms | acostumbrar | acostúmbrá (que yo me) | que yo me acostumbre | acostumbrabe | acostumbraba | acostumbrades | acostumbradas | acostumbráen o acostumbraben | acostumbraban | acostumbrála | acostumbrarla | acostumbrán | acostumbrando | acostumbrat | acostumbrado | acostumbrats | acostumbrados | acostumbre | acostumbra | acostumbréu | acostumbráis | acostumbron (ells se) | acostumbren | acotat, acotats, en cota | acotado, con cota | acotolá – yo acotolo, acotoles, acotole, acotolám o acotolém, acotoláu o acotoléu, acotólen, ya u ham acotolat tot. – acotóla an este chiquet, que se quedo COTO (quieto), cotet. | agotar – hacer que alguien se esté quieto – acotolar (RAE) – tr. Ar. Aniquilar, acabar con algo, especialmente con los animales o frutos de la tierra. | acre, acres, medida de terreno | acre, acres | acreditá | acreditar | acreditat | acreditado | acreditatiu, acreditatius (sertificat de nivell mijà de valencià) | acreditativo, acreditativos | acreditátos | acreditaros | acsedí | acceder | acsedíx | accede | | | acsés, acsésos, accesos | acceso, accesos | acsidén, acsidéns | accidente, accidentes | acsidental | accidental | acsió, acsións, acsioneta, acsionetes | acción, acciones | acsiomo, ecce homo, persona mal farjada, bruta, dixat – Imache : ECCE HOMO de Borja, Saragossa
| ecce homo, persona mal vestida, dejada, https://www.heraldo.es/noticias/ocio-cultura/2018/02/06/el-eccehomo-borja-prepara-llegada-del-visitante-200-000-1223144-1361024.html | acsioná | accionar | acsionats | accionados | acsiono | acciono | acsións | acciones | acte, actes (sala o salón de actes) | acto, actos | actitut – eixa es la actitut ! actituts | actitud, actitudes | actiu, actius, activa, actives | activo, activa, activos, activas | actividat | actividad | actó, actós, actriu, actrius, actrís, actríses | actor, actriz, actores, actrices | actuá, actúo, actúes, actúe, actuém o actuám, actuéu o actuáu, actúen – actuát, actuada, actuassió – actuaría – actuára – actuaré – per ejemple, fem riure (o no) a Valderrobres. | actuar | actuaben | actuaban | actuáe o actuabe | actuaba | actual, actuals | actual, actuales | actualisá | actualizar | actualisán (g) | actualizando | actualmén, avui en día, a día de avui | actualmente, hoy en día, a día de hoy | actuassió | actuación | actuát (p) | actuado | actúe | actúa | actúo | actúo | acudí | acudir | acudíe | acudía | acudíen | acudían | acudiguérem | acudiéramos | acudiguéreu | acudiéseis, acudiérais | acudím | acudimos | acudín (g) | acudiendo | acudirém | acudiremos | acudiren, acudiguéren | acudieran, acudiesen | acudíssen, acudíxen | acuden | acudit, acudida – en catalá acudit es chiste | acudido, acudida – acudit en catalán, chiste | acudíx | acude | acudixco | acudo | acudíxen | acuden | acudixquen | acudan | acuerdo , estar de acuerdo, acuerdos | acuerdo, acuerdos | acullidó | acogedor | acumuláe o acumulabe | acumulaba | acumulánse | acumulándose | acunál, acunála | acunarlo, acunarla | acurrucá – enroná a La Litera ? (ficá a un chiquet a la faldeta), acurrucás – me acurruco, acurruques, acurruque, acurruquém o acurrucám, acurruquéu o acurrucáu, acurrúquen – acurrucat, acurrucada, acurrucats, acurrucades | acurrucar | acurrucadet, acurrucadeta | acurrucadito, acurrucadita | acurruquéu | acurruquéis | acursá, acursás – fé algo mes curt – acurso, acurses, acurse, acursém o acursám, acurséu o acursáu, acúrsen – acursán (g) – acursat, acursada – acursaría, acursaríes, acursaríe, acursaríem, acursaríeu, acursaríen | hacer corto, acortar | acusál | acusarlo | acusán | acusando | acusassió | acusación | acusat | acusado | acusém, acusám | acusamos | achicá (aigua) | achicar (agua) | achinollat, aginollat (vore ginoll) | de rodillas | achopás, chopás, fótres chop, chopet, amerás, calás de aigua | mojarse, calarse | achuda, ajuda | ayuda | achudaben, achudáen, ajudáen, ajudaben | ayudaban | achudáe o achudabe | ayudaban | achúdal – achudál | Ayúdale ! | achudála, ajudála | ayudarla | achúdala, ajúdala ! | ajúdala | achudáli, ajudáli | ayudarle | achudals, ajudals | ayudarles | achúdam | ayúdame | achudám, ajudám | ayudarme | achúdamos ! ajúdamos | ayúdanos | achudámos, ajudámos | ayudarnos | achudán, ajudán (g) | ayudando | achudánla, ajudánla | ayudándola | achudánli, ajudánli | ayudándole | achudáns, ajudáns | ayudantes | achudantes, ajudantes | ayudantas | achudará, ajudará | ayudará | achudarán, ajudarán | ayudarán | achudarás, ajudarás | ayudarás | achudaré, ajudaré | ayudaré | achudarém, ajudarém | ayudaremos | achudáres, ajudáres (que tú) | ayudaras (que tú) | achudat, ajudat | ayudado | achude, ajude (ell) | ayuda (él) | achudém, ajudém | ayudamos | achúden, ajúden | ayudan | achúdes, ajudes | ayudas | achudo, ajudo | ayudo | achuní, chuní, juñí, ajuntá, juntá | unir | achuntada, ajuntada | juntada | achuntamén, ajuntamén , casa de la vila, casa del consistori, consistorial, achuntaméns | ayuntamiento | achuntat, ajuntat | ajuntado | adaptá | adaptar | adaptánla | adaptándola | adaptás | adaptarse | adapte | adapta | adecuadamen | adecuadamente | adecuades | adecuadas | adecuassió, adecuasió | adecuación | adecuat, adecuats, adecuada, adecuades | adecuado, adecuados, adecuada, adecuadas | adelán, adeláns | adelanto, adelantos | adelantá | adelantar | adelantabe, adelantáe | adelantaba | adelantán (g) | adelantando | adelantánme | adelantándome | adelantánseli | adelantándosele | adelantárem | adelantáramos | adelantarém | adelantaremos | adelantaríeu | adelantaríais | adelantat | adelantado | adelantats | adelantados | ademán, ademáns, gesto, gestos | ademán, gesto | ademés | además | adentrá, se va – adentrás | adentrar, adentrarse | adependrá | aprenderá | adepéndre, adepréng o adeprénc, adepréns, adeprén, adepreném, adeprenéu, adeprénen – adeprés, adepresa – adependría – si yo adeprenguéra – adependré | aprender | adepéndrel – vols adepéndre chapurriau ? Natros tel amostrém, no es difíssil adepéndrel. | aprenderlo | adepéndreles | aprenderlas | adepéndren (no podrás adepéndren may) | aprender, no podrás aprender(lo) nunca | adepéndreu | aprenderlo | adependría (yo) | aprendería (yo) | adependríe | aprendería (él) | adependríen | aprenderían | adeprén | aprende | adeprénen | aprenden | adeprenénu | aprendiéndolo | adepreng | aprendo | adeprenga, cuan yo adeprenga física cuántica, los sapos criarán pel. | cuando yo aprenda física cuántica, los sapos criarán pelo. | adeprenguere | aprendiera, aprendiese | adeprengues | aprendas | adepreníe | aprendía | adeprés, adepresa | aprendido, aprendida | adepreses | aprendidas | adés, ara fa poc | hace poco rato | adhesiu, adhesius, adhesiva, adhesives | adhesivo, adhesivos, adhesiva, adhesivas | adiós, adéu | adiós | adissional | adicional | adiviná (ensertá), adivinás – si la enserto la endivino – adivino, adivines, adivine, adiviném o adivinám, adivinéu o adivináu, adivínen – adivinaría – adivinára – adivinaré – adivinat, adivinada | adivinar | adivinabe | adivinaba | adivinán (g) | adivinando | adivinánu | adivinándolo | adjectiu, adjectius, adj. | adjetivo, adjetivos | admétre (vore admití) – aixó no se pot admétre, admití | admitir, esto no se puede admitir | administrá, administro, administres,administre, administrém o administrám, administréu o administráu, adminístren – administrat, administrada, administrassió | Administrar – ministro, ministra | administrabe | administraba | administradó, administradora | administrador, administradora | administrassió | administración | admirá, admirás | admirar, admirarse | admirabe | admiraba | admiraben, admiráen | admiraban | admirablemen | admirablemente | admirassió, admirasió, admirassións | admiración, admiraciones | admirat, admirada, admirats, admirades | admirado, admirada, admirados, admiradas | admití, admitixgo o admitixco, admitíxes, admitíx, admitím, admitíu, admitíxen – admitida, admitit, admisió – admitiría – admitiguera o admitíra – admitiré | admitir | admití, admitixgo, admitíxes, admitíx, admitím, admitíu, admitíxen – admitida, admitit, admisió | admitir | admitíe | admitía | admitíen | admitían | admitiguére | admitiera, admitiese | admitiguéren | admitieran, admitiesen | admitím | admitimos | admitíren , admitiguéren | admitieran, admitiesen | admitís | admitirse | admitit | admitido | admitits | admitidos | admitíu – admétre – aixó no podém admitíu – aixó no se pot admití | admitirlo | admitíx | admite | admitixco o admitixgo | admito | admonissió , admonissións, avís, avísos, amonestassió, reproche, recriminassió, reprimenda, reconvensió, regañina, filípica, sermó | admoniciones, admonición, aviso, amonestación, reproche, recriminación, reprimenda, reconvención, regaño, regañina, filípica, sermón | adobá, ficá en adobo, salsa, aliño, condimén, espéssia, espéssies, conserva, salmuera | adobar, poner en adobo, salsa, aliño, aderezo, condimento, especia, conserva, salazón | adobaréu | adobaréis | adopsió | adopción | adoptá | adoptar | adoptán (g) | adoptando | adoptat, adoptada | adoptado, adoptada | adopto | adopto | adorable, adorables | adorable, adorables | adorál | adorarlo | adorassió (de los tres reys magos, y qué majos que eren) | adoración (de los tres reyes magos, y qué majos que eran) | adorm (se, s´adorm) | se duerme | adormí, adormís – yo me adórmigo, tú te adorms, adorm, adormím, adormíu, adórmen – adormiguéra – adormiría – adormit, adormida – adormiré – vore dormí, se conjugue igual | dormirse | adormida, adormit, adormides, adormits | dormido, dormida, dormidos, dormidas | adormíen (se) | se dormían | adórmigo | duermo | adormiguere | durmiera, durmiese | adormilat, adormilats, adormilada, adormilades, adormiscat, adormiscada | adormilado, adormilados, adormilada, adormiladas | adormím | dormirme | adormits | dormidos | adormíx (se) | se duerme | adorná | adornar | adornaben | adornaban | adornades, adornats | adornadas, adornados | adornadíssima | adornadísima | adornadíssimes | adornadísimas | adornál | adornarlo | adornánles | adornándolas | adornat, adornada | adornado, adornada | adornats, adornades | adornados, adornadas | adosada, adossada, una casa pegada a un atra | adosada, una casa pegada a otra | adosats, adossats (chalets) | adosado, adosados, chalets | adotsenat, adotsenats, adotsenada, adotsenades, vulgar, comú, corrén, trivial, ramplón, sáfio, mediocre, ordinari, chabacano, charro, plebeyo | adocenado, vulgar, común, corriente, trivial, ramplón, zafio, mediocre, ordinario, chabacano, charro, plebeyo | adquirí, adquirixgo, adquirixes, adquiríx, adquirím, adquiríu, adquiríxen – adquissisió, adquirit, adquirida – adquiriría – adquiriguera – adquiriré | adquirir | adquirit, adquirida | adquirido, adquirida | adquirixquen | adquieran | adquissisió | adquisición | adressá, adressás – ficá algo recte (al dret) – aná cap an algún puesto – adressat, adressada – agarrá una adressera, atajo, camí mes recte | Enderezar, poner algo recto – dirigirse hacia – atajar, coger un atajo | adressála | enderezarla | adressánse | dirigiéndose, enderezándose | adressera, adresseres, dressera, dresseres (atajo) – vore adressá – acursá lo camí agarrán una adressera | atajo, atajos | adulá, afalagá, lissonjeá, alabá, agassajá, loá, exaltá, camelá, requebrá, piropejá,
doná coba, fé la pilota, | adular, halagar, lisonjear, alabar, agasajar, loar, exaltar, camelar, incensar, embelecar, requebrar, piropear,
dar coba, hacer la pelota | adulades, adulat, adulats | aduladas, adulados | adulteri, adúltero, adúltera – dos adults han cometut adulteri. | adulterio, adúltero, adúltera | adulto, adulta, adultos (escola de adultos), adultes | adulto, adulta, adultos (escuela de adultos), adultas | adverbio, adverbios | adverbio, adverbios | adversidat | adversidad | advertánsia, adverténsia, advertimén, advertiméns, avís, observassió, consell, exhortassió, indicassió, insinuassió, sugerénsia, amenassa, admonissió, prevensió, informassió, opinió, apersibimén, sermón, aclarassió, nota, explicassió, prefassi, prólogo | advertencia, aviso, observación, consejo, exhortación, indicación, insinuación, sugerencia, amenaza, admonición, prevención, información, opinión, apercibimiento, sermón, aclaración, nota, explicación, prefacio, prólogo | advertí, advertixgo o advertixco, advertíxes, advertíx, advertím, advertíu, advertíxen – advertit, advertida, adverténsia – advertín – advertínli | advertir | advertiguere | advirtiera, advirtiese | advertit, advertida | advertido, advertida | advertíu | advertirlo | aerossol | aerosol | afabilidat | afabilidad | afabilíssima, mol afable | afabilísima | afable | afable, cordial, amable, cortés, afectuoso, cariñoso, simpático, acogedor, tierno, dulce, sencillo, llano, franco, abordable, bondadoso, apacible, gracioso, ameno, gentil, amistoso, afectivo, cálido, benévolo, benigno, condescendiente, sociable, familiar, humano, expresivo, efusivo, jovial, campechano, urbano, atento, obsequioso | afablemen | afablemente | afaenat, que té faena (atrafegat) | afaenado, ocupado, con mucho trabajo | afaito, afeito (yo me) | afeito | afalagamén, afalagaméns | halagos | afalague | halaga | afalagues | halagas | afamat, afamada | afamado, afamada | afán, afáns | afán, afanes | afanéutos, afanáutos | daros prisa | afanós , afanosa, afanosos, afanoses, aufanós, aufanosa | que tiene afán | afavorí – aixó te afavorix, – fé un favor an algú – afavoríe, afavoríen, afavoríl, afavorit, afavorida, afavorixen | favorecer | afectá, afecto, afectes, afecte, afectém o afectám, afectéu o afectáu, afécten – afecsió, afectat, afectada | afectar | afectades | afectadas | afectassió | afectación | afecte | afecto | afectiu | afectivo | afectuós, afectuosa | afectuoso, afectuosa | afectuosamen | afectuosamente | afectuoses | afectuosas | afectuossíssima, mol afectuosa | afectuosísima | afechí, afegí – afegixco, afegíxes, afegíx, afegím, afegíu, afegíxen – afechíe – afechirém – afechís – afechísquen – afechit, afechida | añadir | afegix | añade | afegixco | añado | afegixque | añada (él) | afegixques | añadas (tú) | afeitá – afeitás – rapá lo cap, rapás lo cap – afeitat, afeitada – yo me afeito, afeites, afeite, afeitém o afeitám, afeitéu o afeitáu, aféiten – afeitaría – afeitára – te afeitaré t´afaitaré | afeitar, afeitarse | afeitám | afeitarme | afeitán (g) | afeitando | afeitat, afeitada | afeitado, afeitada | afeite – de afeitá – cosmétic, maquillaje, potingue, pintura, crema, colorete, carmín, rimmel, polvos, tinte | afeita – afeite : aderezo, adorno, embellecimiento, cosmético, maquillaje, potingue, pintura, crema, colorete, carmín, rimmel, polvos, tinte | afiladó, afiladora
| afilador, afiladora, la moto del afilador (o la bicicleta) | afiláe o afilabe | afilaba | afiláe, afilabe | afilaba | afilán (g) | afilando | afilat, afilada | afilado, afilada | afinat, afinada | afinado, afinada | afinidat, afinidats | afinidad, afinidades | afirmá – afirmo, afirmes, afirme, afirmém o afirmám, afirméu o afirmáu, afírmen – afirmassió, afirmat, afirmada (firmá se conjugue igual) | afirmar | afirmabe | afirmaba | afirmaben | afirmaban | afirmán (g) | afirmando | afirmánli | afirmándole | afirmassió | afirmación | afirmat | afirmado | afirmatiu, afirmatius | afirmativo, afirmativos | afirme | afirma | afissió, afissións | afición, aficiones | afissioná, afissionás | aficionar, aficionarse | afissionada | aficionada | afissionat, afissionats | aficionado, aficionados | afissións | aficiones | aflamá, s’han aflamat les primentoneres (que fan primentóns) – de flama, massa caló – vore agostejá, agostá
| se han quemado las pimentoneras (plantas que dan pimientos) – de llama, demasiado calor – ver agostejá : agostar | aflicsió, pena, pesá, doló, tristesa, congoja, amargura, cuita, dol, consternassió, tribulassió, abatimén, dessolassió, desconsol, dessesperassió, patimén, mortificassió, tormén, tortura, quebranto, agonía, ofec, cárrega, contrariedat | aflicción, pesar, pena, dolor, pesadumbre, tristeza, congoja, amargura, desazón, cuita, duelo, consternación, tribulación, abatimiento, desolación, desconsuelo, desesperación, sufrimiento, mortificación, tormento, tortura, quebranto, agonía, ahogo, sinsabor, carga, contrariedad | afligides, afligida, afligit, afligits, vore aflicsió | afligido, afligida, afligidos, afligidas | afligíxen (se), se apenen | afligen, apenan | aflorá – aflorat, aflorada (a la superfíssie) | aflorar – a la superficie | afluén , afluéns (riu) | afluente, afluentes (río) | afluénsia (de gen) | afluencia (de gente) | afluixá, afluixás | aflojar, aflojarse | afluixabe, afluixáe | aflojaba | afoná, afonás – yo me afono, afones, afone, afoném o afonám, afonéu o afonáu, afónen – afonat, afonada – anássen cap al fondo – afonaría – afonára – afonaré – ya díe mon rebisyayo que lo Titanic s´afonaríe
| hundir, hundirse, irse al fondo | afonaben (se) | hundían (se) | afonán (g) | hundiendo | afonare | hundiera, hundiese | afonaríen | hundirían | afonats | hundidos | afondá, paregut a afoná, afondá la rella, l´aladre, que vaigue mes fondo | ahondar, el arado | afora, a fora, a les afores | fuera, afuera, a las afueras | afores | aniquilar, aniquilado, aniquilada, aniquilara, aniquilaría | aforrá, aforrás – aforro, aforres, aforre, aforrém o aforrám, aforréu o aforráu, afórren (vore estauviá, estalviá) | ahorrar, ahorrarse | aforrámos, aforramos, vore aforrá | ahorrarnos | aforrán (g) | ahorrando | aforrat, aforrada | ahorrado, ahorrada | aforrátos | ahorraros | aforre | ahorra | aforréutos los dinés ! | ahorraos el dinero, los dineros ! | aforro | ahorro | afortunat, afortunada, afortunats, afortunades | afortunado, afortunada | afrenta, afrentes – afrentat, afrentada – ofensa, ofenses – afrentós, afrentosa | afrenta, ofensa, agravio, ultraje, insulto, injuria, desprecio, desdén, infamia, burla, mofa, zaherimiento, escarnio, vejación, vergüenza, ignominia, deshonor, deshonra, vilipendio, baldón | afrentabe | afrentaba | africats (sonidos) | sonidos africados | afuetat, que li han futut en un fuét | golpeado con una fusta | agarrá (de garra), agarrás – agarro, agarres, agarre, agarrém o agarrám, agarréu o agarráu, agárren – agarrat, agarrada – agarrára – agarraré – agarraría – agarradet, agarradeta | agarrar, coger | agarraben | agarraban | agarrabes | agarrabas | agarrada | agarrada, cogida | agarrades | agarradas, cogidas | agarráe o agarrabe | agarraba | agarráen o agarraben | agarraban | agarrál, agarráli, agarrála, agarrálay | cogerlo, agarrarlo | agarrála | agarrarla | agarrals, agarráls | agarrarlos | agarramén, agarre (codíssia, tacañería) – vore agarrat, agarrada | codicia, tacañería, avaricia | agarrán (g) | agarando | agarránla | agarrándola | agarránli | agarrándole | agarránlo | agarrándolo | agarránme | agarrándome | agarránse | agarrándose | agarránu | agarrándolo | agarráre | agarrara, agarrase | agarrarém | agarraremos | agarraríen | agarrarían | agarrat, agarrada (de la vírgen del puñ), preto, preta, tacaño, tacaña | tacaño, de la virgen del puño – agarrado, agarrada | agarréume ! aguantéume ! | Cogedme ! Agarradme ! Aguantadme ! | agarron | agarren | agassajá | agasajar | agassaján (g) | agasajando | agén, agéns | agente, agentes | agenda, agendes (se ponúnsie la g com en castellá) | agenda, agendas | agénsia | agencia | agilidat – lo vi done agilidat | agilidad | agilíssim, mol ágil | agilísimo | ágils, ágil | ágil, ágiles | aginollá, aginollás – yo me aginollo, aginolles, aginolle, aginollém o aginollám, aginolléu o aginolláu, aginóllen – a ginollóns cullía codoñs – ginoll, ginolls – aginollaría – aginollára – aginollaré – aginollat, aginollada, aginolladet, aginolladeta | ponerse de rodillas, arrodillarse | aginollada | de rodillas, arrodillada | aginollo (yo me) | me pongo de rodillas, arrodillo | agitassió | agitación | aglomerassió, aglomerassións | aglomeración, aglomeraciones | agon, aon – aón, agón ? | donde, dónde ? | agonía, agoníes | agonía, agoníes | agónic, agónics , agónica, agóniques | agónico, agónicos, agónica, agónicas | agonisán | agonizando | agost | agosto | agosté (de agost) – treballadó que ajude a la cullita o cullida al mes de agost. | trabajador que ayuda en la cosecha en el mes de agosto | agostejá | secarse algunas plantas (en agosto) | agostejat , agostejada , la cullita, les pataqueres (pataca) | plantas secas (mes de agosto), las plantas de la patata por ejemplo. | agotat, agotats, agotada, agotades | agotado, agotada, agotados, agotadas | ágra , ágre (vi ágre, vinagre), ágres | Agrio – vino agrio = vinagre – agrios | agradá – agrado, agrades, agrade, agradém o agradám, agradéu o agradáu, agráden – aixó no me agrade – agradán (g) – agradára, agradáres, agradáre, agradárem, agradáreu, agradáren – agradat, agradada | agradar, gustar, satisfacer, interesar, complacer, contentar, encantar, deleitar, alegrar, regocijar, cautivar, atraer, seducir, hechizar, arrebatar, entusiasmar, embelesar, embriagar, absorber | agradá, chauchá | gustar, (no) me gusta | agradabilíssima, mol agradable | agradabilísima | agradable, agradables | agradable, agradables | agradablemen | agradablemente | agradáe, agradabe | agradaba (gustaba) | agradáen, agradaben | agradaban (gustaban) | agradála | agradarla | agradáles | agradarlas | agradáli | agradarle | agradám | agradarme | agradánli | agradándole | agradántos | agradándoos, gustándoos | agradaría | agradaría | agradaríe (an ell li) | agradaría (a él le) gustaría | agradat | agradado, gustado | agrade, agráe | agrada | agraden, agráen | agradan | agradéu | agradéis | agraí, agraíxco, agraíxes, agraíx, agraím, agraíu, agraíxen – agraít, agraída, agraimén | agradecer – agradecido, agradecida, agradecimiento | agraída | agradecida | agraídes | agradecidas | agraíe (ell) | agradecía | agraíli | agradecerle | agraím | agradecerme | agraimén | agradecimiento | agraín (g) | agradeciendo | agraínli | agradeciéndole | agraínu | agradeciéndolo | agrairía | agradecería | agraísquen, agraíxquen | agradezcan | agraít | agradecido | agraíts | agradecidos | agraíuli | agradecedle | agraíx (ell) | agradece (él) | agraíxco | agradezco | ágramen – li va contestá ágramen | agriamente – le contestó ágriamente | agraná en una granera o ramás – agrano, agranes, agrane, agraném o agranám, agranéu o agranáu, agránen – agranat, agranada – agranaría – si yo tinguera una granera, cuántes coses agranaría
| barrer, escobar | agraná en una granera – ramás – sepillá,
passá la granera,
arrollá, atropellá, apartá, despedí, expulsá | barrer, escobar, escobillar, cepillar, barrisquear,
pasar la escoba,
arrollar, atropellar, apartar, despedir, expulsar | agranades, agranada, agranat, agranats | barrida, barridas, barrido, barridos | agranán (g) | barriendo | agranat | barrido | agranen | barren | agrassiat, agrassiada, en cambi, Josep Miguel Gracia Zapater de La Codoñera no té gens de grássia | agraciado, agraciada | agravat, de grave, agravada | agravado, agravada | agravi, agravis, ofensa, ofenses, injuria, injúries, afrenta, afrentes, ultraje, ultrajes, deshonra, deshonres, humillassió, humillassións, mansilla, mansilles, insult, insults, calumnia, calumnies, mal, moléstia, perjuissi | agravio, ofensa, injuria, afrenta, ultraje, deshonra, humillación, mancilla, insulto, calumnia, daño, molestia, perjuicio | ágre, ágra – vi ágre, vinagre – quina cara mes ágra té ta sogra ! | agrio, agria, vinagre – qué cara más agria tiene tu suegra ! | agredí | agredir | agredíxen | agreden | agregá, afegí, afechí, sumá, adissioná, incorporá, ajuntá, assossiá, anexioná, anexá, chuní, pegá, vinculá, mesclá, combiná, aumentá, incrementá, completá, complementá | agregar, añadir, sumar, adicionar, incorporar, adjuntar, asociar, anexionar, anexar, unir, juntar, pegar, vincular, mezclar, combinar, aumentar, incrementar, completar, complementar | ágres | agrios | agressividat | agresividad | agrupá | agrupar | aguaitá – guaita ! – aguaita ! – aguaito, aguaites, aguaite, aguaitém o aguaitám, aguaitéu o aguaitáu, aguáiten – aguaitaría – si yo aguaitara – aguaitaré – aguaitat, aguaitada – (tamé en aragonés) – está al aguait, vigilá, mirá, ataullá | mirar, observar | aguantá – a guantá llimpia (guantada) | aguantar – a guantazo limpio | aguantá, aguantás – aguanto, aguantes, aguante, aguantém o aguantám, aguantéu o aguantáu, aguánten – aguantaría – aguantára – aguantaré – aguantat, aguantada (a guantada llimpia no, que es de guan, bufetada) | aguantar, aguantarse | aguantáe o aguantabe | aguantaba | aguantáen | aguantaban | aguantán (g) | aguantando | aguantánla , aguantánlo | aguantándola, aguantándolo | aguantánli | aguantándole | aguantánme | aguantándome | aguantánse | aguantándose | aguantaríe | aguantaría | aguantaríen | aguantarían | aguantat, aguantát | aguantado | aguante – capassidat de aguantá | aguanta – capacidad de aguantar | aguantém | aguantamos | aguanten | aguantan | aguánton, aguanton | aguanten | aguardá , esperá – aguardo, aguardes, aguarde, aguardém o aguardám, aguardéu o aguardáu, aguárden – aguárda aquí ! – aguardaría – aguardára – aguardaré (guardá se conjugue igual) | aguardar, esperar | aguardabe | aguardaba, esperaba | aguardaben | aguardaban | aguardál | aguardarlo | aguardán (g) | aguardando | aguardánlos | aguardándolos | aguarde | aguarda, espera | aguda – veu aguda o fina, fineta – agudes – agut, aguts – agudesa, agudeses – agudisat, agudisada | aguda, agudas, agudeza, agudezas, agudizado | agüelets | abuelitos | agüelo , agüela / agüelo sebeta (seba minuda), agüelet, agüeleta, agüelos, agüeles | abuelo, abuela | aguinaldo, aguinaldos | aguinaldo, aguinaldos | agulla, agulles – agulles de cap | aguja, agujas – alfileres | agut , agudes, aguts, aguda | agudo, aguda, agudos, agudas | ahí (ahir) | ayer | ahorros (vore aforrá) | ahorros | ahuyentá | ahuyentar | aigua, aigües, aigueta, aigüetes, aigualera (rosada) – aiguat, aiguats | agua, aguas, agüita, rocío, mucha agua | aiguardén, aigua ardén, aiguardéns – barrejat en mistela o moscatell es una barreja o barrecha – cassalla (mol típica de Valénsia) | aguardiente, agua ardiente, barreja : mezcla de moscatel y aguardiente (cazalla) | aiguat | mucha agua | aigüera, aigüeres, boñs a la terra, caballonets O regués per a desviá l´aigua de un camí cap a un bancal y que no se regallo. No es un desaigüe encara que sigue per a desaiguá. | | aik, aic, eic, chaic, chaica, aiks, eics, chaics, etc (xeic a Tortosa) | saludo, saludos | airadamen, en enfado | airadamente | aire , ven, aireguina | aire, viento | airegaz , ventolina – Qué es lo ven? Les orelles de X en movimén. | mucho aire, viento – Qué es el viento? Las orejas de X en movimiento. | airejá – airejás – airejo, aireges, airege, airegém o airegám, airegéu o airejáu, airégen – airejara, airejáres, airejáre, airejárem, airejáreu, airejáren – airejaría, airejaríes, airejaríe, airejaríem, airejaríeu, airejaríen – airejat, airejada | airear | airet, airets | airecito, airecitos | aisladamen | aisladamente | aislades, aislats | aisladas, aislados | aisláe , aislabe (ell o ella) | aislaba | aislare (condissional), si ell aislare la finestra, no entraríe tan fret | aislara, aislase | aislat, aislada | aislado, aislada | aissá, eissá, eixada, aixada, vore cavegueta | azada | aissí, així, aixína, aissina, aixínes | así, de esta manera | aissó, aixó, aixós, ixo, ixos | esto, estos | Aiva d´ay // fuch !, úspen ! | fuera de ahí ! | aixecás, eixecás | levantar, levantarse | així , aixina, aixines, aixíns, de esta manera, així m´agrade, fésmu aixina, fému aixina,
aixina que no vols eixí | así, de esta manera | aixó | esto | ajedrés, ajedrez | ajedrez | ajudá, achudá, ajudo, ajudes, ajude, ajudém o ajudám, ajudéu o ajudáu, ajúden – ajudat, ajudada – ajuda – si yo ajudara, ajudares, ajudare, ajudárem, ajudáreu, ajudáren | ayudar | ajudáda, ajudada | ayudada | ajudáe o ajudabe | ayudaba | ajúdal (an ell), ajúdala (an ella) | ayúdale, ayúdala | ajudála, ajudál | ayudarla, ayudarlo | ajudáls | ayudarles, ayudarlos | ajudám | ayudarme | ajúdam ! | Ayúdame ! | ajúdamos ! | Ayúdanos ! | ajudánla | ayudándola | ajudánli | ayudándole | ajudánme | ayudándome | ajudánmos | ayudándonos | ajudánse | ayudándose | ajudanta, ajudán (tamé gerundio) | ayudanta, ayudante | ajudará | ayudará | ajudarán | ayudarán | ajudaríe | ayudaría | ajudat | ayudado | ajudats | ayudados | ajude | ayuda | ajúden, ajuden | ayudan | ajudéume ! | ayudadme | ajudéutos ! | ayudaros | ajudo | ayudo | ajúdon, ajudon (que ells) | ayuden | ajuntá , achuntá – ajúnto, ajúntes, ajúnte, ajuntém o ajuntám, ajuntéu o ajuntáu, ajúnten – ajuntán (g) – ajuntára, ajuntáres, ajuntáre, ajuntárem, ajuntáreu, ajuntáren | juntar, unir | ajuntaben | juntaban | ajuntamén , casa de la vila, achuntamén | Ayuntamiento | ajuntán (g) | juntando | ajuntánlos | juntándolos | ajuntat | juntado | ajuntémos | juntémonos | ajupá, pujá an algú mes alt, a una paret, per a que véigue milló | aupar | ajupida, ajupit | agachado, en cuclillas | ajupís – ajupís per a cagá al monte, com Carlitos Pigdemont
| agacharse, ponerse en cuclillas | ajupís, arrupís | acurrucarse, agazaparse | ajust (de cuentes) | ajuste (de cuentas) | ajustá, just, justa – ajusto, ajustes, ajuste, ajustém o ajustám, ajustéu o ajustáu, ajústen – ajustat, ajustada, justet, – ajustán (g) – ajustára, ajustáres, ajustáre, ajustárem, ajustáreu, ajustáren – si te fico lo dit al cul entre just, pero no es lo correcte. | ajustar, justo, justa – si te meto un dedo en el culo entra justo, pero no es lo correcto. | ajustarém | ajustaremos | ajustat, ajustada | ajustado, ajustada | al tardet, al acabás la tarde | al acabarse la tarde, crepúsculo, puesta del sol | ala, ales (Red Bull ten done) – aleta (de un tiburón), aletes (de pollastre) | ala, alas (Red Bull te las da) – aleta, aletas, alita, alitas | alababe, alabáe | alababa | alabáen, alababen | alababan | alabál – alábal ! | alabarlo – alábalo ! | alabálay | alabárselo | alabám | alabarme | alabán (g) | alabando | alabánlo | alabándolo | alabansa, alabanses | alabanza, alabanzas | alabánte | alabándote | alabat | alabado | alabats | alabados | aladre, aladres per a llaurá | arado, arados para labrar | alambique, alambiques, alambic, alambics per a fé aiguardén | alambique, alambiques para hacer aguardiente | alarmat | alarmado | albada, música que se toque a la primera hora del matí o maití (maitines) | albada, música que se toca a primera hora de la mañana o maitines. | albarca, abarca, abarques, albarques, calsat en sola de goma o caucho, fet de cuero | albarca, calzado con suela de caucho, hecho de cuero | albarda, aubarda, albardes, aubardes | albarda, albardas (para un equino) | albéitar, menescal, veterinari | albeitar, menescal, veterinario | albelló, albellóns, aubelló, aubellóns, auvelló, auvellóns, ovelló, ovellóns – drenaje de aigua – del árabe al-ballóʿa, ‘séquia subterránea’ (Dozy Gloss. 65). – Beure més que un aubelló: sé mol bevedó (Mallorca).
| albañal, tíjera, sumidero, desagüe, desagües hechos en un campo, drenaje de agua | albenc, albeng, forat, bada, esclecha de les roques | agujero, grieta en las rocas | albercoc, abrecoc, albercocs, abrecocs | albaricoque, albaricoques | alberchineta, alberchina, aubergínia, oberginga, etc | berengena, berenjena | albergabe | albergaba | albergaben, albergáen | albergaban | albergám | albergarme | albergámos | albergarnos | albergará | albergará | albergaréu | albergaréis | albergat, albergada | albergado, albergado | álbre, álbres, albret, albrets, albre, albres | árbol, árboles, arbolito, arbolitos | albrechines, alberchina, alberchines, etc | berenjena | albríssies, regalo al que porte bones notíssies – albríssia | albricias, albricia | álbum | álbum | álbums | álbumes | alcalde, alcaldes, alcaldesa, alcaldeses | alcalde, alcaldes, alcaldesa, alcaldesas | Alcañís | Alcañiz | alcáns, alcanse | alcance | alcansá, alcanso, alcanses, alcanse, alcansém o alcansám, alcanséu o alcansáu, alcánsen – alcansat, alcansada | alcanzar | alcansabe | alcanzaba | alcansaríe | alcanzaría | alcansaríen | alcanzarían | alcansat, alcansada | alcanzado, alcanzada | alcansats, alcansades | alcanzados, alcanzadas | alcansáume, alcanséume | alcanzadme | alcansém | alcancemos | alcánsen | alcanzan | alcanso | alcanzo | alcantarilla, alcantarilles | alcantarilla, alcantarillas | alcantarillat | alcantarillado | alcaparra, alcaparres | alcaparra, alcaparras | alcoba, habitassió normalmén sense finestra, humida, fosca y freda – alcobes, alcobeta | alcoba, habitación normalmente sin ventana, húmeda, oscura, fría | alcohol | alcohol | alchez, alchés, ges, gessaire – cals, clarió, tiza, escayola, lechada (vore yessaire, gessaire) | Yeso, – cal, clarión, tiza, escayola, lechada – el yesaire es el albañil especializado en yeso. | aldabón, picaport, aldaba, trucadó en aragonés | aldaba, picaporte, aldabón, llamador, trucador en aragonés | aldeá, aldeana, aldeáns, aldeanes | aldeano, aldeana | aldea, aldees, com la del agüelo Sebeta | aldea, aldeas | alé, alén, aliento | aliento | alegá | alegar | alegat | alegado | alegoría, alegoríes – símbolo, emblema, enseña, imache, insignia, signo, siñal, iconografía, romanse, leyenda, ficsió, mito,
apólogo, fábula, parábola, alusió, comparassió, metáfora, personificassió, prossopopeya | alegoría, símbolo, emblema, enseña, imagen, insignia, signo, iconografía, romance, leyenda, ficción, mito,
apólogo, fábula, parábola, alusión, comparación, metáfora, personificación, prosopopeya | alegrá, alegrás | alegrar, alegrarse | alegrabe, alegráe | alegraba | alegraben, alegráen | alegraban | alegrán (g) | alegrando | alegránse | alegrándose | alegrarán | alegrarán | alegraríe | alegraría | alegrat | alegrado | alegre, alegres – Alegre com apellit, per ejemple a Valjunquera, la Yolanda de la asoc. Amics del chapurriau – ella está alegre, ell está o es alegre | alegre, alegres | alegremén | alegremente | alegren | alegran | alegréu (tos) | os alegráis | alegréutos ! | Alegraos ! | alegría, (vore alifara o jubiléu), alegríes, alifares | alegría | alegro (men) | Me alegro | aleguéu, alegáu | alegáis | alentabe | alentaba | alerta, alertes | alerta, alertas | ales | alas | aleta, aletes | aleta, aletas | alfabeto, analfabeto, alfabeta | alfabeto, analfabeto, alfabeta | alfalz, aufals – fals, falseta, falsejá, falsechá, corbella, corvella | Alfalfa – hoz | alfombrá | alfombrar | alforja, alforges | alforja, alforjas | Alga, algues – Algás o Algars , riu
algarada, abalot, crits | alga, algas – río Algás, Algarsalgarada, gritos, alboroto o vocerío formado por un grupo de personas que habla, discute o protesta. Tropa de a caballo que en la Edad Media salía a correr y robar la tierra del enemigo. | algarsa, garsa, algarses, garses | picaraza, urraca | algú, algún, algúns, alguna, algunes | alguien, algún, alguna, algunos, algunas | alguasil, alguassils, alguassilet, aguassil, aguassilet | alguacil | alguns, algúns | algunos | alicates | alicates | alienígena, alienígenes | alienígena, alienígenas | alifara (julibéu y jubiléu), alegría – va sé una festa del Matarraña y pobles de zona Morella – Maestrat – la de Torredarques va sé mítica, los sivils esperáen a la carretera y al que véen tocat lo féen esperá o doná mija volta cap aball y a tornáy. | alifara, júbilo, alegría | áliga (águila), áligues | águila, águilas | aligerán (g) | aligerando | alimaña , alimañes | alimaña , alimañas | alimén, aliméns | alimento, alimentos | alimentá, doná de minjá – yo alimento, alimentes, alimente, alimentém o alimentám, alimentéu o alimentáu, aliménten – alimentat, alimentada, alimén – alimentán (g) | alimentar | alimentaben | alimentaban | alimentades | alimentadas | alimentáe, alimentabe | alimentaba | alimentáen, alimentaben | alimentaban | alimentánla | alimentándola | alimentassió | alimentación | alimentat, alimentada, alimentats, alimentades | alimentado, alimentada | alimenten | alimentan | aliñá la ensalada (arreglá lo ensiam) | aliñar la ensalada (de lechuga) | alineades, aliniades, alineats, aliniats | alineadas | alineán (g) | alineando | alineat, alineats, aliniat, aliniats, (línia), aliniada, aliniades | alineado, alineados, alineada, alineadas | aliviat | aliviado | aljezó , alchezó (de ges, alchez, alchés), tros de ges | trozo de yeso | alma , almes | alma, almas | almanaque, almanaques – ara que hay adeprés a di almanaque li diuen “candelari”. Calendari, calendaris. – anuari, agenda, efemérides, repertori, recordatori
| calendario, anuario, agenda, efemérides, repertorio, recordatorio | almari, armari, almaris, armaris – guardarroba, aparadó, cómoda | armario, armarios, ropero, guardarropa, aparador, cómoda, taquillón, bargueño, anaquel, estante | almassén, almasséns (sens de almes naveguen pel sementeri) | almacén, almacenes (cientos de almas deambulan por el cementerio) | almassenada, almassenades, almassenat, almassenats | almacenada, almacenadas | almassenáe, almassenabe | almacenaba | almeja, almejes, pichina, pichines, chirla, chirles, (clasca, valva) | almeja, almejas, chirla, amayuela, telina, mejillón, concha, valva | almíbar, jarabe, dols, sirope, caramelo | almíbar, jarabe, arrope, dulce, sirope, caramelo | almirante | almirante | almogávar, almogávars (desperta, ferro !) – al-mugāwir, lo que provoque algarades, o al-mujābir, lo portadó de notíssies : vore albríssia | almogavar , almogávares – Los almogávares fueron unas tropas de choque, espionaje y guerrilla presentes en todos los reinos cristianos de la península ibérica a lo largo de la Reconquista, formadas principalmente por infantería ligera y especialmente conocidos por el activo papel que desempeñaron en el Mediterráneo aquellos procedentes de la Corona de Aragón entre los siglos xiii y xiv. | almorsaben | desayunaban | almostades (vore aumosta, almosta) | coger algo con las dos manos formando cuenco | almut, almud, celemín, medida antiga | almud, celemín, medida | alocat, alocats, alocada, alocades | alocado, alocados | alocussións | alocuciones | aloe (vera) | aloe (vera) | alomilló, a lo milló, potsé – igual u fem | quizás, a lo mejor, – igual lo hacemos | alquería, alqueríes – mas, masada | alquería, alquerías – mas, masada, masía | alquilá | alquilar | alquilán (g) | alquilando | alquilé, alquiler, alquilés | alquiler, alquileres | alrededó | alrededor | alrededós (los), lo voltán, la roglada | alrededores | als, a les | a los, a las | álsa – álsa la garra, eixéca la garra, les cames, les garres | levanta ! | alsá, alsás | levantar, alzar, levantarse, alzarse | alsada, alsades | altura, alturas | alsáe o alsabe | alzaba | alsáen o alsaben (se) | alzaban | alsála, alsál | alzarla, alzarlo | alsán (g) | alzando | alsánlo | alzándolo | alsánmos | alzándonos | alsánse | alzándose | alsat, alsada, alsats, alsades | alzado, alzada, alzados, alzadas | also – apellit de Tortosa, aon se parle valensiá tortosí | Alzo – Also, apellido de Tortosa, donde se habla valenciano tortosino | alt, alts, alta, altes, altet (altillo), altets, alteta, altetes | alto, altos, alta, altes | altá, altás – altá majó de Beseit | altar, altares | áltamen | altamente | altané, altiu, engreít, arrogán, presumit, petulán, vanidós, orgullós, soberbio, desdeñós, despressiadó | altanero, altivo, engreído, arrogante, presumido, petulante, vanidoso, envanecido, orgulloso, soberbio, desdeñoso, despreciativo | altaveu, altaveus | altavoz, altavoces | alterá | alterar | alterá | alterar | alterada, alterades, alterat, alterats | alterada, alteradas, alterado, alterados | alterassió | alteración | altere | altera | alternán (g) de alterná | alternando, gerundio de alternar | alternativa, alternatives | alternativa, alternativas | altíssim | altísimo | altíssima | altísima | altíssimes | altísimas | altíssims | altísimos | altiu, altiva, altius, altives | altivo, altiva, altivos, altivas | altramússos, tramússos, altramuz, tramús (paregut a la guixa) | altramuz, altramuces, lupino, chocho | altura, eixecada, altures, eixecades | altura, alturas | alumbrat | alumbrado | alumne, alumno, alumnes, alumnos | alumno, alumnos | alusió, alusións | alusión, alusiones | alussiná | alucinar | alussinats | alucinados | all y oli, all-i-oli, allioli, all i oli – allium oleum en latín
| ajo y aceite, alioli | all, alls | ajo, ajos | allá | allá | allacuanta , allavonses, llavonses, llavores, entonses, allabonses, etc. | hace mucho tiempo, entonces | allanamén (de morada) | allanamiento (de morada) | allargá, fé mes llarg o llarc, llarga – allárgam la sal (pássam la sal) – allargo, allargues, allargue, allarguém o allargám, allarguéu o allargáu, allárguen – allargára – allargaría – allargat, allargada – allargás, aná a un puesto | alargar | allargabe, allargáe | alargaba | allargánse | alargándose | allargat | alargado | allargo | alargo | allargue | alarga | allegat, allegats – familiá, parén, próxim, prójimo, inmediat, simpatisán, seguidó, partidari, leal | Allegados – familiar, pariente, cercano, próximo, inmediato, secuaz, simpatizante, seguidor, partidario, leal | allí | allí | alló – Qué es alló d´allá dal? | aquello | alloque (se), allocás una gallina o polla | Ponerse una gallina a incubar o poner huevos | alluñá, alluñás – distansiá, separá, aislá, apartá, retirá, rechassá, desdeñá, desvinculá, anássen, llargás, marchá, etc | alejarse, distanciar, separar, aislar, apartar, retirar, rechazar, desdeñar, desvincular, irse, largarse, marcharse | alluñabe | alejaba | alluñada | alejada | alluñám | alejarme | alluñat | alejado | allunat, allunada (lluna) – vore modorro, modorra (tamé les ovelles) | persona que no rige bien, que le afecta la luna, alunado, alunada | alluñen | alejan | ama, ames | ama, amas | amabe | amaba | amaben | amaban | amábeu, volíeu, estimábeu | amábais | amabilidat | amabilidad | amabilíssima | amabilísima | amabilíssimes | amabilísimas | amable | amable | amablemen | amablemente | amades | amadas | amadó | amador | amagá – yo m´amago, tú t´amagues, ell s´amague, natros mos amagám o amaguém, tos amaguéu o amagáu, ells d´amáguen – amagat, amagada, de amagatontes, amagatóns – amenassá, ocultás, amagás, acachás, atrincherás | esconder, amagar, amenazar, conminar, ocultarse, esconderse, agacharse, atrincherarse | amagaben | escondían | amagades | escondidas | amagadets, amagadetes | escondiditos, escondiditas | amagáe o amagabe | escondía | amagáen o amagaben (se) | escondían | amagaets, amagadets, amagaetes, amagadetes | escondiditos, escondiditas | amagál | esconderlo | amagáls | esconderlos | amagámos – amágamos ! | Escondernos – escóndenos ! | amagánla | escondiéndola | amagánse | escondiéndose | amagántos | escondiéndoos | amagaré | esconderé | amagát, amagat | escondido | amagatall, amagatalls / amaga´l tall | escondrijo, escondrijos / esconde la comida | amagatóns (a), amagatontes (a) | a escondidas | amagats, amagades, amagadet, amagadeta, amagadets, amagadetes | escondidos, escondidas | amago | escondo | amague – Jordi Pujol amague los dinés an algún paraís fiscal com Andorra | Esconde – Mario Conde esconde los dineros en algún paraíso. | amainá – amainat, amainada – afluixá, calmás, sedí, debilitá, disminuí, moderá, escampá | amainar, aflojar, calmarse, ceder, debilitar, disminuir, moderar, escampar | amál | amarlo | amála | amarla | amamantá, assormá, alimentá en lleit, atetá (teta, teta, carnucet – Aiguaiva) – criá, nutrí, doná de mamá, doná lo pit | amamantar, alimentar, atetar, criar, nutrir, lactar, dar de mamar, dar el pecho | amán (g) – amáns | Amante, amantes – amando | amanerat, amanerats – afeminat, amariconat, afectat, remilgat, ensayat, estudiat, forsat, rebuscat, teatral | amanerado, amanerados – afeminado, amariconado, amujerado, afectado, remilgado, ensayado, estudiado, forzado, rebuscado, teatral | amaní, amanís | preparar, prepararse | amanit, amanits, amanida, amanides – amanida (ensalada) de ensiám (lechuga) | preparat, preparados, preparada, preparadas – ensalada | amánla | amándola | amáns | amantes | amansá – amanso, amánses, amánse, amansém, amanséu o amansáu, amánsen | amansar | amansabe, amansáe | amansaba | amánse, amanse – de amá | amansa – amándose | amansém | amansamos | amánsen | amansan | amánses | amansas | amanséu | amansáis | amansí – amansá | amansar | amargá | amargar | amargamen | amargamente | amargaréu | amargareis | amargat, amargats | amargado, amargados | amarguíssim, amarguíssims | amarguísimo, amarguísimos | amarguíssima, amarguíssimes | amarguísima, amarguísimas | amargura, amargures | amargura, amarguras | amartellá (un arma) | martillear, golpear, montar, armar | amartellat (rifle), amartellada (escopeta) | Amartillado, amartillada | amassá, pastá la pasta – vore lleute – amasso, amasses, amasse, amassém o amassám (la massa , lo lleute), amasséu o amassáu, amássen – amassaría – amassára – amassaré – amassat, amassada | amasar | amassála | amasarla | amasso | amaso | amat, amada | amado, amada | amátos | amaros | amats, amades | amados, amadas | ámbar – coló – mineral – servesa | ámbar – color – mineral – cerveza | ambarina, ambarines | amabarino, de color ámbar | ambién, ambiéns | ambiente, ambientes | ambissió | ambición | ambulán (deambulán), ambuláns | ambulante (deambulando), ambulantes | ambulánsia, ambulánsies | ambulancia, ambulancias | amedrentat, assustat – amedrentá, assustá, intimidá, acobardá, apocá, arredrá, assustá, atemorisá, achantá, espantá, esbarrá, etc | amedrentado, asustado – intimidar, acobardar, apocar, arredrar, asustar, atemorizar, achantar, espantar | amela, armela, armeles, ameles, amelé, armelé, amelés, armelés, ameleret, | almendra, almendras – almendro, almendros | amelat, amelats (pastes de amela) | almendrado, almendrados | amém, amám | amamos | amén | amén | amenassa | amenaza | amenassá – amenasso, amenásses, amenásse, amenassém o amenassám, amenasséu o amenassáu, amenássen – amenassaría – amenassára – amenassat, amenassada | amenazar | amenassabe | amenazaba | amenassadó, amenassadora, amenassadós, amenassadores | amenazador, amenazadora | amenassáe | amenazaba | amenassáen , amenassáben (ells, elles) | amenazaban | amenassán (g) | amenazando | amenassánlo , amenassánla | amenazándolo, amenazándola | amenassare | amenazara | amenassaren | amenazaran | amenassat | amenazado | amenassat | amenazado | amenasse | amenaza | amenasse (ell) | amenaza | amenidat | amenidad | amenisá, divertí, entretíndre, distraure, animá, atraure, encantá | amenizar, divertir, entretener, distraer, animar, atraer, encantar | americá, americáns, americana, americanes | americano, americanos, americana, americanas | améu | amáis | amic , amics, amiga, amigues, amiguet, amiguets, amigueta, amiguetes | amigo, amigos, amiga, amigas | amigablemen | amigablemente | amigot, amigots | amigote, amigotes | amigues | amigas | amigueta | amiguita | amiguets | amiguitos | amistat, amistats | amistad, amistades | amistós , amistosa, amistósos, amistóses, amistoses | amistoso, amistosa | amistosamen | amistosamente | amo, ama, amos, ames | dueño, dueña, amo, ama, amos, amas | amoblat | amueblado | amoinás, preocupás | preocuparse | amoinat, preocupat | preocupado | amoinos (no te), preocupos | no te preocupes | amolá, esmolá, esmolet, esmolo, esmoles, esmoles, esmolém o esmolám, esmoléu o esmoláu, esmólen – esmolat, esmolada – afilá | amolar, afilar – aburrir, cansar, enojar, fastidiar, incomodar, molestar, hastiar
afilar, aguzar | amollá | aflojar | amolle | afloja | amonestá,
recriminá, reprobá, reprochá, apersibí, increpá, reconvení, sermonejá, regañá, renegá, reñí, repéndre, empéndre, advertí, avisá, recordá, informá | amonestar,
recriminar, reprobar, reprochar, apercibir, increpar, reconvenir, sermonear, regañar, reñir, reprender, advertir, avisar, recordar, informar | amonestáls | amonestarles | amonestassió | amonestación | amonestat | amonestado | amoneste | amonesta | amoniác | amoniaco | amontoná, amuntoná, fé múns – amontóno, fach mún, amontónes, amontóne, amontoném o amontonám, amontonéu o amontonáu, amontónen – amontaría – amontonara – amontonat, amontonada | amontonar | amontonáen, amontonaben (ells, elles) | amontonaban | amor, amors | amor, amores | amorós | amoroso | amorosa | amorosa | amorosamen | amorosamente | amoroses | amorosas | amorrá, amorrás – yo me amorro, amorres, amorre, amorrém o amorrám, amorréu o amorráu, amórren – amorrat, amorrada – amorraría – si yo me amorrára – baixá, inclinás | amorrar, amorrarse – bajar, inclinar | amorsá – amorso, amorses, amorse, amorsém o amorsám, amorséu o amorsáu, amórsen – amorsat, amorsada – amorsaría – amorsára – amorsá , amorsás (sustantiu), desdichuná (des + dichú), desdijuná (des + dijú) | | amorsabe | desayunaba | amorsán (g) | desayunando | amorsaret | desayuno (almuerzo es a mediodía) | amorsás | desayunos | amorsat | desayunado | amorso (yo) | desayuno (yo) | amorson | desayunen | amostrá , enseñá – amostro, amostres, amostre, amostrém o amostrám, amostréu o amostráu, amóstren – amostrat, amostrada – mostra – amostraría – amostrára, amostráres, amostráre, amostrárem, amostráreu, amostráren – yo te haguera amostrat aón está aquella finca | mostrar, enseñar – exhibir, exponer, presentar, revelar, destapar, abrir, manifestar, evidenciar, ofrecer, indicar, señalar, advertir, orientar, aconsejar, sugerir, encaminar, guiar | amostrálesi | mostrárselas, mostrárselos | amostráli | mostrarle | amostrám | mostrarme | amostránles | mostrándolas | amostránse | mostrándose | amostrarán | mostrarán | amostraré, amostrarás, amostrará, amostrarém, amostraréu, amostrarán – vore amostrá | mostrar en futuro | amostrat | mostrado | amostre | muestra | amostren | muestran | amostro | muestro | amotinás | amotinarse | amotinat | amotinado | amparaben | amparaban | amparála | ampararla | amparat | amparado | ampla, ample, amples (los carrés amples, les carreres amples, les esquenes amples, la esquena ampla, lo carré ample) | ancha, ancho, anchas, anchos | amplaria | anchura | ampliá, fé ample, amplío, amplíes, amplíe, ampliém o ampliám, ampliéu o ampliáu, amplíen – ample, ampla, ampliát, ampliada | ampliar | ampliada, ampliat | ampliada, ampliado | ampliassió | ampliación | amplíssim | anchísimos | amplíssimes | anchísimas | amún – damún (de) | hacia arriba – encima de | amuntoná, amontoná, amontonás, amuntonás | Amontonar –
apilar, acumular, aglomerar, hacinar, apelotonar, apiñar, agrupar, almacenar, reunir, enrollarse, arrejuntarse, juntarse, abarraganarse | amuntonáen, amuntonaben | amontonaban | amuntonáes, amuntonades | amontonadas | amuntonán | amontonando | an ella | a ella | an esta casa | en esta casa | añ, añs – per mols añs (cumpleañs) | año, años – por muchos años (cumpleaños feliz) | aná – vach, vas, va, aném o anám, anéu o anáu, van – anat, anada – si yo aniguéra, aniguéres, aniguére, aniguérem, aniguéreu, aniguéren – yo haguera anat – anán – anada (contari: tornada) | ir | aná als atres | morirse | aná, anássen / vach, vas, va, aném, anéu o anáu, van – aniguéra – aniría – men aniría – ten vas – sen va – mon aném – anán (g) – anat, anada | ir, irse | anaba (yo) | iba | anabe | iba | anabem | íbamos | anada – y tornada | ida – y vuelta | añadí, afegí | añadir | añadiba, afechiba, afegía, añadía | añadía | añadín, afegín, afechín | añadiendo | anáem, anabem | íbamos | anáen, anaben | iban | anáes, anabes | ibas | anal, anals – artes anals NO es lo mateix que artessanals | anal, anales – artes anales no es lo mismo que artesanales | analéptic, analéptics, analéptica, analéptiques (medissina), reconstituyén, fortificán | analéptico, reconstituyente, fortificante | analisá | analizar | análissis (lo, los) | análisis (el, los) | analític, analítics, analítica, analítiques | analítica, analítico | anám | vamos | anámen | irme | anámon | irnos | anán (aná) / vach,vas, va, anem, aneu o anau, van | yendo | anánsen | yéndose | anare, aniguére | fuera, fuese | anárem, aniguérem | fuéramos, fuésemos | anáren, aniguéren | fueran, fuesen | anáreu | fueseis | anat | ido | anáten | irte | anatomía | anatomía | anáu, anéu | vais | anáy – Mama, avui no vull aná a escola. – Tens que anáy, perque eres lo directó. | Mama, hoy no quiero ir a escuela. Tienes que ir porque eres el director. | anchelet, anchelets, angelet, angelets | angelito, angelitos | Andalussía, Andalusía | Andalucía | andarín, trotamóns, corremóns com Bernat lo de les catalanades pel Matarraña, caminadó | andarín, trotamundos, andariego | andurrial, andurrials, puestos poc transitats, fréstecs | andurriales, lugar, paraje, sitio | anécdota, anécdotes | Anécdota, anécdotas | anell, anells | anillo, anillos | aném ! sómi, sóm-hi ! | Vamos ! | anémi ! aném-hi ! | Vamos allá ! | anémon, némon, aném ! | Vámonos ! | anéuton ! | Idos ! | ángel, ángels, angelet, angelets | ángel, ángeles, angelito, angelitos | angelicals, angelical | angelicales, angelical | ángelus | ángelus | ángul, ánguls | ángulo, ángulos | angula, angules | angula, angulas | angunia, angunies, angustia, angústies | angustia, intranquilidad, malestar, pesadumbre, ansiedad, desconsuelo, incertidumbre, pesar, zozobra, aflicción, ansia, congoja, desesperación, preocupación, inquietud, pena, tormento, tristeza | anhelán, anheláns | Anhelante, anhelantes | anigám, aniguém | vayamos | aniguéra | fuese | aniguere (ell, ella) del verbo aná | fuera, fuese | aniguéren (ells, elles) del verbo aná | fueran, fuesen | anigueres | fueras, fueses | ánim, ánimo, ánims, ánimos | ánimo, ánimos | animá | animar | ánima, alma, ánimes, almes | ánima, alma, ánimas, almas | animabe | animaba | animaben, animáen | animaban | animada | animada | animades | animadas | animal , animals (animál es animá an ell, animála an ella) – animat, animada | animal, animales | | | animalá, animalada | animalada | animalades | animaladas | animalet, animalets | animalito, animalitos | anímam ! | Anímame ! | animán (g) | animando | animánlo | animándolo | animats | animados | anime | anima | animes | animas | animeta, animetes, alma, almes | almita, almitas, alma, almas | animéu | animáis | animo | animo | anímos | animes | animós | animoso | animosamen | animosamente | animosidat | animosidad | aniquilá – aniquilo, aniquiles, aniquile, aniquilém o aniquilám, aniquiléu o aniquiláu , aniquílen – aniquilara, aniquilares, aniquilare – aniquilaría, aniquilaríes – aniquilat, aniquilada | aniquilar | anirá (ell, ella) verbo aná | irá | anirás (tú) verbo aná | irás | aniré (yo) | iré | anirém (natros, natres) | iremos | aniréu (vatros, vatres) | iréis | aniríe | iría | aniríen | irían | aniríeu | iríais | anit | anoche | anivellá | anivelar | aniversari, aniversaris | aniversario, aniversarios | anogué, noguera, nogué | nogal | anomenades | nombradas | anomenám | nombrarme | anomenat, anomenada X, nom, noms | de nombre, nombrado | añorá, añorás – añoransa – yo me añoro, añores, añore, añorém o añorám, añoréu o añoráu, añóren – añoraría – añorat, añorada – añorára, añoráres – no te añóros ! | añorar | añorabe | añoraba | añorada, añorat | añorada, añorado | añoráe, añorabe | añoraba | añoransa | añoranza | añoro (yo me) | añoro (yo me) | anotá | anotar | anotán (g) | anotando | anote | anota | anou, anous, anogué, anogués, noguera | nuez, nueces, nogal, noguera | ánsia, ánsies, afanós, afanosa, ansiós, ansiosa | ansia, ansias, ansioso, ansiosa, con afán | ansiáu (vatros, vatres), ansiéu | ansiáis | ansiedat | ansiedad | ansiosa (ella), ansiós (ell) | ansiosa, ansioso | ansiosamén | ansiosamente | antára, punta del solc | extremo del surco | antena, antenes | antena, antenas | antepassades | antepasadas | antepassats | antepasados | anterió (a), anteriós | anterior (a), anteriores | anterioridat | anterioridad | anterra , a enterra, an terra, an tiarra, antiarra, terra | a tierra, en el suelo, en la tierra | antes, abáns, aváns, avans, abáns | antes | antessala | antesala | antessales | antesales | antessedéns | antecedentes | antiarra, an terra, a enterra | en el suelo, tierra | antic, antiga, antics, antigues | antiguo, antigua, antiguos, antiguas | anticlericals | anticlericales | antichoque | antichoque | antídoto, antídot | antídoto | antigamén | antiguamente | antigüedat | antigüedad | antigüedats | antigüedades | antimagnétic | antimagnético | antirreumátics | antirreumáticos | antissipada | anticipada | antissipadamen | anticipadamente | antissipassió | anticipación | antojá, antojás | antojar, antojarse | antojo, antojos | antojo, antojos | antología, antologíes | antología, antologías | antorcheta | antorchita | anual, anuals | anual, anuales | anugolá – anugolás, se anugole – se está anugolán (g) – está anugolat, ting la vista anugolada | nublar, nublarse | anugolada | nublada | anugolat | nublado (nublo) | anulá , anulás – anulo, anules, anule, anulém o anulám, anuléu o anuláu, anúlen – anulada, anulat – anularía, anularíes, anularíe, anularíem, anularíeu, anularíen – anulára, anuláres, anuláre, anulárem, anuláreu, anuláren – haguera anulat lo vol | anular | anulál , anulála | anularlo, anularla | anunsi, anunsis | anuncio, anuncios | anunsiá , anunsi – anunsio, anunsies, anunsie, anunsiém o anunsiám, anunsiéu o anunsiáu, anúnsien – anunsiat, anunsiada – anunsiára, anunsiáres, anunsiáre, anunsiárem, anunsiáreu, anunsiáren – haguera anunsiat – anúnsiat al periódic ! – anunsiaría, anunsiaríes, anunsiaríe, anunsiaríem, anunsiaríeu, anunsiaríen | anunciar | anunsiabe | anunciaba | anunsiaben | anunciaban | anunsián (g), anunsiáns | anunciando, anunciante | anúnsie, anunsie | anuncia | aon | donde | aón ? | dónde, adónde ? | apagá – apago, apagues, apague, apaguém o apagám, apaguéu o apagáu, apáguen – apagat, apagada (acorat, acorada) – apagára – apagaría – apagaré | apagar | apagabe | apagaba | apagada, apagades | apagada, apagadas | apágales | apágalas | apágals | apágalos | apagat, apagats | apagado, apagados | apago | apago | apagó, apagón, apagóns | apagón, apagones | apague | apaga | apalissá | apalizar, dar una paliza | apalissála | apalizarla | apalissat, apalissats | apalizado | apamplat, apamplats (atontat, atontada, vore baubo) | atontado, atontada | apañá, arreglá | arreglar, apañar | apañéu | apañáis | apará | parar | aparadó, aparadós – alacena, vitrina, escaparate, estantería, rebost (despensa) – puesto aon pará o aon se apare algo, l´aigua (aturadó) | aparador, alacena, trinchero, vitrina, escaparate, estantería, despensa – sitio donde parar o donde se para algo, como el agua. | aparato, aparatos | aparato, aparatos | aparcadó | aparcador | aparcat | aparcado | apareguda, acomparada, pareguda, aparegut, acomparat, paregut | parecida, parecido | aparégue | aparezca | aparegut (ha) | aparecido | aparéisse, apareixe | aparecer | aparéissen | copiar, copia, copiado | apareissíe, apareixíe | aparecía | apareix | aparece | aparéixe – aparéixco, apraréixes, aparéix, apareixem, apareixéu, aparéixen – ha aparegut, apareguda (tamé pareguda, de paréixe) – apareixería – apareguéra, apareguéres, apareguére, apareguérem, apareguéreu, aparaguéren – aparissió – apariénsia | aparecer | apareixén (g) | apareciendo | apareixerá | aparecerá | apareixíe | aparecía | apareixíen | aparecían | aparellá – fé una parella (un casamenté) – dixá algo parello, igualat, per ejemple, una era de un hort cuan se cave | hacer pareja – dejar algo parejo, igualado, por ejemplo una era de un huerto cuando se cava | aparellada, aparellat | aparejada, aparejado | aparells | aparejos | aparén , aparenta | aparente | aparen, apáren | paran | aparenmén, aparenmen | aparentemente | aparenten | aparentan | aparesque, apareixque | aparezca | apariénsia, apariénsies | apariencia, apariencias | aparissió, aparissións | aparición, apariciones | apart, a part | aparte | apartá, apartás – yo (me) aparto, apartes, aparte, apartém o apartám, apartéu o apartáu, apárten – apartat, apartada – apartaría – si yo me apartára – fés a una vora | apartar | apartaba, apartabes o apartáes, apartabe o apartáe, apartabem o apartáem, apartábeu o apartáeu, apartáen o apartáben | apartar (pasado) | apartabe | apartaba | apartaben | apartaban | apartada, apartat | apartada, apartado | apartadeta, apartadet
– ting uns dinés apartadets | apartadita, apartadito – tengo unos dineros, unas perras, apartaditos. | apartáe, apartabe | apartaba | apartál | apartarlo | apartála | apartarla | apartáls, apartáles | apartarlos, apartarlas | apartám | apartarme | apartamén , apartaméns (de turisme rural, de playa) | apartamento | apartán (g) | apartando | apartánse | apartándose | apartat, apartats, apartada, apartades | apartado, apartados, apartada, apartadas | apartéulo ! | apartadlo ! | apassibilidat, pas, pau, tranquilidat, calma, benignidat, dolsó, passiénsia, serenidat, suavidat, mansedumbre | apacibilidad, paz, tranquilidad, calma, benignidad, dulzura, paciencia, serenidad, suavidad, mansedumbre | apassible | apacible | apassiguá, passificá, paliá, amortiguá, aplacá, acotolá, calmá, dolsificá, frená, mitigá, serená, assosegá, suavisá, tranquilisá | apaciguar, pacificar, paliar, amortiguar, aplacar, aquietar, calmar, dulcificar, frenar, mitigar, serenar, sosegar, suavizar, tranquilizar | apassionada, apassionades | apasionada, apasionadas | apassionat, apassionats | apasionado, apasionados | apátic, sense ganes de fé res, indiferén, indolén, dixat, descuidat, dessidiós, abúlic | apático, sin ganas de hacer algo, indiferente, indolente, dejado, descuidado, desidioso, abúlico | apeám | apearme | apeánse | apeándose | apedassá, ficá pedassos, pedás | apedazar | apedregare | granizara, apedreara | apedregat, apedregada | granizado, granizada | apegá – apegás una enfermedat | pegar, pegarse – contagiar, contagiarse | apegabe | pegaba | apegaben, apegáen | pegaban | apegades, apegats (per ejemple, en visc o wesque), enganchats, enganchades, enviscat, enviscada, enviscolat, enviscolada, enviscolats, enviscolades | pegadas, pegados | apegalós, herba pegalosa, apegalosa, que se apegue mol a la roba, sobre tot als calsetíns. pegalosille, setaria verticillata, pegalosilla
| que se pega, que se contagia, hierba que se pega con facilidad (setaria verticillata) | apegán (g) apegánse (g) – pegán (g) es de pegá, fótre, esbatussá | Pegando, pegándose – pegando (golpear) | apegat, apegats – ballá apegats es ballá … | pegado, pegados – bailar pegados es bailar … | apegue (se) | se pega | apellidat, apellidats | apellidado, apellidados | apellit, apellits – denominassió, designassió, apelatiu, patronímic, sobrenom, alias, apodo, mote, títul
clamor, crit, cridada | apellido, apellidos – nombre, denominación, designación, apelativo, patronímico, sobrenombre, alias, apodo, mote, título
clamor, grito, llamada | apenada, apenades | apenada, apenadas | apenáe, apenaba | apenaba | apenat, apenats | apenado, apenados | apéndis, apéndix (lo) – no es la pendis | apéndice – añadido, agregado, aditamento, prolongación, suplemento, anexo, adjunto, adición, añadidura, complemento, alargamiento
rabo, cola, tentáculo, antena, miembro, extremidad | apenen | apenan | apenes | apenas | apersibí | apercibir | apertura – vore obrí – estreno, inaugurassió, inissiassió, escomensamén, prinsipi | Apertura, – ver abrir – abertura, estreno, inauguración, iniciación, comienzo, principio | apessadumbrat, apessadumbrat, apenat, apenada | apesadumbrado, apesadumbrada, apenado, apenada | apestá, putí (vore putput), atufá | apestar, heder | apestáe, apestabe, putíe | apestaba, hedía | apeteissíe, apetíe, apeteixíe | apetecía | apetí | apetecer | apetíe | apetecía | apetiguere, apetire | apeteciera, apeteciese | apetiríe | apetecería | apetís, apetix – m´apetix, me apetix, t´apetix, te apetix, li apetix, mos apetix, tos apetix, los apetix | apetece, me, te, le, nos, os, les | apetisque, apetixque | apetezca | apiazá , apedassá (pedás) – remendá, compónre, apañá, arreglá | apedazar, remendar, componer, apañar, arreglar | apissonánla | apisonándola | apissoná , aplaná, nivellá, enrasá, comprimí, espachurrá, despachurrá, aplastá, apretá, potejá, patejá, explaná, alisá | apisonar; allanar, nivelar, enrasar, comprimir, apachurrar, aplastar, apretar, laminar, pisonear, espachurrar, explanar, alisar | apissonada, apissonades | apisonada, apisonadas | apissonadora | apisonadora | apissonat, apissonats | apisonado, apisonados | ápit , ápits | apio, apios | aplaná, aplano, aplanes, aplane, aplaném o aplanám, aplanéu o aplanáu, aplánen – aplanat, aplanada, pla, planet, plano (dibuixat a un papé) | allanar | aplanades | allanadas, llanas | aplanadeta, aplanadet | allanadita, allanadito | aplanat, aplanats | allanado, allanados | aplanirém, aplanarém | allanaremos | aplanit, aplanat | allanado | aplassá | aplazar | aplassat | aplazado | aplastabe | aplastaba | aplastades, empanades, empanada, aplastada, aplastat, empanat | aplastadas, empanadas | aplastánlo (g), aplastánla (g), empanánlo (g), empanánla (g) | aplastándolo, aplastándola, empanándolo, empanándola | aplastánlos | aplastándolos | aplastat | aplastado | aplastémla | aplastémosla | aplaudí | aplaudir | aplaudín (g) | aplaudiendo | aplaudirá | aplaudirá | aplaudíssen, aplaudíxen | aplauden | aplaudix | aplaude | aplausso, aplaussos | aplauso, aplausos | aplec, conjún de varies coses o persones (reunió, junta) | conjunto de varias cosas o personas (reunión, junta) | aplegat, aplegats | reunido, reunidas | aplenat, ple (omplit) | lleno | aplicá, aplicás – yo me aplico, apliques, aplique, apliquém o aplicám, apliquéu o aplicáu, aplíquen – aplicat, aplicada – aplicára – aplicaré – aplicaría | aplicar, aplicarse | aplicabe | aplicaba | aplicadamen | aplicadamente | aplícali | Aplícale | aplícam | aplícame | aplicán (g) | aplicando | aplicánles | aplicándolas | aplicassió, aplicassións | aplicación, aplicaciones | aplicat, aplicada | aplicado, aplicada | apocá, apocás | apocar, apocarse – humillarse,
limitar, menguar, mermar, minorar,
amedrentarse, amilanarse, cortarse, aflojar, deprimirse, abatirse, acobardarse, acoquinarse, achicarse, amenguar, aminorarse, arredrarse, asustarse, aturdirse, avergonzarse, rebajarse, degradarse, retraerse, acojonarse | apocades | apocadas | apocadet | apocadito | apocadeta | apocadita | apocadets | apocaditos | apocat | apocado | apoderá, apoderás – yo me apodero, apoderes, apodere, apoderám o apoderém, apoderáu o apoderéu, apodéren – apoderaría – apoderára – apoderaré – aixó me se apodere (pot en mí) – apoderat, apoderada – lo poder (vore verbo podé o pugué) | apoderar, apoderarse | apoderáe o apoderabe (ell se, ella se) | apoderaba | apoderat | apoderado | apolillá, apolillás – ratás, carcoma : corcás, querás, deteriorás, fes malbé, corrómpres | apolillar – raerse, carcomerse, deteriorarse, estropearse, corromperse | apolillán (g) | apolillando | apoquit, apocat | apocado | aportá | aportar | aportassió | aportación | apósits – gassa, cotó, compresa, vena, vendaje | apósitos – gasa, algodón, compresa, venda, vendaje | apossento, apossentos | aposento, aposentos | aposta – fé algo aposta (a propósit) – fé una aposta (jugá, joc, primitiva, lotto, loto, euromillones) | aposta, adrede – apuesta | apóstols | apóstoles | apóstrofe – l´apóstrofe en chapurriau se fa aná lo menos possible, es mol afransesat. | apóstrofe | apoyá, apoyás – yo me apoyo, apoyes, apoye, apoyém o apoyám, apoyéu o apoyáu, apóyen – apoyat, apoyada – apoyaría – apoyára, apoyáres – apollaré – poyet | apoyar, secundar, defender, ayudar, proteger, auxiliar, amparar, animar, avalar, asistir, patrocinar, estimular, favorecer, respaldar, reafirmar, corroborar, confirmar, descansar, descargar, arrimar, gravitar, adosar, asentar, fundar, basar, armar, hincar, apuntalar, cargar, soportar, sustentar, sostener, reclinar, acodar, sujetar,
afirmar, reafirmar, confirmar, corroborar | apoyabe | apoyaba | apoyáben | apoyaban | apoyada | apoyada | apoyades | apoyadas | apoyáe o apoyábe (ella, ell) | apoyaba | apoyán (g) | apoyando | apoyánse (ell,ella) | apoyándose | apoyánsel | apoyándoselo | apoyat, apoyada, apoyats, apoyades | apoyado, apoyada, apoyados, apoyadas | apoyo, apoyos – soport (aon se apoye algo) | apoyo, apoyos | apremiá , donás pressa – Dónat pressa, que ham de torná a Premià de Mar (Enric o Xavi) | apremiar, urgir, acuciar, apresurar, compeler, aguijonear, azuzar, apurar, atosigar, estimular, exigir, incitar, instar, hostigar, obligar,
darse prisa, meter prisa | apremiabe | apremiaba | aprendís, aprendísos | aprendiz, aprendices | aprensió, prejuissi, escrúpol, ressel, reparo, manía, repugnánsia, miramén, desconfiansa, sospecha, temó, po, vergoña, asco, tirria, obsessió | aprensión, prejuicio, escrúpulo, recelo, reparo, manía, repugnancia, miramiento, desconfianza, figuración, sospecha, miedo, temor, vergüenza, asco, tirria, ojeriza, obsesión | aprensións | aprensiones | aprentánsels – apretánse | apretándoselos – apretándose | apresamén – detensió, captura, aprehensió, arresto, redada, secuestro, prendimén, aprisionamén, engarjolamén, engabiamén | apresamiento, detención, captura, aprehensión, arresto, redada, secuestro, prendimiento, aprisionamiento, asimiento | apresánlo | apresándole | apresats | apresados | apressiá, apressiás | apreciar, apreciarse | apressiába, apressiábes o apressiáes, apressiábe o apressiáe, apressiábem o apressiáem, apressiábeu o apressiáeu, apressiáben o apresiáen | apreciar, pasado | apressiabe | apreciaba | apressiable | apreciable | apressiables | apreciables | apressiades | apreciadas | apressián (g) | apreciando | apressiánlo | apreciándolo | apressiassió | apreciación | apressiat | apreciado | apressiats | apreciados | apréssio (yo) | aprecio | apressio, afecte, estima, cariño, respecte, amor, amistat, considerassió, atensió, apressiassió, crédit
, valorassió | aprecio, afecto, estima, cariño, respeto, amor, amistad, consideración, atención, apreciación, crédito, valoración | apressurada, apressurat, en pressa, apressurades, apressurats, apressúrat ! | apresurada, apresurado, con prisa, apresurados, apresúrate ! | apressuradamén | apresuradamente | apressurades | apresuradas | apressurámos | apresurarnos | apressure (se), se done pressa | se apresura, se da prisa | apretá, apretán (g) – apreto, apretes, aprete, apretém o apretám, apretéu o apretáu, apréten – apretaría – apretára – apretat, apretada – apréta ! – un apretó de pancha o de máns | apretar | apretaba, apretábes o apretáes, apretáe o apretábe, apretábem o apretáem, apretábeu o apretáeu, apretáen o apretáben | apretar, pasado | apretabe | apretaba | apretabes | apretabas | apretades | apretadas | apretadets | apretaditos | apretáe, apretabe | apretaba | apretáen, apretaben | apretaban | aprétala | apriétala | apretála | apretarla | apretán (g) | apretando | apretánla | apretándola | apretánli | apretándole | apretaré | apretaré | apretats | apretados | apretáume | apretadme | aprete | aprieta | apreto – preto, apretos, pretos – me has ficat en un aprieto | aprieto – prieto, sujeto – me has puesto en un aprieto | apretó, apretóns | apretón, apretones | apretonet | apretoncito | apretos | aprietes – prietos, sujetos | aprimat (se ha) | adelgazado (ha) | aprobá – aprobassió – aprobo, aprobes, aprobe, aprobém o aprobám, aprobéu o aprobáu, apróben – aprobat, aprobada – aprobaría – aprobára – apróba este exámen ! | aprobar | aprobabe | aprobaba | aprobán (g) | aprobando | aprobánu tot (hay passat lo curs) | aprobándolo todo (he pasado el curso) | aprobaríe | aprobaría | aprobassió | aprobación | aprobe | aprueba | aprobéu | aprobáis | aprofita | aprovecha | aprofitá – aproftán (g) – aprofito, aprofites, aprofite, aprofitém o aprofitám, aprofitéu o aprofitáu, aprofíten – aprofitat, aprofitada – aprofitára – aprofitaría – aprofíta ! – profit, bon profit | aprovechar | aprofitabe | aprovechaba | aprofitada | aprovechada | aprofitáe o aprofitabe (ell, ella) | aprovechaba | aprofítal | aprovéchalo | aprofitála | aprovecharla | aprofitáls | aprovecharlos | aprofitán (g) | aprovechando | aprofitará | aprovechará | aprofitarán | aprovecharán | aprofitare | aprovechara | aprofitaríe | aprovecharía | aprofitat | aprovechado | aprofitats | aprovechados | aprofite | aprovecha | aprofito – que aprofito – bon profit | aprovecho – que aproveche – buen provecho | apropá, apropás (prop) | acercar, acercarse | apropánse | acercándose | apropiá, apropiás | apropiar, apropiarse | apropiada, apropiades | apropiada, apropiadas | apropiadamen | apropiadamente | apropiades | apropiadas | apropiat | apropiado | aproximá, aproximás – yo me aproximo, aproximes, aproxime, aproximém o aproximám, aprofiméu o aproximáu, aproxímen – aproximaría – aproximára – aproxímat ! – aproximat, aproximada | aproximar, aproximarse | aproximadamen | aproximadamente | aproximánse | aproximándose | aproximánsels, apropánsels | aproximándoseles | aproximassió | aproximación | aproximáu | aproximáis | aproxime | aproxima | apte, apto | apto | aptes | aptos | aptitut | aptitud | apuche, puge (lo) | lo sube | apún – a pun de | Apunte – a punto de | apúns | apuntes | apuntá, apuntás – apuntán (g) – apunto , apuntes, apunte, apuntém o apuntám, apuntéu o apuntáu, apúnten – apuntada, apuntat (lo vi que se fa agre) – apuntára – apuntaría – apúntat ! – apuntadó | apuntar, apuntarse | apuntabe | apuntaba | apuntaben | apuntaban | apuntáe, apuntabe | apuntaba | apuntalá | apuntalar | apuntán (g) | apuntando | apuntaríe | apuntaría | apuntassió, apún, apúns, apunte, apuntes, apuntamén | apunte, apuntamiento | apuradamen | apuradamente | apuradet, apuradeta | apuradito, apuradita, apuradillo, apuradilla | apurat, apurada | apurado, apurada | apuros (los, en) | apuros (los, en) | aquell | aquel | aquell , aquella, aquells, aquelles | aquel, aquella, aquellos, aquellas | aquella | aquella | aquelles | aquellas | aquells | aquellos | aquí, astí, assí, ací | aquí | ara | ahora | ara mateix | ahora mismo | árabe, árabes (moro, moros es diferén pero sels diu igual) – ara ve un árabe y al cap porte un turbán | Árabe – ahora viene un árabe y en la cabeza lleva un turbante | arabescos (adornos) | arabescos, adorno, ornato, espiral, voluta | arabissassió | arabización | Aragó | Aragón | aragonés | aragonés | aragonesos | aragoneses | araña, arañes – animal – persona bruta | araña, arañas – animal – persona sucia | arbelló (aubelló, auvelló) | drenaje de agua | arbequina, oliva – tamé ñan uns olivés borts que fan les olives casi iguals | oliva arbequina – también hay unos olivos bordes, sin injertar, que hacen las olivas casi iguales. | arbitri, arbitris | arbitrio, arbitrios – potestad, capacidad, poder, autoridad, derecho, albedrío, voluntad, opción, licencia, resolución, recurso, medio,
impuesto, tasa, carga, tributo, contribución, gabela, exacción, gravamen, tributación, imposición | árbre , árbres, ábre, ábres | árbol, árboles | arbret, arbrets, abret, abrets | arbolito, arbolitos | arc, arco | arco | arcada, arco, arc, arcá (portal) | arcada, arco, portal | arcano, arcanos, arcana, arcanes, de aixó sap mol Carlos Ollés (misteri, mistiari) | arcano,
misterio, enigma, secreto, problema, misterioso, enigmático, secreto, oculto, recóndito, reservado, hermético, sibilino, impenetrable, insondable, subrepticio, incógnito, esotérico | arco, arcos | arco, arcos | Arcoiris – arc de San Martí | arcoiris, arco de San Martín | arcón, baúl, arcóns, baúls | arcón, baúl, arcones, baúles | archilaga, argilaga, archilagues, argilagues | aliaga, aliagas (plantas con flor amarilla) | archiu, archius, archivo, archivos | archivo, archivos | archivada | archivada | archivat | archivado | ardén (ruén, mol calén) | ardiente (muy caliente) | ardénmen | ardientemente | ardid, ardids | ardid, ardides, astucia, treta, truco, maña, engaño, añagaza, trampa, artificio, artimaña, amaño, estratagema, jugarreta, maquinación, celada, lazo, embuste, mentira, falacia, timo, fraude, chasco, trápala, trapaza, bribonada, zancadilla | ardó, ardós | ardor, ardores | arena, arenes | arena, arenas | arenilla, areneta | arenilla | arenós | arenosos | arenosa | arenosa | arenque, arenques, sardines de cubo, guardiassivils | arenque, arenques, sardinas de cubo, guardiaciviles | Areñs de Lledó, Matarraña | Areñs de Lledó, pueblo del Matarraña | arestes, aresta (de la espiga, espigues, espigadilla) | aristas, arista, espiga, espigas | argadells , sistella, sistelles de vime, banastes | cestos de mimbre | argent, plata, dinés | plata (AG), dinero | argila, argiles | arcilla, arcillas | argilaga, argilagues | aliaga, aliagas (plantas con flor amarilla) | arguellat, arguellada, arguelladet, arguelladeta, arguellats, arguellades | seco, delgado, enfermizo | argumén, arguméns | argumento, argumentos | argumentá – argumento, argumentes, argumente, argumentém o argumentám, argumentéu o argumentáu, arguménten – argumentat, argumentada – argumentára – argumentaría – arguménta milló ! | argumentar | árid, aon no se críe la vida – vore grava | Árido, donde no se cría la vida – grava | arissó – arissóns | erizo, erizos | armá , armás – armo, armes ,arme, armém o armám (jaleo), arméu o armáu, ármen – armára – se armará grossa – armaría – armaré, armarás, armará, armarém, armaréu, armarán | armar, armarse | arma, armes, armat, armada | arma, armas | armabe | armaba | armán (g) jaleo | armando (jaleo) | armari, armaris, almari, almaris | armario, armarios | armat | armado | armats | armados | armela , amela, ameles, armeles | almendra, almendras | armelat, amelat | almendrado | armelats, amelats | almendrados | armelé, amelé | almendro | armelés, amelés | almendros | armeleta | almendrita | armen | arman | armónica, armónic, armoniós, acorde, eufóric, afinat, avingut, solidari, unit, conforme – vore harmónica | armónico, armonioso, acorde, eufórico, afinado, avenido, solidario, unido, conforme | armoníes | armonías | arna, arnes (abelles, apicultura) | arna, arnas de las abejas, colmenas – colmenar, abejar, panal | arnella, arnelles (de ferro, per a lligá als machos, burros, mules) | anilla, anillas de hierro, para atar a los equinos | arnés, arnesos – Arnes a Tarragona : lo nom ve de les arnes de les abelles, arna, y la gen de allí són gendarmes (gent d´Arnes) | arnés, arneses – Arnes en Tarragona : el nombre proviene de las arnas de las abejas, arna, la colmena, y la gente de allí son gendarmes (gent d´Arnes) | aro, aros | aro, aros | aroma (vore flat y auló) | aroma | aromátic, aromátics | aromático, aromáticos | aromes | aromas | arpioc , arpiot , ferramenta en forma de U y detrás té un CAS de ferro | herramienta con forma de U y detrás otra pieza de hierro (cas) | arpón, arpóns (per a peixcá) | arpón, arpones | arquejada | arqueada | arquejat | arqueado | arquitecto, arquitecte, arquitectes, arquitectos | arquitecto, arquitectos | arrabal (carré) – barri, barriada, afores, periféria, extrarrádio, extramuros, alrededós, enchample, sercaníes | arrabal (calle) – suburbio, barriada, afueras, periferia, extrarradio, extramuros, alrededores, aledaños, alfoz, ensanche, cercanías | arracada, arracades | pendiente, pendientes para la oreja | arraclau, arreclau (Scorpio), arraclaus, arreclaus – La Perla de Steinbeck en chapurriau | escorpión, escorpiones | arraíl , arraíls | raíz, raíces | arrailá – arraigá, aclimatá, fixá, implantá, adaptá, agarrá, péndre, collá | arrailar, arraigar, aclimatar, fijar, implantar, adaptar, agarrar, prender, cuajar | arrailat, arrailats, arrailada, arrailades | arraigado, arraigados, arraigada, arraigadas | arrancá, arrencá, arrencás, arrancás – arrencán (g), arrancán (g) – arranco, arranques, arranque, arranquém o arrancám, arranquéu o arrancáu (a córre), arránquen – arrancára – arránca ! – arrancaría – arrancat, arrencat, arrancada, arrencada | arrancar | arrancaba, arrencaba, arrancabes, arrencabes, arrancáes, arrencáes, arrancabe, arrencáe, arrencabe, arrencáe, arrancábem, arrencábem, arrencáem, arrancáem, arrancábeu, arrencábeu, arrencáeu, arrancáeu, arrancáben, arrancáen, arrencáben, arrencáen | arrancar, pasado | arrancál | arrancarlo | arrancáls | arrancarlos | arrancán (g) | arrancando | arrancat, arrancada | arrancado, arrancada | arrancats, arrancades | arrancados, arrancadas | arranque | arranque | arrasat | arrasado | arrassá | arrasar | arrassaben | arrasaban | arrassats | arrasados | arrasserás, buscá rasé, cubert – yo me arrasséro, te arrasséres, se arrassére, mos arrasserám o arrasserém, tos arrasseráu o arrasseréu, se arrasséren – arrasseraría – si yo me arrasserára – arrassérat que ve la gebrada ! | buscar cubierto para el frío | arrastrá, arrastrás, arrastrán (g) – yo me arrastro, arrastres, arrastre, arrastrém o arrastrám (al guiñot o la brisca), arrastréu o arrastráu, arrástren – arrastrat, arrastrada – arrastrára – arrastraría – arrastraré – portá algú a rastres – está per al arrastre | arrastrar | arrastrába, arrastrábes o arrastráes, arrastrábe o arrastráe, arrastrábem o arrastráem, arrastrábeu arrastráeu, arrastráben o arrastráen | arrastraba, arrastrabas, etc | arrastrabe, arrastráe | arrastraba | arrastraben, arrastráen | arrastraban | arrastrán (g) | arrastrando | arrastránme | arrastrándome | arrastránse | arrastrándose | arrastraríe | arrastraría | arrastrat | arrastrado | arrastre | arrastre | arrastron | arrastren | arreá | arrear – azuzar, aguijar, aguijonear, hostigar, animar, estimular, excitar, activar, acelerar, exhortar, golpear, pegar, zurrar, tundir, atizar, apalear, sacudir, fustigar, cascar, magullar | arreáben | arreaban | arrebatá – tráure, robá – (yo te) arrebato, arrebates, arrebate, arrebatám o arrebatém, arrebatáu o arrebatéu, arrebáten – arrebataría – arrebatára – arrebataré | arrebatar | arrebataben | arrebataban | arrebatán (g) | arrebatando | arrebatánli | arrebatándole | arrebatat, arrebatats | arrebatado, arrebatados | arrebol, roch, encarnat, colorat, rogéng, carmín, carmessí, escarlata – royo en aragonés | arrebol, rojo, encarnado, colorado, rojizo, carmín, carmesí, escarlata, bermejo (vermell en catalán), bermellón | arrebolat, arrebolats, arrebolada, arrebolades (vore arrebol) | arrebolado, arrebolada | arrechucho, arrebato, pronto, ataque, arranque, eixida, jamacuco, desmayo, achaque, enfermedat, crisis, empijoramén | arrechucho, arrebato, pronto, impulso, rapto, acceso, ataque, arranque, salida, vehemencia, pasión, apasionamiento, éxtasis, arrobo
indisposición, malestar, desmayo, abatimiento, afección, achaque, enfermedad, ataque, crisis, empeoramiento | arredrá, arredrás – atemorisá, assustá, fé po, fé temó, intimidá, acobardá, acoquiná, amedrentá, amilaná, apocá, desalentá, desanimá, espantá, esbarrá, horrorisá, horripilá, acolloná | arredrar, arredrarse, atemorizar, asustar, intimidar, acobardar, acoquinar, retraer, amedrentar, amilanar, apocar, desalentar, desanimar, espantar, horrorizar, horripilar, acojonar, sobrecoger | arredrabe | arredraba | arrefredá, arrefredás (tamé encatarrás) | enfriar, enfriarse | arrefredál | enfriarlo | arrefredáls | enfriarlos | arreglá – arreglo, arregles, arregle, arreglém o arreglám, arregléu o arregláu, arréglen – arreglán (g) – arreglara, arreglares, arreglare, arreglárem, arregláreu, arregláren – haguera arreglat – arreglaría, arreglaríes, arreglaríe, arreglaríem, arreglaríeu, arreglaríen – arreglo | arreglar | arreglaben | arreglaban | arreglades | arregladas | arregláe, arreglabe | arreglaba | arregláen o arregláben | arregalaban | arreglál | arreglarlo | arreglála | arreglarla | arregláls | arreglarlos | arreglám, arreglém | arreglamos, arreglarme | arreglán (g) | arreglando | arreglánse | arreglándose | arreglare | arreglara, arreglase | arreglarém | arreglaremos | arreglarem, arreglárem | arregláramos | arreglaríen | arreglarían | arreglat, arreglada, arreglats, arreglades | arreglado, arreglada, arreglados, arregladas | arregláu | arregláis | arregle | arregla | arreglém | arreglamos | arregléu | arreglais | arreglo | arreglo | arrele, arraíle, vore arrailá – arraigá, aclimatá, fixá, implantá, adaptá, agarrá, péndre, collá | arraiga, aclimata, fija, implanta, adapta, agarra, prende, cuaja, echa raíces, | arremangá, arremangás, remangá, eixecás les mánegues, mánega – pujás, alsá, enrollá | arremangar, arremangarse, remangar, recoger, levantar, subir, alzar, enrollar, respingar | arremangue (arremangar) | arremanga | arremétre, embestí, aviás, pressipitás, abalansás, aventás, agredí, atacá, assaltá, combátre, chocá, estrellás, empéndre | arremeter,embestir, acometer, arrojarse, precipitarse, abalanzarse, lanzarse, agredir, atacar, asaltar, combatir, chocar, estrellarse | arremolinat | arremolinado | arremullá (ficá algo a remull, a remulla) – al Matarraña no se diu mullá, sino bañá – humí, duchá, empapá, regá, calá, chopá, amerá, | remojar, mojar (poner algo en remojo),humedecer, mojar, bañar, duchar, empapar, regar, calar | arremullaben | remojaban | arrénca ! arranca ! | arranca ! | arrencá, extirpá, extraure, separá, desarrailá, traure, suprimí, eliminá, erradicá, desapegá, desclavá, arrebatá, eixí, partí, aná, asselerá, marchá, escomensá, inissiá | arrancar, extirpar, extraer, separar, descuajar, desarraigar, desraizar, descepar, sacar, quitar, suprimir, eliminar, erradicar, despegar, desencajar, desclavar, descerrajar, arrebatar, salir, partir, ir, acelerar, marchar, comenzar, iniciar | arrencaben | arrancaban | arrencán (g) | arrancando | arrencats, arrencat, arrencada, arrancada, arrencades, arrancades (vore arracades : pendientes) | arrancados, arrancado, arrancada, arrancadas | arrénco, arrenco, arranco – Pare, sego o arrenco? | arranco | arrendá | arrendar, alquilar | arrendá | alquilar | arrenquéu | arrencais | arreo, arreos – de arreá – adorno, atavío, gala, ornato, guarnissió, guarnissións, aparell, apero, brides, equip, equipamén | arreo,adorno, atavío, gala, ornato, aderezo, guarnición(es), jaeces, atalaje, aparejo, apero, bridas, equipo | arrepentí, arrepentís | arrepentir, arrepentirse | arrepentimén | arrepentimiento | arrepentit, arrepentida | arrepentido, arrepentido | arrepentíu | arrepentís | arrepentíx | arrepiente | arrepentixes | arrepientes | arrepetá – arrepeto,arrepetes,arrepete, arrepetém o arrepetám,arrepetéu o arrepetáu, arrepéten – arrepetaría – arrepetára – arrepetaré | recoger, poner orden | arrepetán (g) | recogiendo | arrepetát, arrepetat | recogido | arreplegada | recogida | arreplegades | recogidas | arreplegáe o arreplegabe (ell, ella) | recogía | arreplegála (an ella), arreplegál (an ell) | recogerla, recogerlo | arreplegáles | recogerlas | arreplegáls | recogerlos | arreplegán (g) | recogiendo | arreplegat, arreplegats | recogido, recogidos | arrepleglá (de enterra) – vore arrepetá | recoger | arreplego (yo) – que ella arreplego | Recojo – que ella recoja | arreplegos | recojas | arrestos –
detensió, apresamén, captura, péndre, reclusió, apresonamén, encarselamén, enchironamén, engabiamén, espossamén, valor, brío, ímpetu, ánim, ánimo, determinassió, ressolusió, valentía, gallardía, enjundia, atrevimén, ossadía | arrestos –
detención, apresamiento, captura, prendimiento, reclusión, aprisionamiento, encierro, encarcelamiento, enchironamiento, enjaulamiento, aherrojamiento, esposamiento, coraje, audacia, intrepidez, arrojo, brío, ímpetu, ánimo, determinación, resolución, valor, valentía, bizarría, gallardía, enjundia, atrevimiento, osadía | arretrasat | atrasado | arreu , está per tot arreu | está por todos lados, doquier | arribá – arribo, arribes, arribe, arribém o arribám, arribéu o arribáu, arríben – arribat, arribada – si yo arribara, arribares, arribare, arribárem, arribáreu, arribáren – arribán (g) | llegar (arribar) | arribaba | llegaba | arribabe | llegaba | arribaben | llegaban | arribada | llegada | arribáe o arribábe (ell, ella) | llegaba | arribáen o arribáben (ells, elles) | llegaban | arribám | llegamos | arribán (g) | llegando | arribare (ell, ella) | llegara | arribarém (natros, natres) | llegaremos | arribaríen | llegarían | arribat, arribada, arribats, arribades | llegado, llegada, llegados, llegadas | arribon | lleguen | arriendo | alquiler | arriero, arrieros | arriero, arrieros | arriesgades | arriesgadas | arrimá, arrimás | arrimar, arrimarse | arrivá, arribá | llegar | arrogán, arrogáns, arroganta, arrogantes | arrogante, arrogantes | arronsá (los muscles, lo fron, la esquena), contráure, contracsió – ajupí, arrupí | Encoger, contraer | arronsat | engogido, contraido | arronse | encoge | arronso | encojo | arrós, arróssos | arroz, arroces | arrossegá (fusta), vore rossegadó, rossegadós | arrastrar (mader) | arrugá | arrugar | arrugaben | arrugaban | arrugades | arrugadas | arrugán (g) | arrugando | arrugat, arrugats | arrugado, arrugados | arruiná | arruinar | arruinán (g) | arruinando | arruinánse | arruinándose | arruinat, arruinats | arruinado, arruinados | arruissá, arruixá | mojar, salpicar, esparcir agua | arruissán, arruixán | mojando | arruisse, arruixe | moja | arrúissen, arrúixen | mojan | arruissó, arruixó | acto de salpicar, mojar | arruixá – arruixo, arruixes, arruixe, arruixém o arruixám, arruixéu o arruixáu, arruixen – arruixán (g) – arruixara, arruixares, arruixare, arruixárem, arruixáreu, arruixaren – arruixaría, arruixaríes, arruixaríe, arruixaríem, arruixaríeu, arruixaríen – arruixat, arruixada | mojar, salpicar, esparcir agua | arrullo, arrullos | arrullo, arrullos – canturreo, tarareo, cantar, susurro, murmullo, bisbiseo, nana, acunamiento, adormecimiento,
canción de cuna, galanteo, requiebro, piropo, carantoña, mimo, arrumaco, engatusamiento, embeleco | arrupís, ajupís | acurrucarse, agazaparse | arrupit, arrupits, arrupida, arrupides, arrupideta, arrupidetes, arrupidet, arrupidets | agachados, medio escondidos | arte, art | arte | artefacte, artefactes | artefacto, artefactos | arteria, arteries | arteria, arterias | artesa, pastera (per a pastá lo lleute y fé pa), amassadó, batea | artesa, amasadera, batea, duerna, artesón, cuezo, dornajo, gamella, masera, tolla, almocarbe | artícul | artículo | articulá | articular | articulassións | articulaciones | articulat | articulado | artículs | artículos | artifissi | artificio | artifissial | artificial | artifissialmen, artifissiosamen | artificialmente, artificiosamente | artimaña , artimañes | artimaña, artimañas | artiste, artista | artista | artistes | artistas | artística | artística | artritis | artritis | arts | artes | as, asos | as, ases | ascensor | ascensor | asclá – estellá la lleña, fé estelles, esclopála en un mall, tascóns, destral, etc – chafá consevol cosa – asclat, asclada – yo asclo, ascles, ascle, aclém o asclám, ascléu o ascláu, ásclen | cortar la leña – romper algo | asclada, asclades | cortada, rota | asclat, asclats | cortado, roto | ascles | rompes | áscles , riscles, riscla, áscla | astilla, astillas | asco | asco | assossegá | sosegar | aspa, aspes | aspa, aspas | aspavéns | aspavientos | aspecte, aspectes | aspecto, aspectos | asperesa | aspereza | aspirá | aspirar | aspirabe | aspiraba | aspiradó | aspirador | aspirina, aspirines per al mal de cap y atres dolós. | aspirina, aspirinas para el dolor de cabeza y otros dolores. | áspra, áspre , mes aspra que una serva o serba verda, mes aspre que un codoñ vert (com José Miguel Gracia Zapater) – áspramen | áspero, áspera | áspramen | ásperamente | áspre, áspra | áspero, áspera | asquerós, asquerosos | asqueroso, asquerosos | asquerosa, asqueroses | asquerosa, asquerosas | assaetejá, dispará fleches, saetes | asaetear, disparar saetas, flechas | assaetejada | asaeteada | assaltá | asaltar | assaltabe | asaltaba | assaltaben | asaltaban | assaltat | asaltado | assalte | asalta | assalto, assaltos | asalto, asaltos | asseá | asear | asseada | aseada | asseat | aseado | asseátos | asearos | asseats | aseados | assechá, acechá | acechar | assechán, acechán | acechando | assediat | asediado | assegurá, assegurás – segú – asseguro, assegures – Estás segú que has assegurat lo seguro de la escopeta ? | asegurar, asegurarse – Estás seguro de que has asegurado el seguro de la escopeta ? | assegurada | asegurada | assegurám | asegurarme | asseguránla | asegurándola | asseguránli | asegurándole | assegurántos | asegurándoos | assegurarém | aseguraremos | assegurat | asegurado | assegure | asegura | asseguren | aseguran | asseguréu | aseguráis | asseguro | aseguro | asselerá | acelerar | asselerada, asselerat | acelerada, acelerado | asselero | acelero | assemellá, assemellás – yo me assemello a mon pare, tú te assemelles a ta mare, se assemelle, mos assemellém o assemellám, tos assemelléu o assemelláu, se asseméllen – assemellat, assemellada – assemellaría – haguera assemellat – assemellán (g) | parecerse, parecer | assemellats | parecidos | assemelle (se) | se parece | assemellen (se) | se parecen | assemelles (te) | te pareces | assentá , assentás – me assento, te assentes , se assente, mos assentem, tos assenteu o assentau, se assenten (s’assenten) /assentat , assentéutos | sentarse, sentar | assentada | sentada | assentades | sentadas | assentadet | sentadito | assentáe o assentabe (se + ) | sentaba | assentám | sentarme | assentánse | sentándose | assentaren | sentaran | assentat, assentada, assentats, assentades, assentadeta, assentadet | sentado, sentada, sentados, sentadas, sentadita, sentadito | assentáu, assentéu – Aón tos assentáu? – Assentáu al chiquet a la trona. | Dónde os sentáis? – Sentad al chiquillo en la trona. | assente | sienta | assentém (mos) | sentamos (nos) | assénten (se) | sientan (se) | assentes (te) | te sientas | assentí, di que sí, yo assentixco, assentíxes, assentíx | asentir | assentíe | asentía | assentíen | asentían | assento | asiento | asseo, asseos | aseo, aseos | asseptá, assepto, asseptes, assepte, asseptém,asseptéu, assépten – asseptat, asseptada | aceptar | asseptada | aceptada | asseptáe, asseptabe | aceptaba | asseptáre | aceptara | asseptat | aceptado | assepte | acepta | assepto | acepto | asser, assers, acero, aceros | acero | assera, asseres | acera, aceras | asserada (de asser, acero) | acerada | asserenada, serena | serena | asserenat, sereno | sereno | assertá | acertar | assertabe | acertaba | assertadamen | acertadamente | assertades | acertadas | assertáe, assertabe | acertaba | assertán (g) | acertando | assertarás – pensa mal y assertarás | acertarás – piensa mal y acertarás | assertat | acertado | asserte | acierta | asserto | acierto | assessinat, assessinato | asesinato, asesinado | assessino, assessinos | asesino, asesinos | assessorá | asesorar | assí, astí, aquí | aquí | assicalá | acicalar – aderezar, aliñar, adornar, engalanar, ornamentar, componer, arreglarse, asearse, atusarse, atildarse, emperejilarse, emperifollarse, endomingarse, maquillarse, bruñir, pulir, limpiar | assicalades | acicaladas | assiduidat | asiduidad – frecuencia, constancia, continuidad, puntualidad, hábito, costumbre, reiteración, perseverancia, persistencia, asistencia, aplicación | assíduo, assídua | asiduo, asidua | assiento | asiento | assignatures | asignaturas | assimilable, assimilables | asimilable, asimilables | assistánsia, assisténsia | asistencia | assistí | asistir | assistida | asistida | assistíen | asistían | assistínlos | asistiéndolos | assistit | asistido | assistix | asiste | assistixen | asisten | ássit, ássits | ácido, ácidos | assó, aixó | esto | assobín, a sobín, sobín | a menudo (sovint catalán) | assolá – destruí, arrassá, devastá, saquejá, arruiná, aniquilá, derrumbá, tombá, dessolá, desmantelá, afoná – tallá, ermá | asolar, derrumbar – destruir, arrasar, devastar, saquear, arruinar, aniquilar, demoler, desolar, desmantelar, hundir, agostar, abismar, talar, yermar | assolada | asolada | assomá | asomar | assomabe | asomaba | assománli | asomándole | assománse | asomándose | assomare | asomara | assomás | asomarse | assomats | asomados | assombrá | asombrar | assombrada, assombrades | asombrada, asombradas | assombrat, assombrats | asombrado, asombrados | assombro | asombro | assombrós | asombroso | assombrosa | asombrosa | assombrósamen | asombrosamente | assombroses | asombrosas | assome (se) | se asoma | assomen | asoman | assomo (me) | me asomo | assormá a una cría (cordé per ejemple) ressién naixcut | amamantar a una cría | assormaben, assormáen | amamantaban | assossegá | sosegar, tranquilizar, apaciguar, serenar, aplacar, relajar, calmar, amansar, moderar, rehacer, reponer, descansar, reposar | assossegat | sosegado | assosségat | sosiégate | assosségos (que te) | sosiegues | assossegue | sosiega | assossiassió, assossiassións | asociación, asociaciones | assubín , assobín, a sovín, a sobín | a menudo | assumíe | asumía | assunto, assuntos | asunto, asuntos | assuriacá, fé corre la suriaca, surriaca | azurriagar, hacer correr la zurriaga | assuriacabe, assuriagabe, assuriacáe, assuriagáe | azurriagaba | assustá | asustar | assustabe, assustáe | asustaba | assustada | asustada | assustades | asustadas | assustál | asustarlo | assustála | asustarla | assustás | asustarse | assustat, assustats | asustado, asustados | assuste | asusta | assusto | asusto | asterisco, asteriscos | asterisco, asteriscos | astí, assí, aquí | aquí | astro, astres | astro, astros | astrolabio, astrolabios | astrolabio, astrolabios, sextante, atacir, instrumento, artefacto | astronauta, astronautes | astronauta, astronautas | astutamen | astutamente | astutes | astutas | atabalá (tabal), aturdí, turbá los sentits per un soroll mol fort. | aturdir, ensordecer | atabalat, atabalada | aturdido, aturdida | atabut, ataúd, féretro, sarcófago, urna, caixa, caixó | ataúd, féretro, sarcófago, urna, caja, cajón | atacá | atacar | atacaben, atacáen | atacaban | atacada | atacada | atacán (g) | atacando | atacará | atacará | atacat | atacado | atalaya, atalayes | atalaya, atalayas | atañí – afectá, incumbí, importá, interessá, conserní, pertenéixe, correspondre, competí, tocá, aludí, relassioná, atribuí | atañer, afectar, incumbir, importar, interesar, concernir, pertenecer, corresponder, competer, tocar, aludir, relacionar, atribuir | atansá, atansás, arrimás a un puesto, aná cap a un puesto | acercar, acercarse | atapí | apretar, compactar | atapíx | compacta, aprieta | ataque, ataques | ataque, ataques | ataronjada, de coló taronja, ataronjat | anaranjada, anaranjado | ataulá / Platero de Beseit va ataulá en una porta del corral de Tomás del Rufo. | pasar la tabla para allanar un campo después de labrar | atauláe, ataulabe | pasaba la tabla | ataullá, otejá, mirá | otear, mirar | ataullán lo món des del Moliná (mas de Penarroija) | oteando, mirando – el mundo desde el Molinar (masía de Peñarroya) | ataúllen | otean, miran | atemorisá | atemorizar | atemorisá, atemorissá | atemorizar | atemorisáe, atemorisabe | atemorizaba | atemorisat | atemorizado | atemorissabe | atemorizaba | atendre, aténdre | atender | aténdrels | atenderlos | atenén (g) | atendiendo | aténen, atenen | atienden | atengueren | atendieran, atendiesen | atensió, atensións | atención, atenciones | atenta, atento – atén ! | atenta, atento – atiende ! | atentamén, atentamen | atentamente | aterrissá | aterrizar | aterrissaje | aterrizaje | aterrorisats | aterrorizados | atés (de aténdre) | atendido | atesos | atendidos | atestada, atestades | atestada, atestadas | atestat, atestats | atestado, atestados | atiborrá / empapussá | empapuzar, engullir, hartar, atiborrar, hinchar | átic | ático | atildá – assicalá, cuidá, asseá, arreglá, pulí, ataviá, adorná, engalaná, emperifollá (en Pere follá no) | atildar, acicalar, cuidar, asear, componer, arreglar, pulir, atusar, ataviar, adornar, engalanar, emperejilar, emperifollar | atiná | atinar | atinabe | atinaba | atinán (g) | atinando | atissá lo foc | atizar el fuego | Atlántic | Atlántico | atlas | atlas | atmósfera | atmósfera | atmósferes | atmósferas | atmosféric, atmosférics, atmosférica, atmosfériques | atmosférico, atmosféricos, atmosférica, atmosféricas | atontades | atontadas | atontat | atontado | atontats | atontados | atontí, atontá | atontar | atormentá | atormentar | atossigá | atosigar – hostigar, fustigar, acosar, azuzar, aguijonear, cansar, fatigar, fastidiar, incordiar, importunar, brear, asaetear, molestar, insistir, acuciar, apremiar, urgir, conminar, obligar, oprimir | atossigat | atosigado | atracsió | atracción | atractiu, atractius | atractivo, atractivos | atractiva | atractiva | atractives | atractivas | atrafegat, atrafegada, en mol tráfec (afaenát) | afaenado, ocupado, con mucho trabajo | atragantás, embossinás | atragantarse | atraguere | atrayese | atrapá, enchampá, agarrá | atrapar, agarrar | atrás | atrás | atraure | atraer | atravessá | atravesar | atravessáe, atravessabe | atravesaba | atravessála | atravesarla | atravessán (g) | atravesando | atravessat, atravessada, atravessats, atravessades | atravesado, atravesada, atravesados, atravesadas | atravessen | atraviesan | atre, atra | otro, otra | atres | otros, otras | atreví, atrevís | atrevir, atrevirse | atrevides | atrevidas | atrevidet, atrevideta | atrevidillo, atrevidilla | atrevíe | atrevía | atrevíen | atrevían | atrevimén | atrevimiento | atrevínmos | atreviéndonos | atreviría | atrevería | atrevisco, atrevíxco | atrevo | atrevisque, atrevixque | atreva | atrevíssen, atrevíxen | atreven | atrevisses, atrevíxes | atreves | atrevit | atrevido | atrevítos | atreviros | atrevits | atrevidos | atrevíu | atrevís | atrevixca | atreva | atrevixco | atrevo | atrevíxen | atreven | atrevixque | atreva | atribuí | Atribuir –
asignar, aplicar, achacar, imputar, cargar, enjaretar, encasquetar, culpar, colgar, inculpar, acusar, suponer, presumir,
cargar el muerto, colgar el milagro, poner el sambenito, echar la culpa, conceder, otorgar, agraciar, dar, prestar
apoderarse, reivindicar, reclamar | atribuít | atribuido | atribuíxen | atribuyen | atronán | ofrecer oferir,ofrenda, ofrecido | atronánse (tro) | sonido como un trueno | atropelládamen | atropelladamente | atropellaríe | atropellaría | atropellat, atropellada | atropellado, atropellada | atuendo, atuendos | atuendo, atuendos | atún, bonito | atún, bonito | aturá, aturás, pará, parás – yo me aturo, te atures, se ature, mos aturém o aturám, tos aturéu o aturáu, se atúren – aturat, aturada – aturaría, aturaríes, aturaríe, aturaríem, aturaríeu, aturaríen – aturára, aturáres, aturáre, aturárem, aturáreu, aturáren – aturán (g) | parar, aturar en aragonés | aturámos | aturarnos, pararnos | aturán (g) | aturando, parando | aturat | parado, aturado | aturdimén | aturdimiento | aturdíxen | aturden | aturéu | paréis, aturéis | aturon, que se paron | paren | au ! | interjección | aubarca, abarca, albarca | abarca, sandalia de suela de goma y hechas de cuero | aubarda, albarda, aubardes, albardes | albarda, albardas | aubarques, abarques, albarques | abarcas, sandalias de suela de goma y hechas de cuero | aubelló, albelló, desaiguadó | desagüe en una finca | auberginga , aubergingues, aubergínia, obergínga, obergínia, obergínies , etc | berenjena | aubrí, obrí | abrir | aubríe | abría | aubrís, obrís – a Valjunquera, ell o ella aubrís = ell o ella obri | abrirse – en Valjunquera = abre | aubrisque, óbrigue | abra | aubríssen, óbrin | abren | aufádega , alfábrega ,etc | albahaca | Aufanidat – A Beseit, Carlos de Benito díu bastán : Aixó sen va de la aufanidat (orfanidat) | ufanidad ? De ufano. | aufanós, aufanosos | ufano, ufanos | aufanosa, aufanoses | ufana, ufanas | Aufegá, aufegás – yo (me) aufego, aufégues, aufégue, aufeguém, aufegáu o aufeguéu, auféguen – aufegán, aufegánse – aufegaría – me haguera aufegat – si yo me aufegára, aufegáres, aufegáre, aufegárem, aufegáreu, aufegáren | ahogar, ahogarse | aufegabe, aufegáe | ahogaba | aufegada, aufegades | ahogada, ahogadas | aufegánse | ahogándose | aufegare | ahogara, ahogase | aufegaréu | ahogaréis | aufegat, aufegats | ahogado, ahogados | aufego | ahogo | aufegue | ahoga | auló (flat), – auloreta, bona auló, fragánsia, perfume | olor (sentido del olfato) – buen olor, fragancia, perfume | aulorá | oler | aulorabe, auloráe | olía | auloro | huelo | auloroses | olorosas | aulós | olores | aullá, udulá, ululá, bramá, chillá, cridá | aullar, ulular, bramar, chillar, gritar, vociferar | aullabe, aulláe | aullaba | aullaben, aulláen | aullaban | aumén | aumento | aumentá | aumentar | aumentáe, aumentabe | aumentaba | aumentals | aumentarlos | aumentán (g) | aumentando | aumentaríe | aumentaría | aumentat | aumentado | aumente | aumenta | aumosta, aumostes, a aumostades, aumostada, almosta, almostes, a almostades, almostada | almosta, lo que cabe en las dos manos unidas | auncás (si), per si acás | acaso, si acaso, por si acaso | auriculá, auriculás | auricular, auriculares | aurora, aurores | aurora, auroras | auscultá (meche) | auscultar (médico) | aussén | ausente | aussénsia | ausencia | aussentá, aussentás | ausentar, ausentarse | aussentám | ausentarme | auténtiques | auténticas | autó, autós, autora, autores | autor, autora, autores, autoras | autobús, autobusos, autobussos, autocar, autocars | autobús, autocar | autóctona (fauna) | autóctona (fauna) | autoelogio, elogiás a un mateix | autoelogio, elogiarse a uno mismo | automátic, automátics | automático, automáticos | automática, automátiques | automática, automáticas | automatisme | automatismo | automóbils, automóvils | automóvil, automóviles | autónoma, autónomo | autónoma, autónomo | autonómica, autonómiques | autonómica, autonómicas | autopista, autopistes | autopista, autopistas | autopsia, autopsias | autopsia, autopsias | autoridat, autoridats (com l´arcarde de un poble, alcalde) | autoridad, autoridades | autorisá | autorizar | autorisada, autorissada, autorisat, autorissat | autorizada, autorizado | autorisáe, autorisabe | autorizaba | autorisassió | autorización | autorise | autoriza | autorisen, autoríssen | autorizan | autorissadamen | autorizadamente | autorissarán | autorizarán | autorissassió, autorisasió | autorización | autosservissi | autoservicio | auxili, auxilio, auxilis, auxilios | auxilio, auxilios | auxiliá | auxiliar | auxiliánme | auxiliándome | auxiliéulos | auxiliadlos | aval, avals | aval, avales | avalansá, avalansás, abalansá, abalansá | avalanzar, avalanzarse | aván, abán | alante, adelante | avans, abáns – avanse, abanse | avance | avans, abáns (de) | antes (de) | avansá | avanzar | avansada | avanzada | avansán (g) | avanzando | avanse | avance | avariento, afanós, avarissiós, avarienta, afanosa, avarissiosa | afanoso, avaricioso | avaríssia (trenque lo sac) | avaricia (rompe el saco) | avarissiós, avarissiosa, avarissiosos, avarissioses | avariciosos, avariciosas, avaricioso, avariciosa | avassallá | avasallar | avellana, avellanes, avellané – avellaneta, avellanetes | Avellana, avellanas, avellano – avellanita, avellanitas | Avemaría, Ave María, Avemaríes | Avemaría, Ave María | avena, avenes | avena, avenas | avénta aixó ! | tira esto ! | aventá, aviá, tirá | aventar, aviar, tirar, arrojar, etc | aventáben | aventaban | aventajat, aventajada | aventajado, aventajada | aventajats, aventajades | aventajados, aventajadas | aventál | aventarlo | aventála | aventarla | aventáli | aventarle | aventánli | aventándole | aventánloshi | aventándoselos | aventaríen | aventarían | aventat, aventats (tamé lloco, com lo del cacao de la facao, Manuelico Riu Fillat) | aventado, aventados (tb loco) | avente | avienta | aventéu | aventáis | avento – lo carro pel pedregal | aviento el carro por el pedregal | aventurá, aventurás | aventurar, aventurarse | aventura, aventures | aventura, aventuras | avergoñí, avergoñís (v) | avergonzar, avergonzarse | avergoñía (yo) | avergonzaba | avergoñida | avergonzada | avergoñides | avergonzadas | avergoñíe | avergonzaba | avergoñínse | avergonzándose | avergoñire | avergonzara, avergonzase | avergoñiré | avergonzaré | avergoñit | avergonzado | avergoñits | avergonzados | avergoñíx | avergüenza | avería : lo gallinám (les gallines) y tota classe de bestiá doméstic. | gallinas y toda clase de animales domésticos | averiá, averiás | averiar, averiarse | avería, averíes | avería, averías | averiat | averiado | averiguá | averiguar | averiguassións | averiguaciones | averiguat | averiguado | averigüe (ell) | averigua | averíguo, averiguo | averiguo | aversió, tírria | tirria, aversión | avespa, avespes, avespé (niu de avespes) | avispa, avispas, avispero | aviá | aviar, aventar, tirar, arrojar, etc | aviabe | aviaba | aviáda, aviada | aviada | avián (g) | aviando | aviánlo | aviándolo | aviánlos | aviándolos | aviánse | aviándose | aviánseli | aviándosele | aviáts – aventats | aviados, aventados | aviáu | aviáis | avíe | avía | aviémla | aviémosla, tirémosla | avíen | avían, arrojan, tiran | aviéume | aviadme | avindré | avendré | avíndre, avíndres – yo me aving, avéns, avé, avením, aveníu, avénen – avindría – avindré – avinguéra – allá se les avíngue ! | avenirse | avinguda, avingudes (carrés, aigua) | avenida, avenidas | avión, avións | avión, aviones | avís, avisos | aviso, avisos | avisá, avisán – aviso, avises, avise, avisém o avisám, aviséu o avisáu, avísen – avisára – avisaré – avisaría | avisar | avisadó, avisadós, avisadora, avisadores | avisador, avisadores, avisadora, avisadoras | avisáen, avisaben | avisaban | avisál | avisarlo | avisám | avisarme | avísam ! | avísame ! | avisán (g) | avisando | avisánlo | avisándolo | avisaríe | avisaría | avisat | avisado | avisat, avisats, avisada, avisades | avisado, avisados, avisada, avisadas | avisém | avisamos | avisen | avisan | avituallamén, proví de vitualles | avituallamiento, proveer de vituallas | avuy, avui, hui en valensá , huy (ab huy) | hoy | axila, axiles – sobaco, sobacos | axila, axilas – sobaco, sobacos
dicsionari chapurriau castellá B |
| |