Gramática, ortografía, chapurriau

La chiqueta María teníe un corderet

Gramática, ortografía, Chapurriau


Miréu la gramática de la llengua romans de Fransa, mare de la lenga occitanaocsitá, occitan, y de un dels seus dialectes, lo catalan.

Dicsionari chapurriau castellá

algunes diferensies entre catalá valensiá y chapurriau

 
Gramática, ortografía, Chapurriau
 
Después del ola k ase del castellá, tot es possible, chiquets y chiquetes.

Un idioma (del latín: idiōma, y este del griego: ιδίωμα ‘peculiaridad, idiosincrasia, propiedad’) o lengua es un sistema de comunicación verbal (lengua oral y gráfica) o gestual (lengua signada) propia de una comunidad humana. Cada idioma se subdivide en dialectos (por definición, cada una de las formas en que se habla una lengua o idioma en una región específica), pero actualmente se duda que exista un criterio válido para hacer tal división (de lenguas o idiomas en dialectos) de una manera objetiva y segura.
La determinación de si dos variedades lingüísticas son parte o no del mismo idioma es más una cuestión sociopolítica que lingüística.

Bases per a escriure en chapurriau.

NO fem aná la NY, fem aná la Ñ
 
Si tenim un teclado sense Ñ podem fe aná lo código ASCII 
 
ñ alt + 164
Ñ alt + 165
 
 
NO fem aná la ç, Ç (cedilla) es una de les burrades de Pompeyo Fabra.
 
NO fem aná lo puntet dels collóns, punt volat, il.lusió, ilusió, ni la geminada, en dialecte catalá este puntet va al mich de la lletra.
 
NO existix la tilde grave, è, à, totes son així, í, á, é, ó, ú, borriquito como tú
 
NO fem aná los grupos de consonans siguiens:
tg tj ts tx tz
Grupos consonantics que representen sonidos africats 
So [d͡ʒ] [t͡s] [t͡ʃ] 

metge, meche, mechesa, dotó, dotora, doctora, 

mitja, mija,
pitjor, pijó,
dutxa, ducha
matxo, macho,
Natxo, Nacho, com Ignacio Sorolla Mela
Montxo, Moncho
 
NO fem aná cap lletra entre los dos apellits (cognoms, cognome en italiá)
Artur Quintana i Font, escribim Arturo o Arturico Quintaneta Font, Josep Antoni Duran i Lleida, de Alcampell , yo Ramón Guimerá Lorente, no Ramon Guimerà i Lorente en dialecte català modern.
Antes o abans de Pompeyo Fabra, los catalans escribíen la y griega.

NO fem aná la nv, canvi, fem aná mb, cambi


Se fa aná lo apóstrofe, l’ águila, l’ aigua, lo menos possible, coste massa de escriure, d’ escriure.

Lo sonido [s] se escriu ss entre vocals
 
cassola, dissimulá, grossa, missa, mosso, mussol, pessic, possessió, possible, pressa, Burjassot, Massalió, Picassent, Terrassa, Saragossa, etc.

Roch, no roig, coló.
Mach, no maig, mes de l’ (lo añ; a Mallorca añy).


Alfabeto.

Lletra, com se pronunsie:
 
a, a
b, be
c, ce
d, de
e, e
f, efe
g, ge (je)
h, hache
i, i
j, jota
k, ka
l, ele
ll, elle
m, eme
n, ene
ñ, eñe
o, o
p, pe
q, cu
r, erre
s, esse
t, te
u, u
v, uve
w, uve doble
x, equis
y, y grega o griega
z, zeta

Pronoms:

Los números:

Tamé podeu lligí esta entrada al blog de la Facao:

números en chapurriau de Torrevelilla

un, una, 1
dos, 2
tres 3
cuatre 4
sing 5 sinc
sis 6
sat 7 set (siat a Valjunquera y atres pobles)
vuit 8
nou 9
deu 10 (dieu, diau)
onse 11
dotse 12
tretse 13
catorse 14
quinse 15
setse 16
dessat 17
devuit 18
denou 19
vin 20
vintiún, vintiuna 21
vintidós 22
vintitrés 23

trenta 30
trentaún, 31
trentacuatre 34
trentanou 39
coranta 40
corantassing 45
sincuanta 50
sixanta 60
setanta 70
vuitanta 80
noranta 90
sen 100
sen sat 107
sen vintivuit 128
sen setantasís 176
dossens 200 o dos sens
dos sens sincuanta nou 259
sat sens trenta tres 733
vuit sens vintiún 821
mil 1.000
sen mil 100.000
un milló 1.000.000
catorse millons 14.000.000

Artícul definit:

Mascle (masculino):
LO, LOS,
lo carro, los carros

Femella (femenino):

LA, LES
la lleit, les vaques que fan – donen lleit.

Artícul indefinit:

un, uns
un llop, uns llops

una, unes
una lloba, unes llobes

Interrogatius:

qué, quí, quín, quína, quíns, quínes ?

Pronoms

Per a les persones
qui, quí qui no beu vi no cave la viña (o ere al revés?)

Per a les coses
que, qué, qué collons hau fet?

Possessius:

lo meu, la meua, los meus, les meues.
lo teu, la teua, los teus, les teues.
lo seu, la seua, los seus, les seues.
lo nostre, la nostra, los nostres, les nostres.
lo vostre, la vostra, los nostres, les vostres.
lo seu, la seua, los seus, les seues.

TON yayo, TA yaya, MA yaya, MON yayo, SON yayo, SA yaya, MAN germana.

Demostratius


De proximidat
este, esta
estos, estes
aixó

De lluñanía
aquell, aquella
aquells, aquelles
alló

Numerals ordinals:

primé, primera, primés, primeres
segón, segona, segons, segones o segondes (segundo ya se diu)
tersé, tersera, tersés, terseres
cuart, cuarta, cuarts, cuartes
quinto o quin, quinta, quintos, (quins), quintes
sexto, sexta, sextos, sextes
séptim, séptima, septims, séptimes
octavo, octava, octavos, octaves
noveno, novena, novenos, novenes
déssim, déssima, dessims, déssimes

Cuantitatius:

Invariables:

massa, prou, mes, menos.

Variables:

cuan, cuanta, cuans, cuantes,
tan, tanta, tans, tantes,
mol, molta, mols, moltes,
poc, poca, pocs, poques,
bastán, bastans, bastantes

Vore Verbos del romans, verbes de la langue romane, de Fransa.

Conjugassions 

Primera

Segona

Tersera


-re / -é


trobá

perdre, pedre  


volé, voldre

dormí
serví


Formes no personals

Infinitiu

Gerundio

Partissipi

cantá

cantán

cantat, cantada,
cantats, cantades


Indicatiu

Presén

Imperfecte

Futur

Condissional

canto

cantaba

cantaré

cantaría

cantes

cantabes

cantarás

cantaríes

cante

cantabe

cantará

cantaríe

cantem

cantabem

cantarem

cantaríem

canteu

cantabeu

cantareu

cantaríeu

canten

cantaben

cantarán

cantaríen


Subjuntivo

Presén

Imperfecte

canta

cantara

cantos

cantareu

canto

cantare

cantem

cantárem

cantéu

cantareu

canton

cantaren


Imperatiu (maná)

Presén

cant(tú)

canto (vosté)

cante(natros) la cansoneta que mos han dit

canté(vatros)

canton (vostés)

 

Modelo de la primera conjugassió:

Infinitiu
Presén
Gerundio
Partissipi
trobá
trobo
trobán
trobat
trobes
trobe
trobem o trobam
trobéu o trobáu
troben

Modelo de la segona conjugassió

Infinitiu
Presén
Gerundio
Partissipi
perdre – pedre
pergo, pérdego
perdén
perdut
perts
pert
perdem
perdéu
perden
 
Infinitiu
Presén
Gerundio
Partissipi
prendre o pendre
preng o prenc
prenén
pres
prens
pren
prenem
preneu

prenen

Model de la tercera conjugassió

Infinitiu
Presén Gerundio Partissipi
dormí dórmigo dormín dormit

dórmigo
dorms
dorm
dormim
dormiu
dormen

Infinitiu
Presén Gerundio Partissipi
serví servixco servín servit

servixco
servixes
servix
servim
serviu
servixen

Verbos irregulars o irregulás

Infinitiu
Presén
Gerundio
Partissipi
aná
vach
anán
anat
vas
va
anem
anéu o anáu
van


Infinitiu
Presén
Gerundio
Partissipi
está
estic
están
estat
estás
está
estem o estam
estéu o estáu
están


Infinitiu
Presén
Gerundio
Partissipi
soc
sén
estat
eres
es
som
sou
son


Infinitiu
Presén
Gerundio
Partissipi
habé
hai o hay
habén
hagut
has
ha
habem o ham
habéu o hau
han


Infinitiu
Presén
Gerundio
Partissipi
podé, pugué
puc
podén
pogut, pugut
pots
pots
podem
podeu
poden (la tersera persona coinsidix en lo verbo podá)


Infinitiu
Presén
Gerundio
Partissipi
volé, voldre
vull
volén
volgut
vols
vol
volem
voléu
volen (3.a persona igual que lo verbo volá)


Infinitiu
Presén
Gerundio
Partissipi
sabé
sabén
saps
sap
sabem
sabéu
saben


Infinitiu
Presén
Gerundio
Partissipi
fe
fach
fén
fet
fas
fa
fem
féu
fan


Infinitiu
Presén
Gerundio
Partissipi
di
dic
dién
dit
dius
diu
diem
diéu
diuen


Infinitiu
Presén
Gerundio
Partissipi
tindre
ting o tinc
tenín, tinín
tingut, tengut
tens
tenim
teniu
tenen


Infinitiu
Presén
Gerundio
Partissipi
vindre
ving o vinc
venín, vinín
vingut
vens
ve
venim
veniu
venen


Infinitiu
Presén
Gerundio
Partissipi
viure
vic
vivín
viscut, vixcut
vius
viu
vivim
viviu
viuen

 

Tems compostos de passat


Pretérit perfecte

Pretérit indefinit
 
vach + infinitiu
vas + infinitiu
va + infinitiu
vam + infinitiu
vau + infinitiu
van + infinitiu

 
hay – hai + Partissipi
has + Partissipi
ha + Partissipi
ham + Partissipi
hau +  Partissipi
han + Partissipi

Ejemples:
Ahí vach aná a classe de catalá,
vam trobá a la professora fen pilates
Ejemples:
Avui hay arribat tart,
este matí hai jugat a fútbol

Les prepossisións:

a
en
de
per, per a
contra
entre
segóns
sense
cap a
desde, 
 
hasta, daball, devall

Contracsió de prepossisións: 

 a, de y per seguides de l’ artícul LO o LOS se contrauen:

Singular

Plural

a + lo = ala + los = als

de
de + lo = delde + los= dels

per 
per + lo= pelper + los = pels

Men vach al poble

Als pobles se viu mol tranquil
 
Los tolls dels estrets
 
Pel camí del Parrissal
Pels camins del Matarraña.
Me vach escapá PELS pels.
 

Adverbios de modo o manera:

com
be,  ben (dabán del verbo)
malamén, mal (dabán del verbo)
milló
pijó
així
al menos
sol 
solamen (solamén es cimiento)
només
sobretot
de cap a cap
de verdat
de pressa, depressa  
etc.
 

Adverbios de cantidat

massa
mol
bastán
prou
poc
gens
(gens ni mica)
tan
massa poc 
 

Adverbios de lloc, puesto:

aon, aón
aquí, ací, astí, assí
allá
allí
cap aquí
cap allá
dins (cap a dins)
detrás
dabán
damún
deball, daball
amún
aball
a dal
a baix, abaix,
a prop  , prop
lluñ
a la dreta
a la esquerra
a má dreta
a má esquerra
a la zurda, a la esquerra

Adverbios de tems:

cuan
ara
(llavors, llavores), allabonses, entonses
sempre
mai o may
assobín, sobín
(de tan en tan)
a vegades, a vegaes
mentrestán
abans, antes
después
pronte
de seguida, enseguida
tart
ya
encara
com mes pronte milló

Adverbios de afirmassió

sí 
pos claro
de verdat

Adverbios de duda:

quí sap
potsé, pot sé, podríe sé, pos igual sí
 
alomilló, alo milló
(a lo llomillo no)

Adverbios de negassió

no
tampoc
de cap manera

ni de coña

ni u ensomios (ni lo sueñes)
sí, pels collons, sí, los collons

Les conjunsions


y
ni
que
o
pero
sino
perque
ya que
si
com
encara que 
 
Mesos de l’ añ:
 
giné
febré
mars
abril
mach
juñ
juliol
agost
setembre o septembre (abans ere lo número 7)
novembre
desembre
 
Estassions del añ:
 
primavera, estiu, otoño (tardó se diu an algún poble ?), hivern
 
Colós:
 
groc, groga, grocs, grogues (no digáu amarill) / 
blau, blavet, blava, blaus, blaves / 
vert, verd, verda, verds o verts, verdes /
marrón
violeta, lila
blang o blanc, blanca, blangs o blancs, blanques
rosa, rosat, rosadet, roses, rosades, rosadetes (lo vi pot se clarete)