1391, lengua aragonesa, aragonés, oficios, teruelo, teruelos

Juan I de Aragón

El siguiente largo texto es una más de las muestras de la lengua aragonesa, finales del s. XIV (siglo 14 para los catalanistas baturros), 1391.
Era rey Juan I de Aragón. Manera de elegir oficiales, usando teruelos, (redolins, rodolins).

CI. Reg. 1900, fol. 141. 22 agosto 1391

Juan I de Aragón

Reg. n. 1900, fol. 141. 22 agosto 1391. Nos Johannes Dei gratia rex Aragonum Valentie Majorice Sardinie et Corsice comesque Barchinone Rossilionis et Ceritanie: quoniam vidimus quandam cartam seu transumptum pergameum nobis pro parte vestri consiliariorum et proborum hominum civitatis Vici partite regie exhibitum formam que sequitur continentem.

Reg. 1980, fol. 82. 15 agosto 1391 (aragonés)

Juan I de Aragón

Reg. n. 1980, fol. 82. 15 agosto 1391. Muyt alto princep et poderoso senyor: a la vostra muyt grant excellencia con humil e subiectiva reverencia supplica la universidad de la ciudad de Saragosa que como en et sobre la declaracion feyta por el senyor rey don Jaime

XCIX. Reg. 1901, fol. 50. 1 agosto 1391

Juan I de Aragón

Reg. n. 1901, fol. 50. 1 agosto 1391. Nos Johannes etc. Si difficultatem custodiendi et defendendi civitates villas castra et loca nostri dominii ne per exteros occupentur facimus facilem multo facilius nobis reputamus custodire eadem ne per nostros subditos et vassallos qui sub velo regendi ipsa satagunt eis dampna plurima irrogare aliquatenus destruantur. Cum igitur fidedignis relatibus sit nostra curia idonee informata de statu et regimine civitatis Osce

XCVII. Reg. n. 1898, fol. 183. 1 mar. 1391.

Juan I de Aragón

1391, Nos Johannes etc. Licet vos consules et probi homines ac universitates locorum vallis de Querol terre Ceritanie pro tractandis et finiendis negociis vobis in universum incumbentibus consueveritis omnes de dicta valle