Etiqueta: Çaragoça
De la festa de sent Marti.
De la festa de sent Marti. Sent Marti jacsia que confessor sia atrobat pero sent Ambrosi en aquel ympne par als apostols la decantat
De les Oblacions.
De les Oblacions. Attenents que davant los huyls de Deu null temps la man no es vacua de don si lenteniment del cor sia de bona volentat plena dels dons de Abel perque los dons offerts de Abel foren plasents:
LVI, perg. 209, diciembre 1148
Perg. N° 209. Dic. 1148. Hoc est translatum bene et fideliter ab alio translato translatatum kalendas augusti anno Domini MCCXL octavo a quodam instrumento quod sic habetur.
XXXI, perg 111, 19 mayo 1140
JUAN MIGUEL, SOLDADO DE JUAN II
JUAN MIGUEL, SOLDADO DE JUAN II (SIGLO XV. ACUMUER) En la aldea de Acumuer, hace de esto muchos siglos, una joven muchacha llamada Martina, que era pastora, buscando los jugosos pastos de los altos puertos, pasaba todos los veranos en la montaña cuidando con su inseparable perro un rebaño de cabras.
Colección Documentos Corona Aragón, tomo III, parte 5
Colección Documentos Corona Aragón, tomo III, parte 5
Burrades de Pompeyo Fabra: la Ç, cedilla
Burrades de Pompeyo Fabra: la Ç, cedilla, c trencada. Si alguien se cargó el catalán tradicional, fue el endiosado Pompeyo (Pompeu) Fabra. Será interesante ir recogiendo algunas de las “burradas” que fue pergeñando en su propuesta de reforma lingüística. Hoy… Leer másBurrades de Pompeyo Fabra: la Ç, cedilla