Lou tresor dou Felibrige (+ Index)

champoiral, chapurriau, champouirau, jargon, Girgo

Aquí tos dixo informassió sobre Mistral, les seues obres, y sobretot lo dicsionari Lo Tresaur dau Felibritge, aon está la paraula ocsitana champouirau, chapurriau.

OCCITANO: PESADILLA DEL IEC

Alibèrt, Occitania, Catalunya, Cataluña, Catalonia, Cataloniam, Cathalunya, Castella, Castilla; Rubricata; Romo; Sículo, Luso; Siceleo; Hibero; Hispan; Tubal, Túbal

catalanes, CHAMPOUIRAU, Institut d’Estudis Catalans, Languedoc, Occitano, ocsitá, PESADILLA DEL IEC, Ricardo García Moya, unicidad de la lengua, valencianos

La Comarca, chapurriau, asociación

Por qué ponéis chapurriau entre comillas si hace mínimo 140 años que se usa esta palabra? occitano, champouirau, champoiral, 1878, Lou Tresor dóu Felibrige

Carlos Rallo Badet, Calaseit, Pininfarinetes

Carlos Rallo Badet, Calaceite, Calaseit, aragonés, catalanista, cachirulo, Pininfarinetes; fol, folh; burro, ruc, ase

Carlos Rallo Badet, idiota aragonés, Pininfarinetes, tonto inútil catalanista, es un troll que malgaste mol tems ficán sempre lo mateix a les págines de Facebook, Twitter – X, etc.

El dialecto catalán, un chapurriau soberbio

champoiral, chapurriau, champouirau, jargon, Girgo

Ascuma, català, catalán, Catalonha, Cataluña, Catalunya, Champoiral, CHAMPOUIRAU, champourrau, chapurriau, Matarraña, Matarranya, soberbia, soberbio, TEMPS de FRANJA

ORIGEN TERME CHAPURRIAU

Champoiral, CHAMPOUIRAU, champourrau, chapurriau, étrangers, extrangés, Italia, italiano, italien, jargon espagnol, portugués, provençal, provenzal, tcham- pouiràou