HIFE, català, fa vómit

autocars, català, fa vómit, HIFE, Hispano de Fuente En Segures, Tortosa, Vinaròs

Capítulo LXIII, continuación (Urgel)

Capítulo LXIII, continuación. Era capitán de ellos
Ramón de Perellos (Perellós). Salió esta gente del condado
de Urgel, y por las riberas del Segre, marquesado de Aytona y ribera
de Ebro, llegaron a Cherta, que está a la orilla de aquel
río, una legua de Tortosa.

XLVIII. Reg. 10. fol. *. 19 marzo 1257

Jacobus, Jacobi I, Jaime I de Aragón; Aragonum, Maioricarum, Valentia, Valencia, señor de Montpellier

Reg. n. 10. fol. *. 19 marzo 1257

Quod nos Jacobus etc. per nos et nostros damus laudamus concedimus et confirmamus vobis fidelibus nostris universis populatoribus et habitatoribus de Sarriono

XVI. Perg. 159. Alfon. I (II). 18 jun. 1174

Tortosa, catedral

Perg. n. 159. Alfon. I (II). 18 jun. 1174. Presentibus atque futuris sit manifestum qualiter ego Ildefonsus Dei gratia rex Aragonensium comes Barchinone et marchio Provincie atque Raimundus de Montecateno facimus convencionem cum omni populo sarracenorum Dertuse.

LOS CÓDICES DE LA CATEDRAL DE TORTOSA

Tortosa, catedral

LOS CÓDICES DE LA CATEDRAL DE TORTOSA,
POR EL Dr. D. RAMON O’CALLAGHAN,
Canónigo Doctoral de dicha Santa Iglesia,
Archivero del Excmo. Cabildo, y por el Excmo. Ayuntamiento Cronista de Tortosa.

36-40, Código de Justiniano (códices, Tortosa)

Tortosa, catedral

36-40, Código de Justiniano, JUAN GUALENSE, CONCORDANCIAS DE LA BIBLIA, BERNARDO DE PARENTINIS, COLECCIÓN DE CÁNONES DEL PAPA ALEJANDRO III

SAN GREGORIO MAGNO, sermones, Provenzal

Tortosa, catedral

106. SAN GREGORIO MAGNO. Después de estas Homilías siguen varios sermones de Santos en idioma Provenzal, que por los siglos XIII y XIV fue la lengua literaria en el Reino de Aragón, o sea el peculiar lenguaje de nuestro pais.

CÓDICES DE LA CATEDRAL DE TORTOSA

Tortosa, catedral

LOS CÓDICES DE LA CATEDRAL DE TORTOSA, 
POR EL Dr. D. RAMON O’CALLAGHAN,
Canónigo Doctoral de dicha Santa Iglesia,
Archivero del Excmo. Cabildo, y por el Excmo. Ayuntamiento Cronista de Tortosa.

CVII, reg. 1351, fol, 19, 12 marzo 1371

Reg. n. 1351, fol. 19. 12 mar. 1371. Al noble et amat mossen Thomas de Feelton gran senescal de Aquitania salut et dileccio. Jassia que nos ab alcuna letra nostra dada en Tortosa a XX dies de febrer del any dejus escrit hajam significat a vos nos haver assignats los lochs seguents ço es Valencia Saragoça Leyda o Tortosa per fer la batalla la qual es empresa de fer a nostre juiciament entre vos e mossen Ramon de Caussada senyor de Puigcornet: